Лексика уральского праязыка на *O

Реконструированный словарный фонд протоуральского языка с инициалью *O- (всего 26 корней):

№: 664
PROTO-URALIC: *o ~ *u
MEANING: that
RUSSMEAN:
GERMMEAN: jener, -e, -es
MRD: ombo, omboće, omoće (E), omba, oma, omboćä (M) 'anderer, zweiter'
MAR: umpal (B) 'jene Seite, andere Seite'
UDM: oti̮n (S), o.tị̑n (G) 'dort', oti̮ś (S), otiś (K), otị̑ś (G) 'von dort, daher', oti (S), ot́i (K) 'dorthin', oǯ́i̮ (S), oʒ́ǝ̑ (K), oź, oźi (G) 'so'
KOM: ata (Ud.) 'hier, siehe hier', ati̮ 'siehe dort'
UGR: az, a 'jener, der', addig 'soweit', amaz 'jener', azon 'derselbe'; oda 'dahin, dort', oly 'solcher', ott 'dort', úgy 'so'
NEN: ŋawe (O) 'was, etwas', ŋamī (Lj.) 'was, etwas', amkī (ō) 'was, warum, etwas'
ENC: awuo 'was'
NGA: ŋamaŋ 'hierher, dieser her'
SLK: aame (Ta.), āu, aau (N) 'ein anderer'
KAM: āmi
ADD: Einige Sam (
№: 665
PROTO-URALIC: *oća ~ * ońća
MEANING: part; to divide
RUSSMEAN:
GERMMEAN: Teil, Anteil; teilen
FIN: osa 'Teil, Anteil', ? osaa- 'treffen; kennen, können', ? osu- 'treffen, sich treffen' ( > Saam. N oasse, L ā̊ssē, K T vi̊øisse, Kld. uøiss, Not. uaiss, A vois 'Teil')
EST: osa 'Teil, Anteil; Fleisch', osa- 'teilnehmen', ? osata- 'treffen machen, zurechtweisen, zielen'
SAA: oaǯ'ǯe -ǯǯ- (N) 'flesh; musculature', ådtjē (L), vi̊øńče (T), uøińč (Kld.), uaičč (Not.) 'Fleisch'; oaǯ'ǯo-, -ǯǯ- (N) 'get, obtain', ådtjō- (L), oańče- (Kld.) 'bekommen'
MAR: užaš (MRS) 'частица, доля', üžaš (B) 'Teil', užašla- (MRS) 'делить, разделить'
UGR: oszl-, oszol- 'zerfallen, sich teilen, sich auflösen', oszt- 'teilen, zerteilen, austeilen'
SAMM2: *os'a/i, vgl. UEW 832 und Rec *on's'a
ADD: Liv. vo͕zà 'Teil, Anteil; Fleisch'
№: 666
PROTO-URALIC: *oćtV-rV
MEANING: shoot, sprout; whip
RUSSMEAN:
GERMMEAN: Schössling, Gerte, Rute; Peitsche
MAR: waštǝ̑r (KB), woštǝ̑r (U B) 'Sprößling, Schȫßling, Gerte, Rute (KB U), laubiger Zweig, Badebesen, Kehrbesen, Reis, Rute' ?
MAN: aśtǝ.r (TJ), ōśtǝr (KU), ā̊śter (N) 'Peitsche'
UGR: ostor (altung., dial. ustor) 'Peitsche, Geißel; Heimsuchung'
№: 667
PROTO-URALIC: *oča [not *oća]
MEANING: to see; to beware, guard; wait
RUSSMEAN:
GERMMEAN: sehen -->̰ aufsehen, bewachen, hüten, beschützen (-->̰ FW warten)
FIN: odotta-, dial. ootta-, outta-, uotta-, vuotta- 'erwarten, warten'
EST: oota-
SAA: âdsote- (Schw.) 'expectare', óʒotâ- (Pite) 'await repeatedly'
MRD: učo- (E), uče- (M) 'warten, erwarten'
MAR: wǝ̑cǝ- (KB), wuće- (U), wuče- (B) 'warten'
SLK: ātti̮-, åtti̮-, otti̮- (Ta.) 'bewachen, behüten; beschützen', ati̮- 'sichtbar sein', aača- (B), aaca-, āca- (K), aača-, āčá- (N) 'bewachen'
REDEI: *oča (Fehler bei Rédei)
№: 668
PROTO-URALIC: *oδa
MEANING: to sleep, lie
RUSSMEAN:
GERMMEAN: schlafen, liegen
SAA: oađđe -đ- 'sleep' (N), åddā- (L) 'einschlafen', vi̊øitte (T), uøitte- (Kld.), uaidde- (Not.), oidde- (A) 'schlafen'
MRD: udo- (E M)
KHN: ăla- (V), ăt- (DN), ŏл- (Kaz.) 'schlafen, liegen'
MAN: ололанты 'дремлю', алалахъ 'спать'
UGR: al-, alsz-, alusz-, alud-, alv- 'schlafen'; olt- 'löschen, auslöschen'
SAMM2: *oda-
№: 669
PROTO-URALIC: *oδa-mV
MEANING: sleep, dream
RUSSMEAN:
GERMMEAN: Schlaf; Traum
MRD: udomo (E), udoma, udom (M) 'Schlaf'
MAR: om (KB), omo (U B) 'Schlaf, Traum'
UDM: um (umm-) (S), um (K, G) 'Schlaf, Traum, Traumbild', um (unm-) (J) 'Schlaf'
KOM: on (onm-) (S P), un (P, PO) 'Schlaf'
KHN: alǝm (V) 'Schlaf', ulǝm 'Traum'; otǝm (DN) 'Schlaf, Traum', alǝm (O) 'Schlaf', wulǝm 'Traum'
MAN: ōlǝ.m (TJ), ūlǝm (KU So.), wulǝm (P) 'Schlaf; Traum' (Mansi or Khanty > Kam. alma 'Traum'?)
UGR: álom
SAMM2: *alma
№: 670
PROTO-URALIC: *oδe (*ōδe)
MEANING: year
RUSSMEAN:
GERMMEAN: Jahr
FIN: vuosi (gen. vuoden) 'Jahr' ( > Saam. N vuođđâ ~ vuođâ 'date (year))
EST: voos (gen. vooe) 'Jahr; Ernte; Mal'
SAA: vuottâ -đ- (N) 'period, suff. of abstract nouns', -vuohta (L) id.
UDM: va-pum (S), wa-pum (G), va-puŋ (J) 'Zeit, Lebenszeit, Menschenalter', ta-u-be̮riś (MU) 'folgendes Jahr'
KOM: me̮jm-u (S P PO) 'im vorigen Jahre', ta-u (PO) 'heuer'
KHN: al (V), ot (DN), ɔл (Kaz.) 'Jahr'
UGR: -valy in ta-valy 'voriges Jahr, im vorigen Jahre'
SAMM2: FP *ooti
№: 671
PROTO-URALIC: *ojwa
MEANING: head
RUSSMEAN:
GERMMEAN: Kopf, Haupt
FIN: oiva 'sehr gut', dial. oima, oimo id., dial. oimi 'Vernunft, Verstand', oivallinen 'ausgezeichnet', oivalta- 'begreifen, erkennen, verstehen'
EST: oim, uim (gen. oimu, uimu) 'Verstand, Besinnung'
SAA: oai've -iv- (N) 'head, intellect', åi'vē (L) 'Kopf, Verstand', vŭă͕ī̯v̄ė (Ko. P), vĭ̮ǝ̑ī̯vɛ (T), vŭǝī̯v(e) (Kld.), vŭαī̯ve, vŭăī̯v̄a, vuǝivī (Not.) 'Kopf, Haupt'
MRD: ujft́e- (M) 'начать'
MAR: wuj (KB U B) 'Kopf; Ende, Wipfel'
MAN: (āwa (So.) 'Bärenkopf' - rejected by Redei)
NEN: ŋäewa (O) 'Kopf', ŋäewaj (O) 'Gehirn'
ENC: abuði (Ch.), eba (B), ewa (L) 'Kopf', ebē (B), ae (Ch.) 'Gehirn'
NGA: ŋaiwuo, ŋoiwuo, ? (Mess.) aiba
JANH: (11) *ojwa
SAMM2: *ojwa
ADD: Lüd. oivaĺĺińe 'ausgezeichnet, richtig'; Mot. айбай 'первый', Karag. aiba-da 'Kopf'
№: 672
PROTO-URALIC: *olV ?
MEANING: chin
RUSSMEAN:
GERMMEAN: Kinn(backen, -lade)
SAA: oalol (ōllul-) (N) 'lower jaw, chin-part', oala-(t)āikte (T), oaĺ-tāχt (Kld.), oal-dāχt (Not.) 'Kinnbackenknochen'
MRD: ulo (E), ula (M) 'Kinn'
MAN: oĺć (TJ), ūlǝś (KU), wūlś (P), ūlś (So.) 'Kinnlade', uĺėš (LM) 'id.; Kiefer' ( > Khanty Ni. ulǝś 'Kinn')
UGR: áll (altung. al) 'Kinn'
SAMM2: *ola
№: 673
PROTO-URALIC: *oma
MEANING: old, previous
RUSSMEAN:
GERMMEAN: alt, vorig, vorherig
FIN: (aamu 'Morgen' - rejected by Redei)
SAA: oames -bmas-, attr. oabmĕ (N) 'used, worn, old (of things)', ā̊mēs, attr. åpmē 'alt, abgenutzt (von Sachen)', vi̊ømme (T), uøimm (Kld.), uaimm (Not.) 'alt'
MRD: umok (E) 'längst, vor Zeiten'
MAR: üma-šte (B) 'im vorigen Jahre' ?
UGR: ó 'alt', avar 'das dürre Gras, Laubstreu', avas 'ranzig' ?
SAMM2: FU *oma
ADD: Karag. umuń 'morgen', Taig. hik-umo 'frühmorgens', hik-umu 'morgen'
№: 674
PROTO-URALIC: *omča
MEANING: a k. of insect, bug
RUSSMEAN:
GERMMEAN: eine Art Insekt, Käfer
MRD: uńža (E), unžaka 'Käfer', (unža) (MoRS) 'жук', inžań kotf 'паутина'
KOM: (oče̮r (VU) 'майский жук' - rejected by Redei)
NEN: ŋān (Nj.) 'Laus'
ENC: addu
NGA: ŋomtuŋ, ŋomttung
SLK: undšэ̂, undš (Ta.), undse, undsa, unddsэ, unddsα (Ke.), undš, úndš, unds (N), unti̮ (Tur.)
KAM: ш̄nш
ADD: Koib. une; Mot. indži
№: 675
PROTO-URALIC: *omte
MEANING: hollow of breast, belly
RUSSMEAN:
GERMMEAN: (Brust-, Bauch-) Höhle
FIN: onsi (gen. onnen), ontelo 'hohl; Höhlung' ?
EST: oos (gen. oone), õõs (gen. õõne) 'Höhlung, Höhle' ?
SAA: vuow'dâ -wd- (N) 'cavity inside an animal's body (of the chest and abdomen together)', vuob'ta ~ vuog'ta (L) 'id., beim Menschen', vŭŏ̯v̄D̄A (Ko. P) 'Brusthöhle', vŭŏB̄dt̄A (Not.) 'Bauchhöhle'
MRD: undo (E), unda (M) 'Höhlung (in einem Baumstamm)' ?
UDM: udur (J) 'Öffnung des Bienenstockes' ?
KHN: ont (V Vj.), unt (DN) 'Inneres, Bauch, Bauchhöhle', untǝr (DN) 'Leib,Magen', wǫntǝr (Kaz.) 'Brust-, Bauchhöhle'
MAN: ōntǝr (KM LO) 'Magen, das Innere (des Menschen)', oåntėr, wåntėr (LM) 'Magen'
UGR: odú (acc. odút ~ odvat) 'Höhle, (Baum)Loch', dial. odor 'Höhlung, Höhle'
SAMM2: *omti
№: 676
PROTO-URALIC: *ona
MEANING: short
RUSSMEAN:
GERMMEAN: kurz
FIN: one 'schmal, dünn, schlecht', onea, onakka id. ?
SAA: oadne -n- (N) 'short', åtnē (L) 'kurz', vi̊øineg (T), åineχ, oineχ (Kld.), uankės (Not.)
KHN: (wäṇ (V), wan (Ni.) 'kurz' - rejected by Redei)
MAN: ōnkar (TJ), ūnχ (KU), wūnkoǝ, wunk (P), ǖnkoǝ (LU) 'kurz', ōnām- (TJ), ǖnm- (LU) 'kurz werden'
№: 677
PROTO-URALIC: *ončV
MEANING: a k. of salmon
RUSSMEAN:
GERMMEAN: Njelma-Lachs; Coregonus njelma
KOM: uǯ (Ud. I) 'Nelma; Stenodus nelma'
KHN: unč-mok (J) 'kleine Njelma, Junges der Njelma', uṇč (DN), wus, us (O) 'Coregonus njelma'
MAN: oš-kōl (TJ), ūš (KU), uš (LU), ūs (So.)
NEN: ŋandi 'сявка (маленькая нельма)'
ENC: jiddu (Ch.), adde (B)
NGA: jintụ
SLK: wuendš (Ta. Kar.), muendš (B), wančэ (NP) 'id.; Stör', wanč (Ty.) 'Njelma'
№: 678
PROTO-URALIC: *ońća
MEANING: front, front part
RUSSMEAN:
GERMMEAN: Vorder-, Vorderers, Vorteil
FIN: otsa 'Stirn'
EST: ots (gen. otsa) 'Ende, Spitze, Gipfel, Stirn'
MAR: anzǝ̑l (KB), ońʒ́ǝl (U) 'das vordere, Vorder-', ońʒ́ǝ̑l (B) 'Vortuch', anzǝ̑lnǝ̑ (KB), ońʒ́ǝ̑lno (B) 'vor'
UDM: aǯ́ (S), aʒ́, aź (K G) 'Vorderteil; Ort, Platz', aǯ́i̮n (S) 'vor'
KOM: voʒ́ (S), oʒ́ (P), uʒ́ (PO) 'Vorderraum, Vorderes', voʒ́i̮n (S) 'vor'
UGR: agy 'Gehirn, Mark; Nabe; (altung.) Schädel' ?
ADD: Kar. oč́č́a 'Stirn, Vorderseite'; Liv. vō͕ntsa, vùo̯ntsa 'Stirn' ( > Saam. vi̊øhce (T), uøihc (Kld.) 'Stirn')
№: 679
PROTO-URALIC: *ońća-rV
MEANING: tusk, fang
RUSSMEAN:
GERMMEAN: Hauer, Hauzahn
UDM: vaǯ́er (S), važer (K), wažer (G) 'Hauer, Hauzahn'
KOM: voʒ́ir (Pr.) 'Hauzahn; Eckzahn (Augenzahn)'; ve̮źir (Ud.)
KHN: ȧ̆ŋt́ǝl (DT Kr.) 'Reißzahn des Bären', ȧŋt́ǝl 'Backenzahn' (Kam.), ȧ̆ńśȧr (O) 'hinten am Gürtel getragener Bärenzahn', ăńśar (Kaz.) 'Eck-, Reißzahn des Bären'
MAN: ańśėr (T) 'großer Zahn', ɛ̮ńćǝ.r (TJ), äńśǝr (KU P), ańśar (So.) 'Hauzahn', ańśǝr (N) 'Hauer des Bären'
UGR: agyar 'Hauer, Hauzahn'
SAMM2: *i6ns'ara
№: 680
PROTO-URALIC: *onśa
MEANING: flesh; hind
FIN: osa [see *oća]
EST: osa [see *oća]
SAA: oaž'že [see *oća]
UDM: *ūnć
UGR: ágyek
SAMM2: *ons'a; vgl. UEW 657, 832
№: 681
PROTO-URALIC: *ońV
MEANING: tame, unbashful (animal)
RUSSMEAN:
GERMMEAN: zahm, nicht scheu (Tier)
SAA: vuodnjo- (Friis) 'leniorem, placidiorem fieri', vuonjâs -dnj- (N) 'tame, not shy, not afraid (of birds and girls)', vù͕.ò͕ńä̮s (S), vuo̯ńα̑s (Ko. P) 'zahm'
KHN: åni̮ (Trj.) 'nicht scheu (einige Entenarten und Waldvögel)'
NEN: ŋij (O) 'zahm, nicht scheu'
SLK: îînjeka (Ta.), îînje (Kar.) 'ruhig'
JANH: (75) *i6n'i6
SAMM2: *i6n'i6
№: 682
PROTO-URALIC: *nV
MEANING: not
RUSSMEAN:
GERMMEAN: nicht
UDM: no-mi̮rno 'nichts', nokińno 'kein, niemand' (G)
KOM: ńi-ne̮m 'nichts' (Peč.)
KHN: nemǝsȧ (O) 'nichts', nem (χŏjat) (Kaz.) 'niemand'
MAN: nēmat (So.) 'keinerlei', nēm (χåtpä) (N) 'niemand'
UGR: në (mit Imp.) 'nicht', nëm 'nein, nicht, kein'
№: 683
PROTO-URALIC: *oŋlV (*OŋV, *OŋV-lV)
MEANING: chin
RUSSMEAN:
GERMMEAN: Kinn(backen,-lade)
MAR: oŋɣǝ̑laš (KB), oŋlaš (U B) 'Unterkiefer, Kinn'
UDM: aŋles (S) 'Backenbein, Kinnbacken', anles (MU), aŋges (J Uf.), aŋdes, andes (Uf.) 'Kinn'
KHN: ŏŋǝl (V) 'Kinnlade', oŋǝtǝw (DN) id., ŏŋǝl (O) 'Mund'
MAN: oĺć (TJ), ūlǝś (KU), wūlś (P), ūlś (So.) 'Kinnlade', uĺėš (LM) 'id.; Kiefer' ( > Khanty Ni. ulǝś 'Kinn')
UGR: áll (altung. al) 'Kinn' ?
№: 684
PROTO-URALIC: *oŋte
MEANING: hollow, cavity
RUSSMEAN:
GERMMEAN: Höhle, Höhlung
FIN: (same as in *omte)
EST: (same as in *omte)
SAA: vouw'dâ -wd- (N) 'nesting box for ducks', vuou'ta (L) 'Höhlung, Höhlraum (in einem Baum)', vuū̯dt̄A (Ko. Not.), vù͕ш̄dt̨ (Kld.), vì̮ū̯dt(A) (T) 'Baumhöhlem, Nistloch'
MRD: (same as in *omte)
KHN: oŋǝt (V DN) 'Höhlung (im Baume)', ǫŋǝt (Kaz.) 'Nest eines Wasservogels in einem Baume'
UGR: (same as in *omte)
SAMM2: *oŋti
ADD: Zufüge zu Ud (> Rec 675?)
№: 685
PROTO-URALIC: *oŋtV
MEANING: sting, spit
RUSSMEAN:
GERMMEAN: Stachel, Spiess
MAR: unδǝ̑ (U), umδo, unto (C), unto (M) 'Stachel (der Insekten), Lanze, Spieß', unδo (B) 'Spieß; Stachel der Mücken'
KHN: oŋtǝw (V) 'Spieß', oŋtǝ (DN) 'id., Bärenspieß', uŋti (O) 'Eisenspitze am Ende der Treibstange'
MAN: awtā (TJ), owtǝ (KU P), owta, ɔ̄wta (So.) 'Spieß' ( > Khanty N auti 'Spieß'?)
NEN: ńānt (O)'Schneide'
ENC: eddo (Ch.), naddo (B)
NGA: ŋait́a
SLK: āŋti̮, oŋti̮ (Ta.)
KAM: åŋ
SAMM2: FU *o/uŋta
ADD: Mot. андыка 'острый'
№: 686
PROTO-URALIC: *ora
MEANING: awl
RUSSMEAN:
GERMMEAN: Ahle, Pfriem
FIN: ora 'Brennbohrer, Dorn'
EST: ora 'Brennbohrer, Pfriem'
SAA: oarre 'subula', vi̊ørre (T), uøirr (Kld.), uairr (Not.) 'Ahle, Pfrieme'
MRD: uro (E), ura (m) 'großer Pfriem'
UGR: ár (acc. árt) 'Ahle, Pfriem'.
SAMM2: *ora
№: 687
PROTO-URALIC: *ora
MEANING: squirrel
RUSSMEAN:
GERMMEAN: Eichhörnchen
FIN: orava 'Eichhörnchen'
EST: orav, oravas (gen. orava)
SAA: oar're -rr- (N), årrē (L), vi̊øirrev (T), uøirrev (Kld.), uairrev 'Eichhörnchen; Kopeke'
MRD: ur (E M) 'белка; копейка'
MAR: ur (KB U B) 'Eichhörnchen; Kopeken'
KOM: ur (Le. Ud. P PO) 'Eichhörnchen; Kopeke'
SAMM2: FP *ora
ADD: Mot. (S) orop 'Sciurus striatus'
№: 688
PROTO-URALIC: *orpa(sV) ~ *orwa(sV)
MEANING: orphan; widow
RUSSMEAN:
GERMMEAN: Waise, verwaist; Witwe, vervitwet
FIN: orpo 'Waise, verwaist' ( > Est. orb, gen. orvu)
SAA: oarbes -r'bas- (N) 'orphan; lonely and deserted', år`pēs 'id., ohne Gatte od. Gattin, ohne Männchen od. Weibchen', vi̮ǝ̑r̨bɛ's̨ (P), vuǝr̨bes̨ (Kld.), vuαrBes̨ (Not.) 'Waisenkind'
MRD: urus (E), uros (E M) 'Waise'
KHN: jĕŋk-urwi̮ (V) 'Waise; Witwe', jĕŋk-uri̮ (Vj.) 'verwaist'
UGR: árva (acc. árvát) 'Waise; einsam; dial. verwitwet'
SAMM2: *orpa
№: 689
PROTO-URALIC: *osa
MEANING: berry
RUSSMEAN:
GERMMEAN: Beere
UDM: uzi̮ (S), uzǝ̑ (K), uzị̑ (G) 'Erdbeere'
KOM: oz (S P), uz (PO)
KHN: ul (V) 'Preißelbeere', wot (DN) 'id.; Beere', ut́ (Ni.), wǫл (Kaz.) 'Beere (in einigen Beerennamen)'
NEN: ŋod́eʔ (O) 'Beere'
ENC: ore (Ch.), ode (B)
NGA: ŋuta
№: 690
PROTO-URALIC: *owe
MEANING: door
RUSSMEAN:
GERMMEAN: Tür
FIN: ovi (gen. oven) 'Tür'
MAR: amasa (KB), opsa (U B) ?
KHN: χăt-aw (DN), χat-ǝw (O), ɔw (Kaz.) 'Tür, Tor; Mündung; Öffnung des Fensters', oɣpi̮ (V) 'Tür'
MAN: äjīw (TJ), ajǝw (TČ), āw (KU), ē̮w (P), āwi (So.)
NEN: ńo
ENC: ŋia (Ch.), no, nu (B)
NGA: ŋoa
SLK: -a in maat-a (Ta.) etc.
KAM: aje, ajǝ
ADD: Koib. ai; Mot. no; Taig. nja-da.

Словники языков: праязыков | древних | угасших | современных | модельных
Типологии праязыков: (с литературой): австралийских | америндских | аустрических | дене-кавказских | индо-тихоокеанских | койсанских | нигеро-кордофанских | нило-сахарских | ностратических | пиджинов и креолей | языков-изолятов | лингвопроектов
Лингвистические страницы: Языки мира | Письменности | Интерлингвистика | Основания языка | Компаративистика | Контактология | Экстралингвистика | Лексикология | Грамматика | Фонетика
Полезные страницы: История | Регионы | Карты | Энциклопедии

© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
Страница обновлена 15.05.2022
Метрика