В представленной ниже реконструированной пратюркской лексике на начальную фонему *Ō из базы
тюркской этимологии проекта "Вавилонская башня" Сергея Старостина) - 8 слов.
[an error occurred while processing this directive]
Комментарии: EDT 32, VEWT 509, 356, ЭСТЯ 1, 567-568, Лексика 339-340. Some Kypch. forms (Tat. ŭčsɨz, Bashk. ŭshŭδ 'cheap') are probably a result of reinterpreting učuz as uč-sɨz "edgeless" - as a result of late folk etymology.
Пратюркский: *ōj-
Фонокоды: |aj|j|
Англ. значение: 1 to pick, peck 2 embroidery 3 thimble
Рус. значение: долбить, делать дыру, ковырять
Древнетюркский: oj- (OUygh.) 1
Караханидский: oj- (MK) 1
Турецкий: oj- 1, oja 2
Татарский: uj- 1
Среднетюркский: oj- (Sangl.) 1, ojmaq 3
Узбекский: ọj- 1
Уйгурский: oj- 1
Сарыюгурский: oj- 1
Азербайджанский: oj- 1
Туркменский: ōj- 1, ōjmaq 3
Хакасский: oj- 1
Шорский: oj- 1
Ойратский: oj- 1
Чувашский: ъjъ, ijǝ (NW) 'chisel'
Якутский: ojuo-t- ; ojun- 'to be split off'; ojū 'picture'
Гагаузский: oban 'озерко воды, образущееся в русле бывшей реки; омут'
Комментарии: ДТС 368, VEWT 363.
Пратюркский: *ōpuŕ
Фонокоды: |apar|pr|
Англ. значение: rough, uneven ground
Рус. значение: возвышение, неровность почвы
Караханидский: opuz (MK)
Турецкий: obuz
Туркменский: ōbur 'precipice'
Комментарии: EDT 17. Cf. also Chuv. juba 'pillar' (in particular, 'grave pillar') - unlike other forms like Khak. obā, hardly borrowed from Mong. obuɣa.
Пратюркский: *ōt
Фонокоды: |at|t|
Англ. значение: fire
Рус. значение: огонь
Древнетюркский: ot (Orkh., OUygh.)
Караханидский: ot (MK)
Турецкий: ot 'flame, fire' (arch.)
Татарский: ut
Среднетюркский: ot (Pav. C., Abush., MA)
Узбекский: ụt
Уйгурский: ot
Сарыюгурский: ot
Азербайджанский: od
Туркменский: ōt
Хакасский: ot
Ойратский: ot
Халаджский: hụ̄t
Чувашский: vot
Якутский: uot
Долганский: uot
Тувинский: ot
Тофаларский: ot
Киргизский: ot
Казахский: ot
Ногайский: ot
Башкирский: ut
Балкарский: ot
Каракалпакский: ot
Саларский: oht
Комментарии: VEWT 366, EDT 34, ЭСТЯ 1, 483-484, Лексика 356, 361, Федотов 1, 133, Stachowski 245. OT ot-čuq was borrowed in MMong. as očaq 'hearth' (see Щербак 1997, 196).