Таитянская лексика и словообразование

Главная > Словари живых языков > Современные языки на Т > Таити > Лексика таити
Полинезийские словари: Праполинезийский | Маори | Рапануи | Самоа | Таити | Тонга. Другие австронезийские: Малайский | Пилипино | Фиджи | Чаморро.


Произношение и орфография языка таити

Звуковой строй таити

В таитянском языке имеются следующие гласные фонемы: i, i:, e, e:, a, a:, o, o:, u, u: - 5 пар (вопрос о дифтонгах не решен).

Система согласных таитянского языка включает девять фонем: p, m, v, f, t, n, r, h, '. В начальном положении в слоге и в слове могут употребляться любые согласные:

Неужели нет s? А k, наверное, слилось с t.

Кроме перечисленных выше букв в таитянских текстах встречаются также в заимствованных словах буквы B b [p], C c [t], D d [t], G g [t], J j [i], K k [t], L l [r], S s [t], X x [t], Z z [t], но произносятся они по-своему (указано в квадратных скобках).

Ударение в таитянской речи

Динамическое словесное ударение в таитянском языке обычно падает:

  1. на первый слог двусложного или трехсложного слова: ['fare] 'дом', ['vahine] 'женщина', ['taàta] 'человек';
  2. на слог, где имеется долгий гласный, независимо от его положения в слове: ['ma:tou] 'лен', [pa'hi:] 'корабль', [u'ri:] 'собака';
  3. на слог типа CV, если за ним следует слог, состоящий из одного гласного: [pa'rau] 'слово', [o'tue] 'мыс'.

Как экспериментально показала М. Дюран, в таитянском языке существует симметричная система четырех тонов, имеющих фонематический, смыслоразличительный, характер: тон A - высокий-восходящий, тон B - низкий, тон a - высокий-нисходящий и тон b - низкий-нисходящий.

Исконная лексика таити

I. Общий австронезийский слой

Общий австронезийский слой, включающий наиболее древнюю лексику, представленную во всех или в большей части языков австронезийской семьи:

II. Общий полинезийский слой

Общий полинезийский слой - слова, бытующие только в языках полинезийской ветви (этот слой слов исследован недостаточно):

III. Общий восточнополинезийский слой

Слова, представленные только в таитянском и в наиболее близких к нему восточнополинезийских языках. К их числу относятся:

  1. таитянские слова, не имеющие однокоренных параллелей в других полинезийских языках: aapoò 'отверстие', fetià 'звезда', hota 'кашлять', ofaì 'камень', oire 'город', pae 'пять', pape 'вода', pahi 'корабль', piti 'два', tamuta 'рабочий', taote 'врач';
  2. слова (в основном сложные), созданные на основе общеполинезийских корней, но не имеющие параллелей в других языках этой ветви: ahitiri 'фейерверк' (ahi 'огонь', tiri 'бросать'), anavai 'река' (ana 'русло', vai 'вода' - в настоящее время малоупотребительное), matatahi 'одноглазый' (mata 'глаз', tahi 'один'), taupoti 'лодка с двумя балансирами' [tau(е) 'балансир', piti 'два'], tahatai 'пляж', 'побережье' (taha 'сторона', tai 'море'), tupaiauri 'кузнец' (tupai 'бить', 'ковать', auri 'железо').

Иноязычная лексика таити

IV. Слова, заимствованные из европейских языков

Заимствования из английского языка

Заимствования из английского языка четко отражают политические, экономические, культурные и технические связи, сложившиеся между англичанами и таитянами вследствие проникновения английских миссионеров, торговцев, моряков на остров Таити.

  1. административно-политическая лексика: perititeni 'председатель' < англ. president; totaete 'общество' < англ, society;
  2. религиозная лексика: paradaiso 'рай' < англ. paradise; perofeta 'пророк' < англ. prophet; hairesi 'ересь' < англ. heresy; perepitero 'священник' < англ. presbyter; kiritiano 'христианин' < англ. Christian;
  3. географическая лексика:
    1. понятия времени: taime 'время' < англ. time; miniti 'минута' < англ. minute; seconi [tetoni] 'секунда' < англ. second;
    2. названия месяцев: Tenuare 'январь' < англ. January; Febuare 'февраль' < англ. February; Mati 'март' < англ. March; Eperera 'апрель' < англ. April; Me 'май' < англ. May; Tiunu 'июнь' < англ. June; Tiurai 'июль' < англ. July; Atete 'август' < англ. August; Setepa 'сентябрь' < англ. September; Atopa 'октябрь' < англ. October; Novema 'ноя'брь' < англ. November; Ditema 'декабрь' < англ. December;
    3. меры расстояний и длины: maile ['mairэ] 'миля' < англ. mile; iati 'ярд' < англ. yard;
  4. бытовая лексика:
    1. названия предметов широкого потребления: bakete 'ведро' < англ, bucket; lamepa 'лампа' < англ. lamp; tiketa 'чайник' < англ. tea-kettle; faraipani 'сковородка' < англ. frying-pan; tauera 'полотенце' < англ. towel; hamara 'молоток' < англ. hammer; punu 'ложка' < англ. spoon; uati 'часы' < англ. watch; purumu 'метла' < англ. broom;
    2. названия предметов школьного обихода: inika 'чернила' < англ. ink; peni 'перо' < англ. pen; penitara 'карандаш' < англ. pencil; pepe 'бумага' < англ. paper; puta, puka 'книга' < англ. book;
    3. названия предметов питания, плодов и овощей, злаков: apara 'яблоко' < англ. apple; raiti 'рис' < англ. rice; oniani 'лук' < англ. onions; painapo 'ананас' < англ, pineapple; vineta 'уксус' < англ. vinegar; vaina 'вино' < англ. wine;
    4. названия предметов одежды: piritoti 'юбка' < англ. pettycoat; uaitete ' куртка' < англ. waistcoat; pine ' булавка' < англ. pin;
  5. торговая лексика:
    1. названия денег и денежных знаков: moni 'деньги' < англ. money; paunu 'фунт стерлингов' < англ. pound (sterling);
    2. места торговли: makete ' рынок' < англ. market;
  6. названия деревьев, цветов: paina 'сосна', 'ель' < англ. pine; loti 'роза' < англ, rose;
  7. термины мореходства: atimarara 'адмирал' < англ. admiral; pairati 'пилот' < англ. pilot; poti 'пароход' < англ. boat; uahu 'пристань' < англ. wharf;
  8. числительные: hanere 'сто' < англ. hundred; tauatini 'тысяча' < англ, thousand; mirioni 'миллион' < англ. million; miriare 'миллиард' < англ. milliard.

Заимствования из французского языка

Заимствования из французского языка начали появляться позже - после установления в 1842 г. французского протектората над Таити. Новые политические отношения, административное устройство острова, знакомство с французской культурой - все это не замедлило отразиться на словарном составе таитянского языка в форме заимствований из французского языка, которые могут быть распределены по следующим лексическим сферам:

  1. административно-политическая лексика: repupirita 'республика' < фр. république; tepute 'депутат' < фр. député; tomitera 'комиссар' < фр. comissaire; tomite 'комитет' < фр. comité; tonitera 'консул' < фр. consul; tuanie 'таможня' < фр. douane; tivila 'гражданский' < фр. civil;
  2. религиозная лексика: idolo 'идол' < фр. idole; apotoro 'апостол' < фр. apotre;
  3. названия денежных единиц: farane 'франк' < фр. franc; tenetima 'сантим' < фр. centime;
  4. прочая лексика: hotela 'отель' < фр. hotel; numera 'номер' < фр. numero; tarame ' грамматика' < фр. grammaire; iarama 'грамм' < фр. gramme; oto 'автомашина' < фр. auto; tinema 'кинотеатр' < фр. cinema; liona 'лев' < фр. lion; matero 'матрос' < фр. matelot; teata 'театр' < фр. theatre.

Заимствования из испанского языка

Некоторые слова были усвоены таитянами из испанского языка в связи с посещением острова Таити в 1606 г. экспедицией П. Ф. Кироса, например:

Заимствования из греческого языка

Наконец, в составе таитянской лексики обнаруживаются слова (древне?)греческого происхождения, в основном связанные с религией, проникшие в этот язык книжным путем. Особенности их звукового состава не позволяют возвести их ни к английским, ни к французским однокоренным словам:

Таитянское словообразование

Типы аффиксального словопроизводства

Тип I: р + R

Тип I: р + R (т. е. префикс + корневая морфема). Этот тип включает в себя несколько структурно-семантических моделей:

  1. faà- (haà-) + R. По этой продуктивной модели образуются:
    1. предикативы действия с каузативно-переходным значением от предикативов состояния: faà- + ami ' бояться = faà-mi 'пугать'; faà- + ori 'танцевать' = faàori 'заставить танцевать'; faà- + tai 'звучать' = faàiai 'играть' (на музыкальном инструменте) ; haà + mad 'есть' = haàmaa 'кормить'; faà + manao 'думать' = faàmanao 'вспоминать';
    2. предикативы действия с переходным значением от предикативов качества: faà- + aano ' широкий = faàano 'расширять'; haà- + maru 'мягкий' = haàmaru 'смягчить'; haà- + maitai ' хороший' = haàmaitai ' благословлять'.
  2. ma- + R. По этой модели образуются:
    1. предикативы действия и состояния со значением совместности действия от предикативов тех же групп: ma- + reva 'уйти', 'уехать' = mareva 'уйти (уехать) вместе'; ma- + imi 'искать' = maimi 'искать вместе'; ma- + maue 'летать' = mamaue 'улетать вдвоем';
    2. предикативы качества, обозначающие цвета, со значением ослабленной степени качества: ma- + reàreà 'желтый' = mareàreà 'бледно-желтый'; ma- + uteute 'красный' = mauteute ' бледно-красный'.
  3. o- + R. По этой модели образуются предикативы действия со значением ослабленной степени интенсивности действия от предикативов той же группы: o- + miri 'провести рукой' = omiri 'ласкать'; o- + muhu 'болтать' = omuhu 'шептать'.
  4. pa- + R. По этой модели образуются предикативы действия или состояния с усилительным значением от других предикативов: pa- + turu 'помогать' = paturu 'усиленно помогать'.
  5. ta- + R. Производные этой модели образуют:
    1. предикативы действия с переходным или каузативно-переходным значением от предикативов действия или состояния: ta- + huna 'скрывать' = tahuna 'прятать'; ta- + ati 'соединять' = taati 'объединять'; ta- + noho 'жить' = tanoho 'оставлять'.
    2. предикативы действия со значением "производить действия с помощью предмета, обозначенного существительным, от которого образован предикатив" от основ существительных: ta- + ipu 'чашка' = taipu 'черпать чашкой'; ta- + taura 'веревка' = tataura 'связывать веревкой'; ta- + tipi 'нож' = tatipi 'резать ножом'; ta- + auri 'железо' = taauri 'подковывать лошадь';
    3. предикативы действия с переходным значением от основ существительных и числительных: ta- + maà 'пища' = tamaà 'есть', 'кушать'; ta- + piti 'два' = tapiti 'удваивать'; ta- + auahi 'огонь' = taauahi 'сжигать';
    4. предикативы состояния (см. ниже, с. 48, п. 2а).
    5. существительные со значением профессии, рода занятий от основ предикативов действия или от существительных: ta- + parau 'говорить' = taparau 'писатель'; ta- + haia 'жертва' = tahaia 'воин'; ta- + ià 'рыба' =taià 'рыболов'; ta- + tanu 'сажать' tatanu 'садовник'.
  6. tia- + R (или tu- + R). По этой модели образуются предикативы действия со значением завершенного действия от предикативов состояния: tu- + pohe 'мертвый' = tupohe 'умереть'; tu- + parari 'разбитый' = tuparari 'разбить'.

Тип II: R + s

Тип II: R + s (т. е. корневая морфема плюс суффикс). Этот тип включает следующие модели:

  1. R + -raà. По этой чрезвычайно продуктивной модели образуются существительные:
    1. от основ всех трех групп предикативов (о них см. ниже, с. 44- 50) - абстрактные существительные со значением названия процесса, обозначенного основой: apoò 'собираться' + -raà = apoòraà 'собрание'; hauti 'играть' + -raà = hautiraà 'отдых'; 'перемена (в школе)'; hopu 'купаться' + -raà = hopuraà 'купанье'; reva 'уезжать' + -raà = revaraà 'отъезд'; taio 'читать' + -raà = taioraàa 'чтение'; tipao 'высаживаться (на берег)' + -raà = tipaoraà 'высадка (на берег)';
    2. от основ существительных - существительные со значением абстрактных понятий: atea 'пространство' + -raà = atearaà 'расстояние'; aiu 'грудной ребенок' + -raà = aiuraà 'детство';
    3. от основ существительных - существительные со значением места совершения действия: hoò 'покупать' + -raà = hoòraà 'магазин', 'рынок'; hiti 'восходить' + -raà = hitiraà 'восток'.
  2. R + -a. По этой малопродуктивной модели образуются:
    1. существительные с отвлеченным значением или значением результата от основ существительных и предикативов: afai 'нести' + -a = afaia 'ноша'; 'тяжесть', 'бремя'; haere 'идти' + -a = haerea 'посадка', 'поведение'; hiti 'восходить' + -a - hitia 'восход (солнца)'; ite 'знать' + -a = itea 'знание'; 'знакомство'; moti 'быть ограниченным' + -а = motia 'граница'; opere 'распределять' + -а = operea 'порция'; 'деление'; puni 'прятаться' + -a = punia 'убежище';
    2. предикативы качества от предикативов действия: paato 'собирать' + -a = paatoa 'целый', 'весь';
  3. R + -hia. Модель достаточно продуктивная. По данной модели образуются преимущественно предикативы состояния от основ существительных: mahana 'солнце' + -hia = mahanahia 'освещаться солнцем'; taàta 'человек' + -hia = taàtahia 'становиться многолюдным, населенным'; vahine 'женщина' + -hia = vahinehia 'становиться женщиной';

Тип III: (p + R) + s

Тип III: (p + R) + s. Этот тип включает в себя следующие модели:

  1. faà-(haà-) + R] + -raà. По этой модели образуются существительные с отвлеченным значением, преимущественно от предикативов действия: faà- + ite 'знать' + -raà = faàiteraà 'описание'; haà- + mana 'разрешать' + -raà = haàmanaraà 'обнародование (закона)'; haà- + piì 'обучаться' + -raà = haàpiìraà 'обучение'; faà- + uta 'перевозить (морем)' + -raà = faàuteraà 'перевозка', 'перевозки'.
  2. (ta- + R) + -raà. По этой модели от предикативов действия образуются существительные со значением того явления или понятия, которое обозначено основой: ta- + hoo 'мстить'+ -raà = tahooraà 'месть'; ta- + maa 'есть' + -raà = tamaaraà 'еда', 'питание'.

Словообразование путём удвоения (редупликации)

Образование новых слов путем удвоения всей (полная редупликация) или части (частичная редупликация) корневой морфемы широко распространено в таитянском языке и, по-видимому, существовало уже в глубокой древности, о чем свидетельствуют многие, бытующие в современном языке слова с удвоенной корневой морфемой типа veàaveà 'горячий' или ateatea 'светлый', 'ясный' при отсутствии в современном языке соответствующих простых корневых морфем, которые можно обнаружить в других полинезийских языках (ср. маор. wera 'жаркий' и др.).

Полная редупликация

Полная редупликация корневых морфем используется:

  1. для образования существительных с новым значением: ahoa 'головная боль' - ahoaahoa 'мигрень'; arui 'ночь' - aruiarui 'сумерки'; ahi 'огонь' - ahiahi 'вечер';
  2. для образования качественных предикативов: atea 'четкий' - ateatea 'ясный'; iti '.маленький' (редко) - itiiti ''маленький';
  3. для образования от предикативов действия или состояния предикативов или форм со значением многократности или же возрастающей или убывающей интенсивности действия: ai 'есть' - aiai 'мало есть', 'недоедать'; hiò 'смотреть' - hiòhiò 'уставиться'; rere 'прыгать' - rererere 'дергаться'; rita 'скрежетать (зубами)' - ritarita 'жадно есть';

Частичная редупликация

Частичная редупликация используется: для образования существительных и предикативов, выражающих большую или меньшую степень интенсивности по сравнению с исходным корневым словом:

Осложненные слова-повторы (редупликация с аффиксами)

Осложненные слова-повторы представляют собой такие лексические образования, в которых сочетаются приемы удвоения и аффиксации. Можно выделить следующие типы осложненных слов-повторов:

Тип 1: p + R + R

Тип 1: p + R + R (т. е. префикс + редуплицированная корневая морфема). В этот тип входят следующие модели:

  1. faà- + R + R. По этой модели образуются предикативы действия:
    1. от основ существительных: faà- + hinuhinu 'блеск' = faàhinuhinu 'полироватъ'; faà- + puhipuhi 'дуновение' = faàpuhipuhi 'раздувание';
    2. от основ предикативов качества: faà- + aneane 'чистый', 'ясный' = faàaneane 'украшать'; faà- + ereere 'черный' = faàereere 'чернить'; faà- + reàreà 'веселый' = faàreàreà 'развеселить'; faà- + toètoè 'холодный' = faàtoètoè 'охлаждать'.
  2. haà- + R + R. По этой модели образуются предикативы действия или состояния от основ предикативов качества: haà- + ipo 'любимый' = haàipoipo 'жениться'; haà- + maàmaà 'сумасшедший' = haàmaàmaà 'сводить с ума'; haà- + paruparu 'больной' = haàparuparu 'делать больным'; haà- + rohirohi 'усталый' = haàrohirohi 'утомлять'; haà- + teòteò 'гордый' = haàteòteò 'гордиться'; haà + teatea 'белый' = haateatea 'белить'.
  3. ma- + R + R. По этой модели образуются предикативы качества, преимущественно обозначающие цвета, со значением ослабленной степени качества: ma- + reàreà 'желтый' = mareàreà 'бледно-желтый'; ' болезненный'; ma- + uteute 'красный' = mauteute 'бледно-красный'.
  4. o- + R + R. По этой модели образуются:
    1. предикативы качества со значением ослабленной степени качества от предикативов той же группы: o- + ereere 'черный' = оеreere 'черноватый'; o- + teatea 'белый' = оteatea 'беловатый'; o- + uteute 'красный' = outeute 'красноватый';
    2. предикативы действия и состояния с несколько ослабленным значением от предикативов тех же групп: o- + teretere 'путешествовать' = oteretere 'тащиться', 'ползти'.
  5. pa- + R + R. По этой модели образуются:
    1. существительные от основ существительных и предикативов качества: ра- + areare 'заболевание' = рааreare 'морская болезнь'; pa- + feofeo 'обильный' = pafeofeo 'изобилие';
    2. предикативы действия от качественных предикативов: ра- + аоао 'узкий' = рааоао 'суживать';
    3. предикативы качества: pa- + itoito 'мужественный' = paitoito 'сильный', 'могучий'; pa- + otaota 'сырой' = paotaota 'полусырой'.
  6. ta- + R + R. По этой модели образуются предикативы действия от основ предикативов качества: ta- + moemoe 'одинокий' = tamoemoe 'шпионить'; ta- + menemene 'круглый' = tamenemene 'округлять'.

Группы составных слов таити

Составные слова, как особая модель образования новых лексических единиц, широко распространены в таитянском языке. В зависимости от смыслового содержания компонентов выделяются нижеследующие группы составных слов.

Двучленные слова

  1. оба компонента имеют предметное значение, при этом второй уточняет, конкретизирует значение первого: apoo ahi 'камин' (ароо 'отверстие' + аhi 'огонь'); fare maì 'больница' (fare 'дом' + maì 'болезнь'); fare tupapau 'могила' (fare 'дом' + tupapau 'мертвец'); pereoo uira 'автомашина' (pereoo 'повозка' + uira 'электричество'); pahl auahi 'пароход' (pahi 'корабль' + auahi 'огонь'); vahi miti 'пролив' (vahi 'пространство' + miti 'море');
  2. первый компонент имеет значение предмета, а второй - значение качества: aroa nehenehe 'проспект' (aroa 'улица' + nehenehe 'краси вый'); fare iti 'уборная' (fare 'дом' + iti 'маленький'); piha iti 'уборная' (piha 'комната' + iti 'маленький'); roto iti 'пруд' (roto 'озеро' + iti 'маленький'); tuhaa rahi 'провинция' (tuhaa 'округ' + rahi 'большой');
  3. первый компонент имеет значение предмета, явления, а второй - значение числа; так образуются, между прочим, названия дней недели (кроме domenika 'воскресенье' и monia 'понедельник', которые являются заимствованными словами): mahana piti 'вторник' (mahana 'день' + piti 'два'); mahana tora 'среда' (mahana 'день' + tora 'три'); mahana maha 'четверг' (mahana 'день' + maha 'четыре');
  4. первый компонент имеет значение явления, распространяющегося на объект, который выражается вторым компонентом: haàpuairaà reo 'громкоговоритель' (haàpuairaà 'усиление' + reo 'речь', 'голос'); vairaà maa 'желудок' (vairaà 'содержание' + maa 'пища').

Трехчленные слова

Кроме двучленных существуют две группы трёхчленных составных слов, в которых:

  1. первый компонент обозначает производителя действия (чаще всего это слово taàta 'человек'), второй компонент передает процесс и третий - объект действия: taàta faàhoro oto 'таксист' (taata + faahoro 'вести' + oto 'автомобиль'); taàta hiò fetia 'астроном' (taàta + hiò 'смотреть', 'наблюдатъ' + fetia 'звезда'); taàta rave ohipa 'булочник' (taàta + rave 'делать' + ohipa 'труд', 'работа'); taàta tunu maa 'повар' (taata + tunu 'варить' + maa 'пища', 'еда').
  2. первый компонент обозначает место совершения действия (чаще всего это слово fare 'дом'), второй - наименование процесса и третий - объект действия: fare inuraà taofe 'кафетерий' (fare + inuraà 'питье' + taofe 'кофе').
  3. [где (3)?]
  4. Сложные существительные образуются путем соединения двух, реже трех, нетождественных корневых морфем. В зависимости от принадлежности корневых морфем к тому или другому классу слов сложные существительные могут иметь одну из следующих структур:
    1. N + N: ana 'ложе' + vai 'вода' = anavai 'река';
    2. N + Pv1: fare 'дом' + tutu 'варить' = faretutu 'кухня';
    3. в) N + Pv3: tama 'ребенок'+ iti 'маленький' = tamaiti 'ребенок'; tama 'ребенок' + roa = tamaroa 'мальчик';
    4. N + Nu: mata 'глаз' + rua 'два' = Matarua 'Близнецы' (созвездие).
    Сложные слова могут иметь также и трехморфемную структуру: puaà ' кабан' + horo 'бежать' + fenua 'страна' = puaàhorofenua 'лошадь'.
  5. Сложно-производные существительные образуются путем соединения двух корневых морфем и одной или двух аффиксальных морфем; они могут иметь такую структуру: Pv1 + Pv3 + -raà: ani 'просить' + onoono 'срочный' + -raà = anionoonoraà 'срочная просьба'; pa- + R + R (примеры см. выше, с. 28).

Переход фраз в составные слова

Словарный состав таитянского языка пополняется также за счет перехода устойчивых словосочетаний в составные слова, которые рассматриваются нами в качестве разновидности сложных слов.

Примеры двухкомпонентных составных слов: fare haàpiìraà 'школа' (fare 'дом', haàpiìraà 'урок');

Примеры трехкомпонентных составных слов:

Примеры трехкомпонемтных составных слов, включающих служебные слова:

Выражение множественности в таити

Категории числа существительные не имеют, однако значение множественности может выражаться синтаксически:

  1. частицами множественности;
  2. словами - показателями собирательности-множественности существительных.

Частицы множественности следующие:

  1. mau - обозначает неопределенную множественность предметов. Она всегда предшествует существительному. Как неопределенный, так и определенный артикли при этом сохраняются: е fare 'дом' (какой-либо) - е mau fare 'дома' (какие-либо); te fare 'дом' (данный) - te mau fare 'дома' (данные); е pahi 'судно' (какое-либо) - е mau pahi 'суда' (какие- либо); te pahi 'судно' (данное) - te mau pahi 'суда' (данные);
  2. na, nau и tau - обозначают ограниченную множественность (используются в случае, если число предметов не превышает трех). Они также всегда предшествуют существительному, с которым связаны. Но при наличии этих частиц оба артикля опускаются: e mata 'глаз' (какой-либо) - na mata 'оба глаза'; te mata 'глаз' (данный) - na mata 'оба глаза'; te metua 'родители' - nau metua 'оба родителя'.

Лексика таити по частям речи

Числительные таити

Числительные современные:

0 - aore, 1 - tahi, 2 - piti, 3 - toru, 4 - maha, 5 - pae, 6 - ono, 7 - hitu, 8 - vaù, 9 - iva, 10 - ahuru.

Числительные устаревшие:

1 - hoe, 2 - rua, 3 - toru, 4 - ha, fa, 5 - rima, 6 - fene, 7 - fitu, 8 - varu, 9 - iva, 10 - ahuru.

Числительные от 11 до 19 включительно представляют собой сочетание числительного ahuru 'десять', восходящего к общеполинезийскому fulu 'десять', союза ma 'и' и соответствующего числительного из разряда единиц:

  1. 11 - ahuru ma hoe;
  2. 12 - ahuru ma piti;
  3. 13 - ahuru ma toru;
  4. 14 - ahuru ma maha;
  5. 15 - ahuru ma рае;
  6. 16 - ahuru ma ono;
  7. 17 - ahuru ma hitu;
  8. 18 - ahuru ma vaù;
  9. 19 - ahuru ma iva.

Числительные, обозначающие десятки от 20 до 90 включительно, образуются по следующей схеме: сначала идет числительное, обозначающее .количество десятков, а затем числительное ahuru. К этому сочетанию для полных десятков может добавляться слово aore 'никто', 'ничто', 'нуль'.

  1. 20 - piti ahuru (aore);
  2. 30 - toru ahuru (aore);
  3. 40 - maha ahuru (aore);
  4. 50 - рае ahuru (aore);
  5. 60 - ono ahuru (aore);
  6. 70 - hitu ahuru (aore);
  7. 80 - vaù ahuru (aore);
  8. 90 - iva ahuru (aore).

Числительные, состоящие из десятков и единиц, представляют собой сочетания числительных, обозначающих десятки, с союзом ma 'и' и числительным, обозначающим единицы, например:

  1. 21 - piti ahuru ma hoe;
  2. 32 - toru ahuru ma piti;
  3. 53 - рае ahuru ma toru и т. д.

Числительные, обозначающие сотни и тысячи, представляют собой словосочетания, первым компонентом которых служит числительное первого десятка (обозначающее число сотен, тысяч и т. д.), а вторым - hanere 'сто' и tauatini 'тысяча':

Числительные, состоящие из сотен и десятков, представляют собой сочетания числительных, обозначающих сотни, с союзом е 'и' и числительным, обозначающим десятки:

Разделительные (распределительные) числительные образуются из количественных числительных путем прибавления к ним префиксов tai- или tatai- (ср. маор. taki-, сам. ta'i-):

Дробные числительные образуются по следующей модели "te + Nu + о + te + tuhaà (или vaehaà, vahi ' часть', 'дробь')":

Склонение по лицам и числам

Число / Лицо 1-е 2-е 3-е Единственное au, vau, u oè oia, ona, ana, na Двойственное taua (инкл.), maua (экскл.) orua raua Множественное tatou (инкл.), matou (экскл.) outou ratou

Лицо Принадлежность 1-му лицу Принадлежность 2-му лицу Принадлежность 3-му лицу Число неотчуж- даемая отчуж- даемая неотчуж- даемая отчуж- даемая неотчуж- даемая отчуж- даемая Ед. toù taù toòe taòe to na ta na Дв. to taua (инкл.), to maua (экскл.) ta taua (инкл.), ta maua (экскл.) to orua ta orua to raua ta raua Мн. to tatou (инкл.), to matou (экскл.) ta tatou (инкл.), ta matou (экскл.) to outou ta outou to ratou ta ratou

Ближняя позиция Удаленная позиция Сильно удаленная позиция 'этот', 'эта', 'это', 'эти' 'тот', 'та', 'то', 'те' 'вон тот', 'вон та', 'вон то', 'вон те' teie tena tera

Таитянские местоимения

Вопросительные местоимения таити

К вопросительным местоимениям относятся: о vai? 'кто?', eaha? 'что?', о tei hea? 'который?', no te eaha 'зачем?', 'почему?', 'отчего?'.

Относительные местоимения таити

Относительные местоимения, замещающие именное подлежащее:

tei (или o tei) 'который', 'которая', 'которое', 'которые' употребляется в придаточном предложении, содержание которого относится к плану прошедшего времени: te taàta tei tae mai 'человек, который пришел'; te moni tei aufauhia 'деньги, которые были уплачены';

e te 'который', 'которая', 'которое', 'которые' употребляется в том случае, если действие сказуемого придаточного предложения относится к плану настоящего времени: te ariì e te inu nei i te ava Tahiti 'вождь, который пьет каву';

te 'который', 'которая', 'которое', 'которые' употребляется в случае, когда действие, выраженное сказуемым, относится к плану будущего времени: te taàta te ami i te taji oto... 'человек, который закажет такси'.

Относительные местоимения, замещающие прямое дополнение, выраженное существительным ta (или o ta): e tapu òe i te mau anani o ta ua hoò mai vau 'ты разрежешь апельсины, которые я купил'; te mau pairati, ta òe i ite, ùa reva'tu ratou i nanahi 'летчики, которых ты видел, отбыли вчера' (reva'tu < reva atu 'отбыть', 'уехать').

Относительное местоимение ta, употребленное перед местоимениями личными, начинающимися с гласного, образует сокращенные формы: ta au > ta'u, 'который я ...', ta ona > ta'una 'который он, она...'.

Неопределенные местоимения таити

В группу неопределенных местоимений входят следующие: aore, aore e taàta 'никто'; ta hoe 'некий', 'некоторый'; te tahi 'другой'; atoa 'все'; tei 'кто бы ни'; te tahi i te tahi 'и тот и другой'; aore e mea 'ничего', 'ничто'; te hoe mea 'что-нибудь'; te vetahi 'некоторые'; hoe a 'тот же самый'; mea 'такой'.

Все перечисленные неопределенные местоимения в предложении предшествуют определяемому ими существительному: te hoe faàhoro pereoo tarahu 'какой-то таксист'; te tahi oto 'другая машина'.

Местоимения atoa 'все', ana e 'все'; taatoa 'всё', paatoa 'все' всегда следуют за определяемым.

Таитянские предикативы

1. Модель "te + Pv + nei" используется для выражения:

  1. действия, совершающегося в настоящее время, действия, еще не завершенного: te ta'ùma nei te taàata 'люди поднимаются по лестнице' (te taùma nei 'поднимаются по лестнице'); te horo nei te tamaiti 'мальчик бежит на пристань' (te horo nei 'бежит');
  2. действия, которое произойдет в будущем: te piri nei te pahi i te uahu 'корабль причалит к пристани' (te piri nei 'причаливает', 'причалит').

В практических пособиях по таитянскому языку эта модель именуется présent, т. е. настоящее время.

2. Модель "e + Pv" используется для выражения:

  1. действия, которое произойдет в будущем: e tarahu vau i te piha i te tahua hoe 'я сниму комнату на первом этаже' (e tarahu vau 'сниму я'); e reva ratou i te hora pae 'они уедут в пять часов' (e reva 'уедет', 'уедут');
  2. действия, происходящего в настоящее время: e hinaaro vau i te hopu i te miti 'я хочу купаться в море' (e hinaaro vau 'я хочу', te hopu 'купаться');
  3. просьбы совершить действие, обозначенное предикативом: e haere tatou e ori haere 'пойдем гулять!'.

В практических пособиях эта модель именуется futur.

3. Модель "ùa + Pv" используется в следующих случаях:

  1. для выражения завершенного действия: ùa haere atu o Mahine, ari ì no Huahine i Tahiti e tauturu ia Pomare ari ì no Tahiti 'Махине, вождь Хуахине, отправился на Таити, чтобы оказать помощь Помаре, вождю Таити' (ùa haere atu 'отправился', e tauturu 'чтобы оказать помощь'); ùa tutai te pahi 'корабль [уже] бросил якорь' (ùa tutai 'бросил якорь');
  2. для выражения состояния в настоящем или будущем времени: ùa puha rau vau 'мне очень хочется пить' (ùa puha 'жаждущий'); ùa mania te miti 'море спокойно (успокоилось)' (mania 'спокойный'); ùa taupupu te hora 'часы отстали' (taupupu 'отставать'); ùa hota ahuru ma piti i te po tia mau 'сейчас ровно полночь';
  3. для выражения явлений природы, происходящих в данный момент: ùa matai 'дует ветер (ветрено)'; ùa uiri 'молния сверкает'.

4. Модель "te + Pv + ra" используется для выражения действия несовершенного, происходившего ранее: i vai ra i mutaaiho ra te hoe tamaiti, o Mataoro te i òa 'жил-был маленький мальчик по имени Матааро' (te vai ra 'жил', 'существовал'). Практические пособия называют эту модель imparfait, т. е. прошедшее несовершенное.

5. Модель "i + Pv + na" используется для выражения однократного совершенного действия в прошлом: i vai na te hoe oire i mutaaiho 'когда-то существовал [один] город' (i vai na 'был, существовал [однажды]'). Практические пособия называют эту модель разве passé defini.

6. Модель "ia + Pv", за 'которой может следовать сочетание e tia ai, используется для выражения условия: ia manuia tau ohipa, e ite teie tamaiti nei 'если операция удастся, этот ребенок будет видеть' (manuia 'удаваться'). В практических пособиях эта форма называется subjonctif, т. е. сослагательное наклонение.

7. Модель "а + Pv" используется для выражения модальных значений пожелания, просьбы, приказания: a rave i te ohipa oi vai ae te ao 'работайте, пока светло' (rave 'делать', te ohipa 'работа'); a ani i te tahi oto! 'закажите [одну] машину' (ani 'заказать'); a haere anaè mai i te fare tamaaraa 'идемте же в ресторан' (haere ... mai 'идти').

Классификация предикативов таити

В зависимости от своей семантики, структурных признаков и сочетаемости предикативы делятся на три группы:

Предикативы группы I (предикативы действия)

Предикативы действия характеризуются:

  1. переходным значением, распространяющимся на объект;
  2. противопоставлением форм действительного и страдательного залогов, причем последний морфологически оформляется при помощи суффиксов -hia или -а;
  3. способностью образовывать каузативные формы с использованием префиксов faùa-, haùa- и а-;
  4. способностью сочетаться с прямым дополнением при помощи служебного слова i, ia.

Предикативы группы I имеют следующую структуру:

  1. 1. R (т. е. одна корневая морфема, которая чаще всего бывает двусложной, реже - многосложной): ite 'видеть', rave 'делать', imi 'искать', inu 'пить', ani 'спрашивать', anu 'сажать', tapu 'обрезать (деревья)', papai 'писать', taio 'читать'.
  2. 2. p + R (т. е. префикс и простая корневая морфема):
    1. faà- + R: faàuta 'отвезти', faàfato 'оформлять';
    2. haà- + R: haàmaè 'заболевать', haàpao 'наблюдать', haàmani 'производить', haàmaitai 'поздравлять';
    3. о- + R: omuhu 'шептать';
    4. pa- + R: paturu 'усиленно помогать', paimi 'усиленно искать';
    5. ta- + R: taati 'объединять', tahune 'сжигать', tapape 'поливать';
    6. tia- + R: tiaturu 'варить'.
  3. 3. R + R (т. е. удвоенная корневая морфема): rita 'скрежетать'; ritarita 'жадно есть'.
  4. 4. р + R + R (т. е. префикс и удвоенная корневая морфема):
    1. а) faà- + R + R: faàtoètoè 'охлаждать', faàrarirari 'поливать';
    2. б) haà- + R + R: haàrahirohi 'утомлять', haàveàveà 'топить (печь)';
    3. в) ma- + R + R: mataitai 'осматривать';
    4. г) pa- + R + R: paaoao 'суживать';
    5. д) ta- + R + R: tamenemene 'округлять'.

Предикативы действия имеют следующие морфологически выраженные категории:

1) категорию залога - формы действительного, страдательного и каузативного залогов; 2) категорию вида - нейтральный или общий, и многократный виды; 3) частично категорию числа.

Категория числа у предикативов группы I

Некоторые из предикативов группы I согласуются с существительным - субъектом действия в двойственном числе. Форма двойственного числа этих предикативов образуется путем удвоения первого слога корневой морфемы.

• amu 'есть' - двойств. ч. aamu; • ope 'отражать' - oope; • ato 'крыть (крышу)' - aato; • rave 'делать' - rarave; • hiò'смотреть' - hihiò • tahu 'зажигать' - tatahu; • imi 'искать' - iimi; • tanu 'сажать' - tatanu; • inu 'пить' - iinu; • tapu 'резать' - tatapu; • ohi 'собирать' - oohi; • tunu 'варить' - tutunu; • о 'копать' - оo; • ume 'тащить' - uume.

Если предикатив имеет сложную структуру, т. е. состоит из префикса и корневой морфемы, то форма двойственного числа также образуется удвоением первого слога корневой морфемы:

• faàrue 'покидать' - двойств. ч. faàruerue; • patia 'колоть', 'кусать' - patiatia; • haàpao 'наблюдать' - haàpapao; • taamu 'привязывать' - taaamu; • tamata 'пробовать' - tamatama.

Наличие такого рода предикативов с морфологическим выражением категории двойственного числа следует рассматривать как пережиток некогда существовавшей в различных полинезийских языках категории числа у предикативов (ср. категорию числа предикативов в самоанском языке).

Категория залога у предикативов группы I

Категория залога представлена тремя залогами - действительным, страдательным и каузативным, или понудительным [императив?].

Предикативы действительного залога особого морфологического оформления не имеют и состоят либо из одной корневой морфемы, либо из корневой морфемы и аффиксов.

Формы страдательного залога образуются путем прибавления суффиксов -hia или -a к форме действительного залога:

Если предикатив в форме страдательного залога на -hia имеет определение в виде наречия, то последнее ставится между корневой морфемой и суффиксом -hia. Форма страдательного залога с суффикс ом -а используется для выражения действия, имевшего место в недавнем прошлом: ùa itea hoi au ia òe 'я тебя видел' (букв. 'виден я тобой', где itea 'видеть' в форме страдательного залога с суффиксом -а). Предикативы каузативного залога выражают значение понуждения к совершению переходного действия.

Для образования предикативов каузативного залога к корневой морфеме прибавляется префикс faà-, haà- или ta-. Префикс haà- обычно используется в тех случаях, когда предикатив начинается с одного из зубных согласных - f, m, p, v. Примеры:

Категория вида у предикативов группы I

Существующие в языке морфологические средства дают основания для выделения двух видов:

Предикативы группы II

Предикативы грунты II обозначают состояния и процессы, не распространяющиеся на какой-либо объект, происходящие с самим субъектом действия. Предикативы, входящие в эту группу, характеризуются:

  1. отсутствием противопоставления форм действительного и страдательного залогов;
  2. неспособностью сочетаться с прямым дополнением;
  3. использованием суффикса -hia как словообразовательной морфемы для образования предикативов со значением перехода в определенное состояние.

В зависимости от своей семантики предикативы группы II делятся на подгруппы со значением:

• а) положения субъекта в пространстве: taoto 'лежать', tia noa 'стоять', tanoho 'садиться'; • б) движения или передвижения субъекта: haere 'идти', horo 'бежать', maue 'летать', tere 'путешествовать', 'ездить', topa 'падать', ouà 'прыгать'; • в) физического и психического состояния субъекта: aroha 'любить ('человека)', au 'любить (предметы)', hae 'ненавидеть', ata 'смеяться', taì 'плакать', pii 'кричать', aue 'стонать'; • г) восприятия действительности: ite 'видеть', hio 'смотреть', haàpao 'смотреть', 'наблюдать', faàroo 'слушать', 'слышать'; • д) явлений природы: uà 'идти' (о дожде), patiri 'греметь' (о громе).

Предикативы группы II могут иметь следующую структуру: 1. R (т. е. одна корневая морфема, которая, как и у предикативов группы I, чаще бывает двусложной, реже - многосложной): ata 'смеяться', noho 'сидеть', reva 'отправляться', haere 'идти', pii 'кричать'. 2. p + R (т. е. префикс и простая корневая морфема): • а) ma- + R: maimi 'искать вместе'; • б) ta- + R: tanoho "садиться'. 3. R + s (т. е. простая корневая морфема и суффикс, в данном случае суффикс -hia, выступающий здесь в словообразовательной функции оформителя предикативов, выражающих становление какого-либо состояния): vahine 'женщина' + hia = vahinehia 'становиться женщиной'.

Предикативы группы III (предикативы качества)

Предикативы группы III - это слова, передающие качество, воспринимаемое как определенное состояние. Предикативы качества характеризуются:

  1. непереходным значением качественного состояния;
  2. способностью сочетаться как с именными, так и с процессными частицами;
  3. невозможностью присоединять дополнение с частицей i или е;
  4. неспособностью присоединять суффикс пассива -hia;
  5. способностью выполнять функции определения и именного сказуемого предложения.

Предикативы группы III включают слова, соответствующие именам прилагательным языков других семей. В таитянском, как и в других полинезийских языках, этот подкласс слов по своим характеристикам стоит значительно ближе к предикативам, чем к именам, почему и включается в класс предикативов. В зависимости от своей семантики предикативы группы III делятся на подгруппы со значением:

• а) размера: rahi 'большой', itiiti 'маленький', roa 'длинный', poto 'короткий', poòpoò 'глубокий', teitei 'высокий', afeafe 'высокий', aoao 'узкий'; • б) формы: orapa 'квадратный', menemene 'круглый'; • в) цвета: uouo, teatea 'белый', ereere 'черный', uteute 'красный', reàreà 'желтый', ninamu 'синий', ninamu matie 'зеленый'; • г) температуры: mahanahana 'горячий', veàveà 'знойный', 'жаркий', pumahana 'прохладный', toètoè 'холодный', anuanu 'холодный', 'свежий'; • д) положительной оценки: nehenehe 'красивый', purotu 'хорошенький', 'милый', maitaì 'хороший', faàhiahia 'прекрасный', hanahana 'славный', ipo 'любимый', 'дорогой'; • е) отрицательной оценки: ino 'плохой', faufau 'отвратительный'; • ж) физического состояния: tahito 'старый', api 'молодой', paari 'пожилой', teiaha 'тяжелый', mama 'легкий' (на вес); • з) душевного состояния: reàreà 'счастливый', peàpeà 'несчастный', popou 'веселый', urarei 'грустный', 'печальный'; • и) нравственных качеств: teòteò 'гордый', рe 'избалованный', ino 'злой'; • к) вкусового качества: monamona 'сладкий', maramara 'горький'; • л) физических недостатков: turi 'глухой', matapo, matarui 'слепой', pirioi 'хромой'; • м) отвлеченного значения: rave ohia 'трудный', rave ata 'легкий'.

Предикативы качества могут иметь такую структуру:

Предикативы группы III не имеют морфологически выраженной категории числа, кроме небольшой группы предикативов, пережиточно сохранивших частичное или полное удвоение корневой морфемы для выражения двойственного или множественного числа. Сюда относятся такие предикативы:

Степени качества. Степень проявления качества может быть передана следующими средствами: Средства выражения тождественной степени качества:

• а) hoe a ... e to (или e ta, а также i to или i ta); • б) e au (i to, i ta... i) • в) mai ... to (ta).

Сравнительная степень качества выражается при помощи

• а) предикатива hau 'превосходить': ùa hau te fare haàpiiraà i te fare ramaraà '[здание] школы больше [здания] ресторана'; • б) слов rahi ... i 'более чем': e rahi o Tahiti i o Huahine 'Таити больше, чем Хуахине'; • в) оборота (mea) iti aè ... i to (i ta) 'менее чем': e mea iti aè o Raiatea i to Tahiti 'Райатеа меньше, чем Таити'.

Высокая степень качества выражается:

• а) словами roa 'очень', ino 'очень', 'весьма', которые располагаются после предикатива качыества: ùa poia roa matou 'мы очень голодны'ж ùa maoro roa te tere mai Apia mai 'плавание из Апии было очень долгим'; в) сочетанием слов roa aè > roaè 'еще более', roa atu > roa'tu 'гораздо более'.

Предлоги таитянского языка

Пространственно-временные предлоги таити

i - многозначный предлог, имеет значение 'в', 'на' (на вопросы "куда?, где?"): hopu i te miti 'купаться в море'; te faàuta i te hotela 'отвозить в гостиницу'; haere i te tinema 'ходить в кино'; значение 'в' (на вопрос "когда?"): i te tamahiti 1975 'в 1975 году'; i te ро 'вечером', 'ночью'; i te mahana toru 'в сроду' (mahana 'день', toru 'три'); i teie nahana 'сегодня'; i te 10 (ahuru) no tiurai '10 июля'; i te hora ono 'в шесть часов'.

Кроме выражения этих значений предлог i выполняет следующие грамматические функции:

а) вводит (формирует) именную синтаксическую группу, выполняющую в предложении функцию подчиненного члена - обстоятельства или дополнения: te mataitai • nei oia i te pahi 'он смотрит на корабль'; a horoi i te rima 'вымой [твои] руки'; • ùa faàtere oia i te mataeinaà i na matahiti e toru 'он управляет районом уже три года'; б) указывает на орудие, с помощью которого производилось действие, при предикативе действия с пассивным значением: ùа tupaihia te puaà i te tipi ' кабан был заколот ножом'. • tei 'в' (на вопрос "где?"): tei Papeete hoi oia 'он [находится, живет] в Папеэте'. • io 'у' (на вопросы "где?, у кого?"; 'к' (на вопрос "куда?"): е haere ratou iò vai? 'к кому они пойдут?'; е taie matou io oia 'мы пойдем к нему'.

Предлоги принадлежности таити

Предлоги принадлежности:

о или no указывает на отношение неотчуждаемой принадлежности предмета или явления его владельцу, например, части - целому, индивида - коллективу, семье, городу, области, стране, свойства - носителю свойства, деятельности - ее субъекту и т. д.: te ohipa о te taoto 'работа врача'; te ruperupe о Tahiti 'красота Таити'; te paoti о te hotela 'хозяин гостиницы'; na rima о teie vahine api 'руки этой молодой женщины'; te menema о Pomare V 'гробница Помаре V.

Предлог no имеет также пространственное значение - удаления от предмета или происхождения из какого-либо места: ùа farii mau аu i te hoe rata no Raiatea 'я получил письма с [острова] Райатеа'. а или nа указывает на отношение отчуждаемой принадлежности (движимого имущества, пищи, одежды и т. п. - их владельцу, деятельности - деятелю); вводит существительное - субъект обладания (обозначающее владельца): te ahu faàrari na te taoto 'плащ доктора'; te ohipa a te orometaà 'работа учителя'; выражает значение удаления: ùа mahiti аи na te fare mai 'я выписался из больницы'.

Пространственно-временные предлоги таити

Предлоги агентивные: е указывает на производителя действия, выраженного предикативом действия с суффиксом пассива -hia: hamahia e te tamuta 'сделанный(-о) плотником'; е taiohia te papairaà e te tavana 'записка будет прочтена начальником'.

Прочие простые предлоги таити

Прочие простые предлоги: aore 'без': aore ana e tamaiti 'без детей'; ia соединяет сказуемое, выраженное предикативом действия, с прямым дополнением, выраженным именем собственным или личным местоимением: here ia Tahiti 'любить Таити', te hinaaro nei au i te faàuta ia outou i te uahu 'я хочу отвезти вас на пристань' (ia outou 'вас', прямое дополнение). Личное местоимение 3-го лица ona 'он', 'она', 'оно', стоящее после предлога ia, утрачивает начальный гласный (ia ona > ia'-nа): te ite nei anei tera peni? - e, ùа ite au ia'na 'ты видишь эту картину? - Да, я вижу ее';

Предлог ia указывает также на дополнение (адресат действия), выраженное предикативом группы I: ùa papai atu vau i te rata ia Tepano 'я написал письмо Тепано' (i te rata 'письмо', прямое дополнение). ma 'с': выражает сопутствующий или ограничивающий признак: ma te tipi i te rima 'с ножом в руке'; указывает на предмет, при помощи которого совершается действие: tapupu ma te tipi 'резать ножом'.

Составные предлоги таити

Составные предлоги состоят обычно из двух, реже - трех лексических единиц. В зависимости от выражаемых ими отношений они подразделяются на пространственные, временные и прочие предлоги. Пространственные предлоги служат для уточнения места приложения действия:

• i muru i 'сзади', 'позади' (чего-л.); • i raro i 'под' (чём-л.); • noa'tura i 'до' (какого-л. места); • i rapai i 'вне', 'снаружи' (чего-л.); • i roto i 'в', 'внутри' (чего-л.): i roto i te ete 'в корзине'; • i nia i 'на' (чём-л., где-л.): i nia t te uahu 'на пристани'; i nia i te tino 'на море'.

Временные предлоги таити

Предлоги временные: • ае hou 'до' (какого-либо срока); • ma moa 'сначала'; ùа muri 'после': ùа muri te haàpi ira à 'после урока'.

Предикативные определители таитянского языка

Предикативные определители - служебные слова, общая функция которых состоит в указании на отнесенность уточняемого ими слова к классу предикативов. В зависимости от характера уточнения предикативные частицы подразделяются на: 1) определители видо-времепного плана; 2) определители модальности; 3) частицы направления действия; 4) частицы отрицания.

Определители видо-временного плана придают предикативам следующие значения:

• te ... nei выражает незавершенное, еще длящееся в настоящее время действие: te fаàroo atu nei аu 'я вас слушаю'; te ite nei anei tera manu reva? 'ты видишь эту птицу?' • е выражает действие, происходящее в настоящем или в будущем: е haere anei te taàta tupu i te fenua faàafu? - eita oià e haere 'пойдет ли сосед на плантации? - Нет, он не пойдет'. • ùа выражает: а) законченное, завершенное действие - с предикативами действия: ùа tutau te pahi 'корабль бросил якорь'; б) состояние в настоящем времени - с предикативами состояния или качества: ùа maitai to òe metua 'твой отец добрый' (maitai 'добрый', 'хороший' - предикатив группы III); ùа tautupu te hora 'часы отстают' (ùа tautupu 'отстают' - определенное состояние); в) служит для обозначения атмосферных явлений в настоящем: ùа patiri 'гром гремит'. • te ... rа передает значение несовершенного действия, происходившего ранее: te taio rа о Terii 'Терии читал'. • i (nа) выражает значение однократного совершенного действия: aita outou i amu na i te uru 'вы не съели (не отведали) плод хлебного дерева' (aita - отрицательная частица, i amu na 'съел', 'съела', 'съели').

Определители модальности придают предикативам значения:

• ia - модальное значение приказания, пожелания, условия: ùa ani atu ratou na ia haere atu i te uahu 'они попросили его сходить (чтобы он сходил) на пристань'. • а или а...na - пожелания, волеизъявления: а parau na e ani i te tahi oto 'скажите, чтобы заказали машину'.

Частицы направления действия: mai 'сюда', atu 'туда'. • Частица mai как предикативный определитель указывает на то, что действие, выраженное предикативом, направлено в сторону говорящего: te tere mai nei te vaà 'пирога подходит к нам'; е faàite mai nа оè i te tahi fare tamaaraà 'укажите мне какой-нибудь ресторан'.

Некоторые предикативы существенно изменяют свое основное значение, если за ними следует частица mai:

Частица atu как предикативный определитель указывает на то, что действие, обозначенное предикативом, направлено от говорящего. В силу этого многие из названных выше предикативов, имея после себя частицу atu, фактически становятся антонимами по отношению к тем же предикативам с частицей mai:

При употреблении частицы atu местоимения оè 'ты', orua 'вы (двое)' и outou 'вы' могут опускаться.

Частицы отрицания также не только отрицают, но и уточняют значение предикатива: aita 'не' относит отрицаемое действие, выраженное предикативом, к плану настоящего или прошедшего времени: aita outou i amu na i te uru 'вы ведь не поели плодов хлебного дерева'; aita ia òе i ite ia'na 'ты его не знаешь'; eite 'не' относит отрицаемое действие, выраженное предикативом, к плану будущего времени: eite matou е hopu i te miti, e mahana toètoò teie 'мы не пойдем купаться в море, сегодня холодно'; eaha 'не' используется для выражения запрещения, предостережения; между этой частицей и предикативом ставится частица е: eaha е rave i to ahu faàrari i 'не бери [твой] дождевой плащ'.

Наречия таитянского языка

Наречие в таитянском языке представляет собой разряд знаменательных слов, которые: 1) характеризуют процесс, состояние или качество по отношению ко времени, месту и способу их осуществления; 2) в предложении выполняют функции определения к предикативам; 3) не сочетаются со словами, относящимися к разряду имен. По своей семантике наречия делятся на несколько групп, а внутри каждой группы - на подгруппы в зависимости от структуры.

Наречия времени таити

а) простые наречия времени: • ahera 'навсегда'; • hou 'до','ранее'. б) сложные наречия времени: • pinepine 'часто'; • vakevake 'очень скоро'; • oioi 'быстро'; в) составные наречия времени: • a ùa nei 'сегодня', 'скоро'; • i mutaa iho 'когда-то'; • a nanahi 'завтра'; • i te matamua 'сначала'; • i teie nei mahana 'сегодня утром' • mua atu 'сначала', 'вначале'; • ma mua 'сначала'; • i nau anei 'сегодня утром'; • i reìra 'тогда', 'затем'; • а rau аè 'сейчас', 'сию минуту'; • muri nei 'затем'; • i tena na 'тотчас же'; • a muri atu 'позднее', 'позже'; • i tera ra 'сейчас же'; • hou aènei 'уже', 'недавно'.

Наречия места таити

а) простые наречия места: • atea 'далеко'; • nei, onei 'тут, здесь'; • fatata 'около', 'поблизости', • аè(ra) 'рядом'; • o, io 'там'; б) составные наречия места: • i ma, i ma iho 'наверху'; • i ona, i reira 'там'; • i raro, i raro aè, i raro iho 'внизу'; • i pihai mai 'поближе'; • i pihai atu 'подальше'; • i ropu, i roto 'внутри'; • i pihai iho, i pihai aè 'около', 'рядом'; • i rapae 'снаружи'; • i rotopu 'среди', 'между';

Наречия направления таити

• iho 'вниз'; • аè 'вверх'; • ma 'вверх', 'на восток'; • raro 'вниз', 'на запад';

Наречия образа действия таити

а) простые наречия образа действия: • roa 'очень'; • ohie 'легко', 'без труда'; • ino 'плохо'; • puai 'сильно'; • tia 'верно', 'правильно'; • motoi 'наоборот'; • hua 'прямо', 'без обиняков'; • rau 'по-разному'; б) сложные наречия образа действия: • opuahia 'нарочно'; • onoono 'постоянно'; • tatuatahi 'отдельно'.

Наречия количества таити

а) простые наречия количества: • а 'еще', 'почти'; • аfа 'наполовину'; • àtoa 'все'; • iti 'мало', 'меньше'; • rahi 'много', 'больше'; б) сложные наречия количества: • paatoa 'все'; • taàtoa 'полностью'; • haihai 'немного'; • faahou 'еще'. • 6. Утвердительные наречия: • mai 'так'; • ia 'точно', 'так'; • e 'да'; • una 'конечно'. [а где 6?]

Вопросительные наречия таити

• ehia? 'сколько?' (о предмете); • afea? 'когда?' • eaha, nafea 'как';

Отрицательные наречия таити

• aita 'нет'.

Союзы таитянского языка

Союзы представляют собой небольшой разряд служебных слов, основной функцией которых является функция связывания слов и групп слов внутри простого предложения, а также частей сложного предложения. В зависимости от характера выполняемых функций союзы в таитянском языке подразделяются на сочинительные и подчинительные.

Сочинительные союзы таитянского языка

Сочинительные союзы, служащие для связи однородных членов предложения или частей сложносочиненного предложения, подразделяются на соединительные, противительные и разделительные.

Соединительные союзы таитянского языка

Соединительные союзы выражают отношение перечисления: • е 'и': Tahiti e Моrеа 'Таити и Мореа'. При перечислении союз е 'и' повторяется перед каждым существительным: te matai е te fenua е te auahi e te vai 'ветер, земля, огонь и вода'. • ma 'с': ahuru ma maha 'четырнадцать' ('десять и четыре').

Противительные союзы таитянского языка

Противительные союзы выражают отношение противопоставления членов предложения: • ra, area, area ra, hoi 'но' Tomo iho ra te pahi; te mau taàta ra, ora mai nei ia 'Корабль пошел ко дну, но люди были спасены'.

Соединительные союзы таитянского языка

Разделительные союзы выражают отношение взаимоисключения, выбора между двумя или несколькими словами: • е аоrе, аоre ra 'или'.

Пояснительные союзы таитянского языка

Отметим также пояснительный союз oia hoi ' то есть'.

Подчинительные союзы таитянского языка

Подчинительные союзы выражают синтаксическую зависимость одного предложения от другого и подразделяются на союзы условные, причинные, временные, цели. Условные союзы используются для введения условных придаточных предложений: • ahiri 'если (бы)'; ahiri au ite ra 'если бы я знал'; • mai te mea e 'если'; • ia 'если бы': ia hinaaro òe 'если бы ты хотел'.

Причинные союзы используются для подчинения придаточных предложений причины главному предложению: • no te mea 'потому что': ...no te mea ùа ite аu '...потомучто я это знаю'; ... no te mea ùа hinaaro matou i te mataitai i te oire '... потому что мы хотим осмотреть город'.

Временные союзы используются для подчинения придаточных предложений времени главному предложению:

Междометия таитянского языка

Междометия представляют собой сравнительно небольшой разряд слов, которые:

  1. выражают чувства, отношение к происходящему и волевые побуждения,
  2. не имеют понятийного предметно-категориального значения,
  3. не сочетаются ни с именными, ни с предикативными определителями.

Междометия, выражающие чувства и отношение к происходящему:

Междометия, выражающие волевые побуждения:

Словосочетания таитянского языка

Атрибутивные словосочетания таити

В атрибутивных словосочетаниях зависимый компонент выполняет качественно-определительную функцию по отношению к стержневому. Исходя из сформулированного выше понимания типа словосочетаний в таитянском языке можно выделить следующие типы атрибутивных словосочетаний.

I. Тип атрибутивно-постпозитивный с примыканием

Здесь стержневым компонентам является существительное, и зависимый компонент может быть выражен предикативом качества, существительным или числительным. При этом соответственно выделяются три подтипа:

  1. Предметно-качественные словосочетания, где зависимый компонент выражен предикативом качества (структура KN + Apv), например: te mahana maitai 'хорошая погода'; te раре toètoè 'холодная вода'; te faà rahi 'большая долина'; te vahine api 'молодая женщина'.
  2. Предметно-относительные словосочетания, где зависимый компонент выражен существительным (структура KNАN). По семантике компонентов этот подтип подразделяется на ряд семантических моделей:
    1. • а) стержневой компонент обозначает предмет, а зависимый компонент - материал, из которого он сделан, например: te fare ofai 'каменный дом'; te ahu tirita 'шелковое платье'; te purumu auri 'железная дорога'; • б) стержневой компонент обозначает вместилище, а зависимый - содержимое вместилища, например: te hapaina uaina 'стакан вина'; te amui taro 'пакет таро'; te mereti tihopu 'тарелка супа'; • в) стержневой компонент обозначает составное целое, а зависимый - отдельные составляющие этого целого, например: te pupa vine 'гроздь винограда'; te taura uri 'свора собак'; • г) стержневой компонент обозначает понятие "человек", "язык", а зависимый - название страны, например: te reo Tahiti 'таитянский язык'; te reo Farani 'французский язык'; te taàta Baretane 'англичанин'; te taàta Rusia 'русский'; • д) стержневой компонент обозначает предмет, а зависимый - его вещественный признак, например: te raàu hotu 'фрук товое дерево'; te tumu haari 'кокосовая пальма'; • е) стержневой компонент обозначает часть, а зависимый компонент - целое, например: avae puaà 'нога кабана'; tapoi fare ' крыша дома'; • ж) стержневой компонент обозначает лицо, имеющее отно шение к коллективу, учреждению, обозначенному зависимым компонентом, например: te raàtira pahi 'капитан корабля'; • з) стержневой компонент выражает предмет, зависимый - его назначение, например: te piha hopuraà 'ванная'; te aorai haavaraà 'здание суда'; te fare puhaà 'склад копры'.
  3. Предметно-порядковые словосочетания, где зависимый компонент выражен числительным (структура KN + ANu). Здесь можно выделить следующие семантические модели:
    1. • а) словосочетания, выражающие летосчисление, даты, например: te matahiti 1769 '1769 год'; • б) словосочетания, выражающие счет времени суток в чаcах, например: (i) te hora toru '(в) три часа', (i) te hora iva '(в) девять часов'; • в) словосочетания, выражающие порядковый номер, например: numera рае 'пятый номер', или 'номер пять'; i te api ono 'на шестой странице'; i te irava hitu 'в седьмом параграфе'; i te pene vau 'в восьмой главе'; i te tahua rua 'на втором этаже'.

II. Тип атрибутивно-постпозитивно-лредложный

В атрибутивно-постпозитивно-лредложном типе (со структурой КN + р + АN) существительными выражены как стержневой, так и зависимый компоненты. В зависимости от предлога, соединяющего компоненты словосочетания, в этом типе можно выделить три подтипа.

  1. Словосочетания с предлогом о или no, т. е. со структурой КN + o(no) +AN. Этот подтип включает несколько семантических моделей:
    1. • а) словосочетания, передающие значение неотчуждаемой принадлежности, например: te fare no te ariì 'дом вождя'; • б) словосочетания, передающие предназначение предмета, обозначенного стержневым компонентом, для лица, выраженного зависимым компонентом; например: te menerna о Pomare V 'гробница Помаре V'; te paoti о te hotela 'хозяин гостиницы'; te puhapa о te maohi 'туземный квартал'; • в) словосочетания, в которых зависимый компонент обозна чает часть предмета, выраженного стержневым словом, например: te rima о teie vahine api 'рука этой молодой женщины'; na mata no te tamaiti 'глаза мальчика'; • г) словосочетания, в которых зависимый компонент обозначает относительный признак предмета, обозначенного стержневым компонентом, например: te ruperupe о Tahiti 'красота Таити'; • д) словосочетания, в которых зависимый компонент обозначает постоянное действие (процесс), производимое лицом/предметом, выраженным стержневым компонентом, например: te tova о te ra 'заход солнца'.
  2. Словосочетания с предлогом а (na), т. е. со структурой КN + (na) + AN. Этот подтип также включает несколько семантических моделей:
    1. • а) словосочетания, передающие значение отчуждаемой при надлежности, например: te fadapu a te tadta Tahiti 'плантация таитянина'; te poti a Hiro 'пирога Хиро'; • б) словосочетания, в которых стержневое слово обозначает произведение, результат труда (работы), а зависимый компонент - его творца, автора, например: te ohipa a te tamuta 'ра бота, выполненная плотником'; • в) зависимый компонент обозначает лицо, находящееся в родственных отношениях к лицу, обозначенному стержневым компонентом, например: te tamaiti а (na) Терапо 'сын Тепано'.
  3. Словосочетания с предлогом i т. е. со структурой KN + i + AN. Они группируются в несколько семантических моделей:
    1. • а) зависимый компонент выражает относительный признак предмета, обозначенного стержневым компонентом, например: te hopuraà i te miti 'купание в море', 'морское купание'; • б) стержневой компонент обозначает общее понятие, а зависимый - понятие частное, ограничивающее это общее понятие, например: te tae i Taravao мыс Таравао'; te oire i Papeete 'город Папеэте'.

III. Тип атрибутивно-препозитивный с примыканием

Здесь стержневым компонентом могут быть как существительные, так и предикативы; в качестве зависимого компонента могут выступать местоимения - притяжательные или указательные, числительные. В зависимости от класса слов, к которому относится зависимый компонент, этот тип словосочетаний делится на три подтипа.

  1. Местоименно-именной подтип с структурой АP + KN, в составе которого выделяются две группы словосочетаний (по разряду местоимений):
    1. указательно-предметная группа (зависимый компонент - указательное местоимение), например: teie tere 'эта поездка'; tera pahi 'тот корабль'; tele fare 'этот дом'; i teie po 'в этот вечер';
    2. притяжательно-предметная группа (зависимый компонент - притяжательное местоимение), например: toù fenua 'моя страна'; tona taupoo 'его шляпа'; taù vahine 'моя жена'; toòe tere 'твоя поездка'; ta ratou haàpiiraà 'их школа'.
  2. Относительно-предметный подтип со структурой to + AN + KN, в котором зависимый компонент обозначен существительным: to te taàta puai 'человеческая сила', или 'сила человека'.
  3. Количественно-предметный подтип со структурой ANu + KN, в котором зависимый компонент выражен числительным, например: toru ahuru farane '30 франков'; hoe metera ahu 'один метр ткани'.

IV. Тип атрибутивно-препозитивно-предложный

Здесь стержневым компонентом является существительное, а зависимым - числительное, т. е. этот тип имеет структуру ANu + о + КN. Словосочетания, относящиеся .к этому типу, передают значения:

  1. порядкового номера, например: (i) te tora о te tahua '(на) втором этаже'; te maha о te pene 'четвертая глава'; te ahuru о te api 'десятая страница';
  2. летосчисления, даты, например: te hanere о te matahiti 'сотый год'.

Объектные словосочетания

В объектных словосочетаниях зависимый компонент, чаще всего существительное или местоимение, связан объектным отношением со стержневым компонентом, выраженным предикативом действия. Объектные словосочетания, так же как и атрибутивные словосочетания, образуются либо путем простого примыкания завидимого слова к стержневому, либо путем сочетания этих компонентов при помощи именных определителей (предлогов). В таитянском языке выделяются следующие типы объектных словосочетаний.

I. Тип объектно-постпозитивно-предложный

Наибольшее распространение в таитянском языке получили объектные словосочетания со служебными словами i и ia - первое используется с названиями предметов и явлений, а второе - с названиями лиц, а также названиями географических объектов. В этом типе зависимый компонент (объект) может быть выражен как существительным, так и его заместителем, личным местоимением. При этом выделяются два подтипа.

  1. Объектно-предметный (именной) подтип, в котором за висимый компонент выражен существительным, например: Не i te reo Tahiti 'знать таитянский язык'; amu i te meia 'есть банан'; hapono i te moni 'посылать деньги'. В зависимости от семантики предикатива действия в этом подтипе могут быть выделены следующие семантические группы:
    1. стержневой компонент называет конкретное физическое действие, а зависимый компонент - материальный объект этого действия, подвергающийся полному или частичному изменению, например: te amu nei oia i teie vi :он ест это манго'; te haere nei toù te teina e pipi i te tiare 'мой младший брат идет поливать цветы'; ùа tanu oia i te haòri e rave-rahi 'он посадил много кокосовых пальм'; e inu i te uaina 'пить вино';
    2. стержневой компонент называет действие, а зависимый обозначает объект как место приложения этого действия, например: ani i te iahi oto 'заказать машину'; faàafaro i mau parau 'оформить документы'; mataitai i te oire 'осмотреть город'; tarahu i te piha 'снять (нанять) комнату'; papai i te rata 'писать письмо';
    3. стержневой компонент выражает процесс движения, а зависимый - предмет, в направлении которого совершается движение, например: haere i te haàpiiraà 'ходить в школу'; piri i te uahu 'причаливать к пристани';
    4. стержневой компонент называет действие, а зависимый - лицо, на которое это действие направлено или по отношению к которому оно совершается, например: niuniu i te taote 'позвонить доктору'; parau i te paoti о te hotela 'сказать хозяину гостиницы';
    5. стержневой компонент называет психический процесс, а зависимый - объект этого процесса, например: ite i te reo Baretane 'знать английский язык'.
  2. Подтип модальный, в котором стержневой компонент выражен предикативом со значением отношения субъекта к процессу, обозначенному зависимым компонентом. В этом подтипе в зависимости от семантики модального предикатива выделяются следующие семантические группы:
    1. словосочетания, передающие волеизъявление, желание, со структурой: Kpv1 + i + APv1 (АРv2), например: te hinaaro nei au i te mataitai i te oire 'я хочу осмотреть город'; te hinaaro nei matou i haere i te tinema 'мы хотим пойти в кино';
    2. словосочетания, передающие значение возможности, разрешения сделать что-либо, со структурой КPv + ia + Apv1, например: nehenehe ia'na ia tamaà i te hotela 'он может есть (питаться) в гостинице';
    3. словосочетания, передающие значение долженствования, необходимости, со структурой ia + Pv1 + N + e tia ai, например: ia роu tatou e tia ai 'вам нужно сойти (спуститься)'.

II. Тип объектно-постпозитивный с примыканием

По характеру зависимого компонента словосочетания, входящие в этот тип, делятся на два подтипа.

  1. Стержневой компонент - предикатив I или II - называет процесс, а зависимый - выражает цель, ради которой этот процесс совершается, например: haere e hopu i te miti 'идти купаться в море'.
  2. Стержневой компонент - предикатив - выражает действие, а зависимый компонент - имя - обозначает объект действия, например: mataù te maò 'бояться акул'.

Синтаксические группы таити

Именные синтаксические группы таити

Существуют следующие типы именных синтаксических групп с существительным в качестве ядра:

  1. te (e, te hoe или te tahi) + N: te apara 'яблоко' (данное); e poti 'лодка' (какая-то); te tahi ià 'рыба' (какая-то);
  2. mau (na, nau, ta, tau) + N: te mau mouà mouà 'горы' (данные); na rima 'руки';
  3. maà (выражает часть целого) + N: te maà faraoa '(немного) хлеба';
  4. о (перед именем собственным) + N: о Tahiti 'Таити'; о Теtua 'Тетуа';
  5. Ppos + N: (о) toù vaà 'моя пирога'; (о) to'na fare 'его (ее) дом';
  6. Pdem + N: (о) teie anavai 'эта река'; (о) tera moni 'те деньги';
  7. Pint + N: ehia vi maohi? 'сколько яблок?'; toohia taàta? 'сколько человек?'.

Предикативные синтаксические группы таити

Существуют следующие типы предикативных синтаксических групп:

  1. с видо-временными определителями в препозиции - е (ùа, ia) + Pv: е haere 'пойду', 'поеду'; ùa amu 'съел (съела, съели)'; ia parau 'чтобы сказать';
  2. с видо-временными определителями в препозиции и в постпозиции - te... nei (te... ra, i ... na, a... na) + Pv: te parau nei 'говорю', 'говоришь'; te ite ra 'видел (видела, видели)'; i ite na 'увидел (увидела, увидели)'; a parau na 'скажу (скажите)';
  3. с частицами направления в постпозиции - Pv + mai (atu): hoò mai покупать'; hoò atu 'продавать'.

Предложения таити

Предикативные предложения таити

Предикативные предложения, имеющие в своем составе предикативную и именную синтаксическую группы, могут быть расширены пояснительной синтаксической группой, вводимой предлогом i. Пояснительная синтаксическая группа обычно располагается после именной группы-подлежащего; семантика и синтаксические функции ее могут быть весьма различными.

Пояснительная синтаксическая группа может:

  1. обозначать объект, на который распространяется действие предикатива: Те taio nei te raàtira pahi i te veà 'Капитан читает газету' (te taio nei 'читает' - предикативная синтаксическая группа - сказуемое с предикативным определителем te ... nei; te raàtira pahi 'капитан корабля' - именная синтаксическая группа с именным определителем - артиклем te; i te vea 'газету' - пояснительная группа, введенная предлогом i и именным определителем te); Ùa ite raua i te reo Tahiti 'Они знают таитянский язык' (ùа ite 'знают' - предикативная синтаксическая группа сказуемого с предикативным определителем ùа; raua 'они' - подлежащее; i te reo Tahiti 'таитянский язык' - пояснительная именная синтаксическая группа, введенная предлогом i и именным определителем te);
  2. обозначать цель, ради которой совершается действие: Е tae pinepine te mau tamaiti i te ravaai 'Мальчики часто ходят на рыбную ловлю' (е tae pinepine 'ходят часто' - предикативная группа сказуемого с ядерным членом tae 'ходить', введенная предикативным определителем е; (е mau tamaiti 'мальчики' - именная синтаксическая группа подлежащего с именным определителем - артиклем te и частицей множественности mau; i te ravaai 'на рыбную ловлю' - пояснительная часть, введенная предлогом i и именным определителем te);
  3. обозначать действие, на которое направлено другое действие: Те hinaaro nei matou i maitaitai i te fenua 'Мы хотим осмотреть остров' (te hinaaro nei 'хочу', 'хотим' - предикативная синтаксическая группа, вводимая предикативными определителями te ...nei; i maitaitai i te fenua 'осмотреть остров' - поясняющая часть, в которой заключены две единицы: предикативная синтаксическая группа, вводимая предлогом i, и именная синтаксическая группа i te fenua 'на остров');
  4. выражать способ действия, сопутствующие обстоятельства, при которых действие или событие совершается; Е rere matou nа nià i te pahi reva 'Мы полетим на самолете' (е rere 'полетим' - предикативная .группа, вводимая предикативным определителем е; matou 'мы' - подлежащее; i te pahi reva 'на самолете' - пояснительная именная синтаксическая группа, вводимая предлогом i и оформляемая артиклем te);
  5. обозначать место или время, где или когда совершается действие: Ùа tutau о Сареnа Kuke i to'na pahi i roto i te aoa no Fare-Rahi i Matairea e piti avaè te maoro букв. 'Капитан Кук стоял на якоре на своем корабле в заливе Фаре-Рахи на [острове] Матаиреа в течение двух месяцев' (ùа tutau 'стоял на якоре' - предикативная синтаксическая группа - сказуемое; о Сареnа Kuke i to'na pahi 'капитан Кук на своем корабле' - именная синтаксическая группа - подлежащее; i roto i teaoano Fare-Rahi 'в заливе Фаре-Рахи' - именная синтаксическая группа, обозначающая место; i Matairea 'на Матаиреа' - именная синтаксическая группа, вводимая предлогом i, со значением места; е piti avaè te maoro 'в течение двух месяцев' - именная синтаксическая группа со значением времени);
  6. обозначать субъект действия при сказуемом в пассивной форме, т. е. с морфемой -hia: Ùа ravehia te manu е te tamaiti 'Птица была поймана мальчиком' (ùа ravehia 'была поймана' - предикативная синтаксическая группа с предикативным определителем ùа; te manu 'птица' - именная синтаксическая группа подлежащего с именным определителем - артиклем te; е te tamaiti 'мальчиком' - именная синтаксическая группа с именным определителем е, выделяющим субъект действия).

Предложения, выражающие специальный вопрос, начинаются с соответствующих вопросительных слов (если вопрос относится к группе подлежащего, то она инвертируется - ставится в начале предложения):

Побудительные предложения обычно имеют структуру утвердительного повествовательного предложения с той, однако, разницей, что на первом месте стоит побудительная частица а или e: A ani i te tahi oto! : Закажите машину!'; A haere anae mai i te fare tamaaraà 'Пойдемте в ресторан'; A piì atu' nа i te hoe faàhoro pereoo tarahu! 'Позовите водителя такси!'; Е haere anae tatou e hopu i te vai! 'Пойдемте купаться в реке'.

Запретительные предложения имеют структуру, сходную со структурой отрицательного предложения, причем в начале такого предложения используется частица eiaha 'не': Eiaha а maniani! 'не шуми(те)!'; Eiaha e rave i te ahu faàrari! 'Не бери свой плащ!'; Eiaha e amu i teie vi maohi 'He ешьте это яблоко'.


Таитянская лексика: Словарный фонд | Слова по темам |

© «Lexicons.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012. Пишите письма (Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 11.03.2019
Метрика