ecprep of, made of, out of, from [1 De
cuya interno álico movezen adexterne; 2 De cuya materialo álico
consisten; 3 De cuya nombro álico venen]; prender álico
ec tir-cofro to take something out of a drawer; strigo ecl ligno a
witch (made) of wood || adveche out || [Latinensa
ex]
-eç-afx to begin to, go about [Cominitier -er
aut eser -a] || [Latinensa -escere]
ecceinter here is/here are, behold ||
[Latinensa eccĕ]
eccelerntr to excel || adjeccelanta excellent, consummate, fine
eclesios church [1 Cunveno di membros
di religiono; 2 La comunitato di religionanos];
eclesiano church-goer; eclesiayo church [La situo di
eclesio, ordinarie templo] || [Latinensa ecclēsĭa “cunveno”,
de ant. Grechensa ἐκκλησία]
eclipsertr to eclipse, overshadow || seclipso eclipse || [Latinensa eclipsis “eclipso”, de ant.
Grechensa ἔκλειψις, de ἐκλείπω “mi abandonen”, de ἐκ “ec”
+ λείπω “mi detre-lacen”]
ecos echo || trechifer to echo ||
ntrechefer to echo || [Latinensa ēchō, de ant.
Grechensa ἠχώ]
Ecuatorias Ecuador; Ecuatoriano Ecuadorian
|| [Hispanensa Ecuador “ecuatoro”, tale nominizita pro che li
jacen sur la ecuatoro]
ecuatoros equator || [m.e. Latinensa
circulus aequator diei et noctis “círculo ecualifanta je jurno et
nocto”]
ecui-afx equi- [Ecuala] ||
[Latinensa aequi-, de aequus]
ecuilaadj that [1 Esanta la persono aut
coso apartifita, implichita, aut comprensata; 2 Esanta la
persono aut coso plu distanta aut men evidenta] || secuilo
that one || [vulg. Latinensa eccu-illum, de eccum ille,
de Latinensa eccum “ecuilo ilác”, de eccĕ “ecce” + ille
“ecuila”]
ecuilibrierntr to balance || trecuilibriifer to balance || secuilibrio equilibrium,
balance || adjecuilibriosa balanced; desecuilibriosa
unbalanced; lopsided
ecuinoctios equinox
ecuipertr to equip, appoint, accoutre || secuipatco equipment
ecuistaadj this [1 Jus mentionita aut
asistanta en spatio, témporo, aut penso; 2 Plu próxima aut
imediata] || secuisto this one || [vulg. Latinensa
eccu-istum, de eccum istĕ, de Latinensa eccum “ecuisto
hic”, de eccĕ “ecce” + istĕ “ecuista”]
ecuivalerntr to be equivalent || adjecuivalanta equivalent
Egeos Aegean || [Latinensa Aegaeum,
de ant. Grechensa Αἰγαῑος “Egea”]
égidos aegis || [Latinensa aegis,
-ĭdis “égido”, “scuto”, de ant. Grechensa αἰγίς “capro-pelo”,
“scuto di Athena”, de αἴξ “capro”]
Egiptias Egypt; Egiptiano Egyptian ||
[Latinensa Aegyptus, de ant. Grechensa Αἴγυπτος, de
Egiptiensa Hikuptah, varianto di Hat-kaptah “templo di la ánimo
di Ptah”, un de la nóminos di la anticua civitato Memfe]
egos ego || adjegoista
stuck-up
ehéinter uh-huh [Comprenso]
ehéminter ahem!
eiinter hey! [Desaprobo aut
protesto]
einsteinios einsteinium [Chimisca elemento
Es]
-ej-afx -ize, -ate [Sufixo sine definitionita
senso, usata por derivationer verba vocábulos cuya relato ad la radiço es
neprecisa et ne expresébila per áltera sufixo] || [Romança
-ejare, de af. Latinensa -idiare, de ant. Grechensa
-ιζειν]
ejectertr to eject || sejecto
ejection, expulsion
elásticaadj elastic
electionertr to elect [Selecter candidato por
oficio] || [Latinensa ēlectĭo, -ōnis “selecto”, de
ēlĭgĕre, ēlectum “selecter”]
electrónicaadj electronic; electrónica
jochiclo computer game
electronos electron
elefantos elephant || [Latinensa
ĕlĕphantus]
elegantaadj elegant || [Latinensa
ēlĕgans, -antis “di/cun bona gusto”]
elementos element; feature; unit
elemòsinerntr to give alms || selemosinanto almoner; elemosinatco alms || [ant.
Grechensa ἐλεημοσύνη “compasiono”]
èlevertr to elevate, raise on high [Poner ad
plu alta nivelo] || selevatoro elevator, hoist (por
granos) || adjelevita elevated, high up ||
[Latinensa ēlĕvāre, de ex “ec”, “for” + lĕvāre
“lever”]
elfos elf [Humanesca existanto di folcloro,
superhumane bela et gratiosa, frecuente basa — etiam parvaza — ne-vidébila,
nociva, et, post la opratcos da J.R.R. Tolkien, long-aurícula] ||
[Anglensa elf, de ant. Anglensa ælfe, de
proto-Germanichensa albiz, albaz “(blanca) fantasmo”, de
proto-Europiensa *albʰós]
eliprn she [Pronómino usata por referer ad
fémina existanto]
elíapos her [Relatanta aut apertinanta ad
eli] || [Latinensa illīus, genitivo di illa
“ecuila”]
elìminertr to eliminate
elisionertr to elide || [Latinensa
ēlīsiō, -ōnis “elisiono”, de ēlīdere “elisioner”]
elos ale || [Anglensa
ale]
elocuentaadj eloquent || [Latinensa
ēlŏquens, -entis, de ēlŏquor “expreser sua opinos públiche et
elocuente”]
embarghertr to embargo [1 Interdicto
ad extraniera navos envader aut ecvader portuo; 2 Legisca
secuestro je moblos aut imoblos di debitionanto por guaranter pago je
debitionedo; 3 Legisca secuestro da crediiztinto A je sumo
debitionata da debitionanto B ad áltera persono C por pagher debitionedo di C
ad A] || [Hispanensa embargar “impeder”, de vulg. Latinensa
imbarricare “baricadizer”, de barrīca “barilo”, “bariclo”, de
orígino necerta]
emblemos emblem || [Latinensa emblēma,
-ătis]
emendertr to amend || [Latinensa
ēmendare, de ex/mendum “sine eroro”]
emerserntr to emerge [Movecer eche/ad-fore et
deventioner vidébila]
èmfasertr to emphasize, accentuate || sémfaso emphasis || [Latinensa emphasis “émfaso”, de ant.
Grechensa ἔμφασις “signífico”]
enprep in; en primavero in springtime;
veher en la civitato to drive around in the city; aden into;
veher aden la civitato to drive into the city || [Latinensa
ĭn]
encaustos ink || [af. Latinensa
encaustum, de ant. Grechensa ἔγκαυστον]
energíos energy || adjenergiosa
energetic || [Latinensa, de ant. Grechensa ἐνέργεια “acto”,
“laboro”, de ἐνεργός “activa”, de ἐν “en” + ἔργον
“laboro”]
enigmos puzzle
enormaadj enormous || [Latinensa
ēnormis, de ex “ec” + norma “normo”]
-ens-afx -ese [Scribita aut parlita per la
linguajo di] || [Latinensa -ēnsis “habanta je orígino
en”]
enthusiasmerntr to be enthused || trenthusiasmifer to enthuse, thrill || senthusiasmo
enthusiasm, morale; enthusiasmanto enthusiast || adjenthusiasmosa enthusiastic
entos entity
entrertr to enter [Envader];
entren! come in!; entrer súbite to pop in || slíbera
entro access; entrayo entrance || [Romança entrare
< Latinensa intrare]
enùmerertr to enumerate, mention one by one ||
senúmero enumeration, account, counting
envelopos envelope || [Francensa
enveloppe, de envelopper “inveloper”]
eros era [Longa et distinta período di
historio cun particulara caráctero] || [af. Latinensa aera
“époco”, de Latinensa aes, aeris “cupro”, “pecunio”]
erorerntr to err, make an error, make a mistake,
be at fault || seroro error, flaw; mistake || adjeror(os)a mistaken || [Latinensa errare
“vagher”]
erosertr to erode || [Latinensa
ērōdĕre, -rōsum “deroder”, de rōdĕre “roder”]
eróticaadj erotic, sexy || serótic(his)o sexpot
erotos sexual impulse
erucos caterpillar || [Latinensa
ērūca]
erúculos arugula, rocket
erudertr to make erudite [Ficher álichi funde
capábila pro detaliosa sapo sopre álico] || adjerudita
erudite; erudita sopre well up in || [Latinensa ērŭdire,
de ex “ec” + rŭdis “ruda”]
eruptertr to erupt || serupto
rash
esbociertr to rough-hew; plan, sketch, outline,
make a rough draft of (sculptío) || sesbocio plan,
sketch, outline, rough draft
-esc-afx -esque, -ish, -y [En la stilo di;
símila ad; habanta je la cualitio di] || [Italianensa -esco,
de vulg. Latinensa -iscus “-isca”, de Germanichenso]
escalerntr to call, drop anchor || sescalayo port of call
escapertr to escape || ntrlacer
escaper to let escape, drop || sescapo escape, flight
Éschimos Eskimo || [Anglensa
Eskimo, de Algonchinensa ayaškimew]
escos bait || [Latinensa
esca]
escortos escort, retinue || trescortizer to escort
escueconj whether, if [Introducten cuestiono
respondébila per «sic» aut «no»]; escue ne? is it not?; escue vi
referen ad mi? do you mean me?
esentios essence || adjne-esentiisca extraneous
eserntr to be; fine eser to wind up;
esecer to become || advesante che whereas, seeing that
|| [Latinensa esse]
èstimertr to esteem; deséstimo contempt ||
[Latinensa aestĭmare]
estos east [Ecuila parto di la horizonto apud
cua la solelo semblante superecen]; la Esto the East [La
teritorios aut paesos jaçanta en la directiono di esto]; estano
easterner || adjestisca eastern || [ant. Anglensa
east]
estocos tuck
Estonias Estonia; Estoniano Estonian ||
[Latinensa Aesti, de Germanichensa vocábulo por habitantos este
de la fluvio Vístula]
estrados platform, stage [Plana superficio
altifita por che parlanto, artisto, et ál. vai es plu vidébila et
audébila] || [Hispanensa estrado, de Latinensa
strātum “coperticlo”, “lecto”]
estropiertr to cripple
estuarios estuary || [Latinensa
aestŭārĭum, de aestus “bulitiono”]
etconj and; et Bob? what about Bob?; et
se...? what if...? || [Latinensa et]
-et-afx -ette [Diminutionivo je; la maxim
basa grado di granditio aut intensitio di, ordinarie cun specialifo je la ideo
continata en la radiça vocábulo] || [Francensa -et, de
Latinensa -ittum]
etapos stage, leg || [Francensa
étape, de ant. Francensa estaple, de Germanichenso]
etaterntr to be a certain age; cuante vi
etaten? how old are you?; etater 20 anuos to be 20 years old;
etater pauche plus cam 30 anuos to be in one’s early 30s; sufiçante
etater por to be old enough to || setato age; di granda
etato old; granda etato old age; plu-etato seniority;
plu-etatanto senior, elder || adjmedi-etata middle-aged;
plu etatanta senior, elder; etatosa aged, old ||
[Latinensa aetās, -ātis]
eunucos eunuch || [Latinesa
eunūchus, de ant. Grechensa εὐνοῦχος]
Europas Europa [1 Feniciana principiso
raptita ad Cretia da Jove, et per ili la matro di Minos, Rhadamanthys, et
Sarpedon; 2 Un ec la cuar stelos maxim brilanta di Jove, et la
sesésima maxim distanta de la planeto]; Europia Europe;
Europiano European || [Latinensa Eurōpa, de ant.
Grechensa Εὐρώπη, posíbile de Semitenso significanta je “paeso di la
solelo ocasanta”]
europios europium [Chimisca elemento
Eu]
euthanasiertr to euthanize || seuthanasio euthanasia
evaluertr to appraise, assess, estimate, rate,
reckon, account, take stock of || sevaluisto appraiser ||
adjneevaluébila invaluable || [Francensa évaluer,
de esvaluer, de value “valoro”]
evanaadj vanished, faded, gone || ntrevanecer to fade, vanish
evangelios evangel, gospel || trevangeliizer to evangelize (álichi sopre álico)
eventerntr to occur, happen, come about; cuo
eventen? what’s up? || sevento event, incident, occasion,
happening; an álica cunche evento at all events || [Latinensa
ēventus “evento”, “resulto”, “consecuento”]
eventualaadj eventual, contingent [Dependanta
de álica evento necerta]
evictertr to evict
evidentaadj evident, plain, obvious, apparent ||
advevidente obviously, plainly; patently || trpor
evidentifer la vero for the record || [Latinensa
ēvĭdentis]
evìgilertr to wake, awaken || ntrevigilezer to awake || sevigilatoro alarm clock ||
adjevigilita awake || [Latinensa ēvĭgĭlare
“evigilecer”, “evigiler”, de vĭgĭlare “vigiler”, de vĭgil, -ĭlis
“vigilanta”]
evitertr to avoid, shun, avert; eviter
nevidate to sneak out of || [Latinensa ēvītare]
evos age [Aparta período di historio] ||
[Latinensa aevum “eterno”]
evolutionerntr to evolve, develop
evulsertr to pull out, tear out, tear off, pluck
out || [Latinensa ēvellĕre, -vulsum, de ex “ec” +
vellĕre, -vulsum “evulser”]
exactaadj exact, accurate [Stricte et tote
conforma ad facto, veratco, aut normo]; exacta cálculo exact
calculation; exacta cientio exact science; exactosa exact,
accurate [Habanta aut monstrationanta je álico exacta] || advexacte exactly || sexactitio exactness, accuracy,
fidelity; exactness, fidelity || [Latinensa exactus, p.p. di
exĭgĕre “ecpulser”, “trapulser”, “completioner”, “adjustifer”,
“exiger”]
exàgerertr to exaggerate || [Latinensa
exaggĕrare]
exagiertr to assay [Determinationer la
continedo aut cualitio di metalo] || [af. Latinensa exagĭum
“póndero”, de Latinensa exĭgĕre, -actum “determinationer”]
exaltertr to exalt, work up, elate
exàminertr to examine (álichi, ne álico)
|| sexámino examination || [Latinensa exāmĭnare
“ponderer”, “considerer”]
examos swarm || ntrexamefer to
swarm; examejer to swarm [Movezer cuomo examo] ||
[Latinensa exāmen, -ĭnis “examo”, “linguo di bilancio”,
“exámino”]
exàsperertr to exasperate, aggravate [Tedier
usche iraço]
excarsaadj scarce, sparse [Desabundanta]
|| [vulg. Latinensa excarsus, de excarpsus. pasintisca
part. di Latinensa excerpĕre, -cerptum]
excavationertr to excavate
(archeologhío)
èxcavertr to dig, excavate [Creer cuomo je
cavatco ectirante tero]; excaver cercante auro to dig for gold;
excaver púteo to dig a well || sexcavatco pit, ditch,
hole; excaviclo spade || [Latinensa excăvare “cavifer”,
de căvus “cava”]
exclarerntr to flash
exclusertr to exclude || adjexclusiva exclusive || advexclusive exclusively ||
[Latinensa exclūdĕre, -clūsum, de clūdĕre
“cluder”]
excluseros lock; air-exclusero airlock ||
[var. di vulg. Latinensa exclusa aqua “separita
acuo”]
excretertr excrete || sexcretatco
droppings
excursionerntr to go on excursion || sexcursiono excursion; excursioneto jaunt
excusertr to excuse; excuser si to make
excuses, apologize, beg pardon (sopre álico ad álichi) || sexcuso excuse, apology; presentationer excusos to offer excuses,
make apologies || [Latinensa excūsare]
exècutertr to execute, accomplish, perform,
fulfill [Efecter la consecuos di álico, ex. mandationo, lejo, instructiono,
promiso]; executejer to execute, kill || sexécuto
execution, accomplishment, fulfillment, performance
exemplos example || advexemple for
example, for instance || [Latinensa exemplum
“specímino”]
exentertr to exempt, dispense (álichi de
álico) || [Latinensa exĭmĕre, exemptum “forponer”, de
ex “ec” + ĕmĕre “comprer”]
exèrcitertr to exercise, practice [Habilifer
per práctico] || sexército exercise, practice
exfortierntr to exert oneself, strive, endeavor,
make an effort || sexfortio effort || [Latinensa
ex- “ec-” + fortis “forta”]
exhaustertr to exhaust, spend, drain, consume;
la editatco ja exhaustezen the book is out of print || sexhaustatco exhaust
exhortertr to exhort || [Latinensa
exhortari]
èxigertr to demand, charge [1 Severe
demander álico pro sua yuro, authoritato aut fortitio; 2 Ficher
necesa]; exiger éxplico to call to account || [Latinensa
exĭgĕre, -actum “ecpulser”, “trapulser”, “completioner”, “adjustifer”,
“determinationer”, “exiger”]
exiliertr to exile, banish
existerntr to exist [Reale et nune eser]
|| sexisto existence || [Latinensa exsistĕre,
-stĭtum “aparer”, “existecer”]
exòpererntr to be on strike; exoperecer to
go on strike || sexópero strike || [Latinensa ex
ŏpĕra “ec laboro”, “for laboro”]
exóticaadj exotic
expansertr to expand || sexpanso
expansion
expectertr to expect; to be facing; to bargain
for; ne plu expecter to give up || adjexpectébila
presumable || [Latinensa exspectare “expecter”,
“atender”]
expensertr to spend || sexpenso
spending, expenditure, expense; generala expensos overhead ||
[Latinensa expendĕre, -pensum “ecpóndere pagher”]
experientiertr to experience || sexperientio experience || adjexperientiosa experienced,
old
experimenterntr to experiment
expertaadj expert, accomplished; experta
sopre well up in || sexperto expert; pundit || trexpertejer to appraise, survey [Comisione explorer aut evaluer
álica afaro cuomo departimentisca experto]
expiertr to expiate
expirerntr to exhale; to expire
èxplichertr to explain, account for || séxplico explanation, explication, account || adjexplichébila explicable, accountable || [Latinensa
explĭcare “desplicher”, “desintricher”]
explícitaadj explicit || trexplicitifer to make explicit || [Latinensa explĭcĭtus,
de explĭcare “desplicher”, “desintricher”]
explorertr to explore; research; research
[Viager ad en aut tra (nefamiliara paeso aut áreo) por aprenser sopre aut
familiarecer cun li] || sexploristo explorer
exploserntr to explode; exploseter to pop
|| [Latinensa explōdĕre, -plōsum]
explotertr to exploit, milk; mine [Facer che
álico vai es usata tale che li adportationen profito ad álichi] ||
sexplotaçherío sweatshop || [Francensa exploiter,
de Latinensa explĭcare “desplicher”, “desintricher”]
exportationertr to export
exposertr to expose, exhibit, display; exposer
ad perículo expose to danger; exposer pictatco to exhibit a
painting || sexposo exposition, exposure, exhibition; exposo
je comerciedo exposition of merchandise; exposedo ad sudo southerly
exposure || [Latinensa expōnĕre, -pŏsĭtum “poner
éxtere”]
expresertr to express, convey
extensertr to extend, stretch, reach ||
ntrextensezer to extend, stretch, range || sextenso extent || adjextensébila extensible ||
[Latinensa extendĕre, -tensum]
exterprep outside, without; except, besides;
atender exter la cambro to wait outside the room; exter cuo nos jam
ja discusen besides what we already discussed || sexteratco
exterior, shell || adjéxtera external, outer; extraneous ||
advéxtere, exterdome outside, outdoors; exterpaese
abroad || [Latinensa exter]
extèrminertr to exterminate
extinguertr to switch off, turn off
[Desfuntionifer electrisco per interrupter la curento] || sextinguazo blackout || [Latinensa exstinguere, -stinctum
“extinter”]
extintertr to extinguish [Cesationifer
ardo] || sen perículo di extinto endangered;
(foch-)extinterío fire station, firehouse; extinticlo
extinguisher; (foch-)extintisto fireman || [Latinensa
exstinguere, -stinctum]
extintionerntr to become extinct [Formorter
cuomo biologhiisca specio] || sextintiono to become
extinct
extortionertr to extort [Coacter álichi per
minacio cesioner álico (generale pecunio)] || [Latinensa
extortĭo, -ōnis “extortiono”, de extorquēre, -tortum
“extortioner”, “ectorcer”, de torquēre, -tortum “torcer”]