Лексика пратюркского языка на фонему *B-

Главная > Словари праязыков > Праязыки на Т > Тюркский пралексикон > Пратюркские слова на B
Тюркские словари: Пратюркский | Караимский | Татарский | Туркменский | Хакасский | Шорский | Якутский
Слова тюрков: A | Ā | B | Č | D | E | Ē | G | I | Ī | Ɨ | Ɨ̄ | J | K | M | N | Ŋ | O | Ō | Ō | Ȫ | S | T | U | Ū | Ü | Ǖ | @

В представленной ниже реконструированной пратюркской лексике на начальную фонему *B из базы тюркской этимологии проекта "Вавилонская башня" Сергея Старостина) - 2441 слово.


Тюркские праслова на B

Пратюркский: *bAča-
Англ. значение: 1 to fast 2 fast
Рус. значение: 1 поститься 2 пост
Древнетюркский: bača- 1, bačaq 2 (OUygh.)
Караханидский: bačaq 2 (MK)
Комментарии: EDT 293. Turk. bača-k 'fast' > WMong. bačag.
Пратюркский: *bAd-rak / *bAd-ruk
Англ. значение: banner, flag
Рус. значение: знамя, флаг
Древнетюркский: badruq (OUygh.)
Караханидский: batraq (MK: 'a lance with piece of silk at its head')
Турецкий: bajrak
Татарский: bajraq
Среднетюркский: bajraq (Pav. C.)
Узбекский: bajrɔq, (dial.) bajdaq
Уйгурский: bajraq, vajraq, (dial.) bajaq
Азербайджанский: bajraG
Туркменский: bajdaq
Казахский: (dial.) bajraq
Ногайский: bajraq
Башкирский: bajraq
Балкарский: bajraq
Гагаузский: bajraq
Караимский: bajraq
Каракалпакский: bajraq
Кумыкский: bajraq
Комментарии: EDT 307, VEWT 55, TMN 2, 385-387, ЭСТЯ 33-34, 36, Лексика 565. Turk. (Chag.) > Pers., Arab. Clauson's hypothesis about borrowing from Sanskr. is unfounded because Sanskrit lacks anything similar.
Пратюркский: *bAgatur
Англ. значение: hero
Рус. значение: герой
Древнетюркский: baɣatur (Orkh., n. pr.)
Среднетюркский: (Xwar.) bahatur, CCum. baɣatur
Туркменский: bātɨr
Ойратский: bātɨr
Якутский: bātɨr
Тувинский: mādɨr
Киргизский: bātɨr
Комментарии: EDT 313, VEWT 55. Cf. the name of the Xiongnu shanyu, MC mâw-ton (*maɣu-tur). This Turkic word was borrowed into numerous surrounding languages (Iranian, Mongolian etc., see the literature in ЭСТЯ). Modern forms like batɨr, batur are back-borrowings from Mong.; forms of the type baxatir - back-borrowings from Persian.
Пратюркский: *baj ( ~ -ń)
Англ. значение: 1 holy 2 God 3 true, reliable, honest
Рус. значение: 1 святой 2 бог
Караханидский: bajat 2 (MK - Argu, KB), bajɨq (MK Oghuz, IM) 3
Турецкий: bajat 2, bajɨq (dial.) 3
Среднетюркский: bajat 2 (Abush., Sangl.)
Ойратский: baj-lu 1, maj- 'first part in a number of theonyms', baj terek 'world tree'
Якутский: bajanaj 'name of a God'
Киргизский: baj terek 'protection, advocacy'
Комментарии: EDT 385. See VEWT 56-57 (for derivatives), TMN 2, 379. The root should be probably distinguished from *bāj 'rich' (v. sub *bēǯu). An unattested Tuva source > Russ. dial. (Tuva) bajbá 'spirit of hunting luck', see Аникин 109. Yak. > Russ. (Yak.) bajanaj, see Аникин 125-126.
Пратюркский: *bAja
Англ. значение: recently
Рус. значение: недавно
Древнетюркский: baja, baja-qɨ (OUygh.)
Караханидский: baja (MK)
Турецкий: baja, bajak
Татарский: baja
Среднетюркский: baja (Pav. C.)
Узбекский: bɔja
Уйгурский: baja
Сарыюгурский: pija
Азербайджанский: bajaG
Туркменский: bajaq, baja-qɨ
Хакасский: paja
Шорский: paja
Ойратский: baja
Халаджский: bajaq < Az.
Чувашский: paźъr
Тувинский: bije
Тофаларский: bijɛ
Киргизский: baja
Казахский: baja-ɣɨ
Ногайский: baja-ɣɨ
Башкирский: baja
Караимский: baja-ɣɨ, baja-qɨ
Каракалпакский: baja-ɣɨ
Кумыкский: baja-ɣɨ
Комментарии: EDT 384, 385, VEWT 56, ЭСТЯ 2, 30-32, Лексика 83. The Chuvash form is difficult.
Пратюркский: *bAjɨr
Англ. значение: 1 hill, 2 foot-hill 3 hummock
Рус. значение: 1 холм 2 подножье горы 3 пригорок
Турецкий: bajɨr 1
Туркменский: bajɨr 1
Хакасский: pār 2
Якутский: bɨar 3
Гагаузский: bajɨr 'mountain'
Караимский: bajɨr 1
Комментарии: ЭСТЯ 2, 37-38, VEWT 57. The root should be distinguished from *bāgɨr 'liver' (although there may occur secondary mergers, cf. Tat. bawur 'slope'). It has no relationship (suggested in ЭСТЯ) to Mong. bajir 'place' (derived from baji- 'to be' and borrowed in Uzb. bajir 'accustomed to local conditions', Kirgh. bajɨr 'attachment to a place', Nogh. bajɨr 'proper'); intermediate (not quite clear) cases are Chag. bajɨr 'plain, desert' (Pav. C.), Az. bajɨr 'the external part of the inhabited area as opposed to the internal part', Khal. bajir 'uncultivated (place)'.
Пратюркский: *bĀjk-
Англ. значение: owl
Рус. значение: сова
Турецкий: bajkuš; bajkara 'hawk'
Среднетюркский: bajquš, bajqɨz
Туркменский: bājGuš
Шорский: pajoq 'a k. of bird'
Казахский: bajɣɨz
Комментарии: VEWT 57, ЭСТЯ 2, 32-33. Turk. > MMong. (ZM) beiquš.
Пратюркский: *bAj-ra-m/k, bAj-ga
Англ. значение: 1 feast 2 horse-race 3 a prize in horse-race
Рус. значение: 1 праздник 2 скачки 3 приз за победу в скачках
Караханидский: baδram (MK), bajram (MK Oghuz) 1
Турецкий: bajram 1
Татарский: bɛjrɛm 1, bɛjgi 2
Среднетюркский: bajram (Бор. Бад.) 1, bajɣa 1 (Pav. C.)
Узбекский: bajram 1, pajgä (R) 3, bajraq (dial., Khorazm) 3
Уйгурский: bajram 1, (dial.- Lobn.) bajɣa 1
Азербайджанский: bajram 1
Туркменский: bajram 1, bajraq 3
Хакасский: paj 1 (Sag.), pajram 1
Шорский: bajram 1, pajɣa 1 (R)
Ойратский: bajram 1
Киргизский: majram 1, bajge 2, 3
Казахский: mäjram 1, bäjge 2, 3, (dial.) bajraq 3
Ногайский: bajram 1
Башкирский: bajram 1, bäjgi 2, 3
Балкарский: bajram 1
Гагаузский: bajram 1
Караимский: bajram 1
Каракалпакский: bajram 1, bäjge 2, 3, bajraq 3
Кумыкский: bajram 1
Комментарии: VEWT 54, 56, ЭСТЯ 2, 32, 33-34 (erroneously under *baδrak 'flag'), 35-36, TMN 2, 384-385. Here one should reconstruct *-j- (not *-δ-), dissimilated before -r- according to Mudrak's rule. Formally *baj-ra-m and *baj-ra-k are deverbatives from a hypothetical *baj-ra- 'to celebrate'; *baj-ga is a denominative with a usual East.-Kypch. suffix. Menges' (1933, 101) hypothesis of bajga < Russ. is quite unlikely (cf. the areal and the Chag. fixation). A rather popular theory of Iranian origin is also excluded: the only acceptable etymology of Pers. bajram is < Turkic (see also ЭСТЯ). Because of semantics, hardly connected with Mong. baj 'sign, goal, road sign'. Turk. > Russ. Siber. bajgá (Аникин 109).
Пратюркский: *bạk-
Англ. значение: to look, watch
Рус. значение: смотреть
Караханидский: baq- (MK, KB)
Турецкий: bak-
Татарский: baq-
Среднетюркский: baq- (Abush.)
Узбекский: bɔq-
Уйгурский: baq-
Азербайджанский: bax-
Туркменский: baq-
Хакасский: pax-
Ойратский: baq-
Чувашский: pъʷx-
Якутский: bɨk- 'to appear, to arise'
Долганский: bɨk- 'to look out'
Тувинский: baq-qɨ-la- 'to peek, to arise'
Тофаларский: ba'k-
Киргизский: baq- 'to look after'
Казахский: baq- 'to look after'
Ногайский: baq- 'to graze'
Башкирский: baq-
Балкарский: baq-
Гагаузский: baq-
Караимский: baq-
Каракалпакский: baq- 'to look after'
Саларский: pax-, vax- (ССЯ 440, 542)
Кумыкский: baq-
Комментарии: EDT 311, VEWT 58, ЭСТЯ 2, 38-40, Мудрак 99, Stachowski 70.
Пратюркский: *bakań
Англ. значение: 1 hoof 2 knucklebone 3 joints in animals' feet
Рус. значение: 1 копыто 2 бабка 3 суставы в ногах животных
Древнетюркский: baqanaq 1 (OUygh.)
Караханидский: baqanaq, baqajaq 1 (MK)
Турецкий: bakanak, bakɨnak 1, 2 (dial.)
Татарский: bɛkɛl 2
Уйгурский: baqalčäq 'shinbone'
Азербайджанский: baɣanaɣ, baɣančaɣ 3 (dial.)
Хакасский: paɣajax, maxajax 2
Тофаларский: mahnɨq `metatarsus' (ФиЛ 205)
Киргизский: baqaj 3
Казахский: baqaj 3
Ногайский: baqaj 3
Башкирский: bäqäl 3
Комментарии: VEWT 58, EDT 316-317, ЭСТЯ 2, 43-44, Дыбо 310, Лексика 286-287.
Пратюркский: *bAkan
Англ. значение: necklace, torque
Рус. значение: ожерелье
Караханидский: baqan (MK)
Комментарии: EDT 316.
Пратюркский: *bakɨr
Англ. значение: 1 copper 2 patina
Рус. значение: 1 медь 2 налет, патина
Древнетюркский: baqɨr 1 (Yen., OUygh.)
Караханидский: baqɨr 1 (MK, KB)
Турецкий: bakɨr 1
Татарский: baqɨr 1
Среднетюркский: baqɨr (MA, Pav. C.) 1
Узбекский: baqir, paqir 1
Уйгурский: paqir 1
Сарыюгурский: paqɨr 1
Азербайджанский: paxɨr 2
Туркменский: baqɨr 1
Хакасский: pāɣǝr (Kyz., Joki) 1
Ойратский: baqras 'brass kettle'
Чувашский: pъʷgъʷr 1
Якутский: baɣaraχ 'pot for boiling milk'
Киргизский: baqɨr 1
Казахский: baqɨr 1
Ногайский: baqɨr 1
Башкирский: baqɨr 1
Балкарский: baɣɨr 1
Гагаузский: baqɨr 1
Караимский: baɣɨr 1
Каракалпакский: baqɨr 1
Кумыкский: baɣɨr 1
Комментарии: EDT 317, VEWT 58, ЭСТЯ 2, 45-46, Лексика 405-406. Turk. > WMong. baqar, baqur (Kalm. baχr), see KW 29, Щербак 1997, 104. Turk. > Russ. Siber. bakírka (Аникин 111-112).
Пратюркский: *bakɨr
Англ. значение: cockle
Рус. значение: куколь
Татарский: baqra
Чувашский: poxra
Комментарии: Федотов 1, 441-442. Cf. Tel. paɣɨr 'allium nutans', 'слизун' (R).
Пратюркский: *bakna ( ~ -g-)
Англ. значение: rung of a ladder, step of a staircase
Рус. значение: ступенька лестницы
Караханидский: baɣna (MK)
Комментарии: EDT 316.
Пратюркский: *bạl-
Англ. значение: mud, clay
Рус. значение: грязь, глина
Караханидский: balčɨq (MK,IM), bal(ɨ)q (MK)
Турецкий: balčɨk
Татарский: balčɨq
Среднетюркский: balčɨq (Pav. C.), palčɨq (Sangl.)
Узбекский: balčiq
Уйгурский: balčuq
Азербайджанский: palčɨG
Туркменский: palčɨq
Хакасский: palčax (Sag.)
Ойратский: bal-qaš
Халаджский: palčoq ( < Az.)
Чувашский: pɨlǯъk
Якутский: bɨlɨ̄k 'sand, silt, brought by water' (Пек.)
Тувинский: balɣaš, malɣaš
Тофаларский: ba'lxaš
Казахский: balšɨq, balqaš
Ногайский: balšɨq
Башкирский: balsɨq
Караимский: balčɨq
Саларский: palčɨx (ССЯ 435 и др.)
Кумыкский: balčɨq
Комментарии: EDT 333, 336, VEWT 60, Мудрак Дисс. 179, Лексика 374. Turk. > Mong. balčig (Щербак 1997, 103). In Chuv. one would rather expect pɨśǝx, so the form may reflect a slightly different morphologically *bạlɨ-čak.
Пратюркский: *bạl
Англ. значение: honey
Рус. значение: мед
Караханидский: bal (MK Suvar, Kypchak, Oghuz)
Турецкий: bal
Татарский: bal
Среднетюркский: bal (Sangl.)
Узбекский: bɔl
Уйгурский: bal
Азербайджанский: bal
Туркменский: bal
Хакасский: pal
Шорский: pal
Чувашский: pɨl
Киргизский: bal
Казахский: bal
Ногайский: bal
Башкирский: bal
Балкарский: bal
Гагаузский: bal
Караимский: bal
Каракалпакский: bal, pal
Саларский: pal
Кумыкский: bal
Комментарии: VEWT 59, EDT 330, ЭСТЯ 2, 47. Turk. > Mong. bal (Щербак 1997, 103).
Пратюркский: *bAla- (?)
Англ. значение: fir tree
Рус. значение: ель
Киргизский: balatɨ 'young fir tree'
Башкирский: balaštɨ (VEWT)
Балкарский: balas (VEWT)
Комментарии: VEWT 60 (the Bashk. and KBalk. forms are only found there, so the root is somewhat dubious).
Пратюркский: *bAlak
Англ. значение: 1 ankle 2 trouser leg 3 foot sole
Рус. значение: 1 щиколотка 2 штанина 3 стопа
Турецкий: balaq 2 (dial.)
Татарский: balaq 1, 2
Среднетюркский: balaq 2 (Pav. C.)
Азербайджанский: balaG 2
Туркменский: balaq 2
Казахский: balaq 2; 'bird's foot'
Ногайский: balaq 2
Башкирский: balaq 2
Балкарский: balaq 2, 3
Караимский: balaq 2
Каракалпакский: balaq 2
Кумыкский: balaq 2
Комментарии: VEWT 59, TMN 2, 312, ЭСТЯ 2, 51, Лексика 478. Turk. > Russ. Siber. baláki (Pl.) (Аникин 114). [The latter contains a mistake: balaq 'пахи' is not attested in Kirgh. - it is found in Radloff marked as Kirgh., which means Kazakh. Modern Kazakh dictionaries do not note this meaning; according to the КТТС (1, 86) it means `a trouser leg from the knee downwards; horse's ankle; part of bird's leg from the knee down to the ankle'. In Kirgh. a related stem may be balak-ta- 'to hang loose (of clothes, particularly of wide trouser legs)'.]
Пратюркский: *bAlbal
Англ. значение: a stone pillar erected on a grave
Рус. значение: каменная колонна на могиле, истукан
Древнетюркский: balbal (Orkh., Yen.)
Комментарии: EDT 333. Borrowed (possibly from an unattested Bulgar source) in Old Russ. bolvanъ, Hung. bálvány 'stone idol' (suggestion of Melioranski, evidently preferable to the hypothesis of Korsch-Dmitriev < Pers. pahlavān, see Шипова 84-85, Аникин 114).
Пратюркский: *baĺč
Англ. значение: head
Рус. значение: голова
Древнетюркский: baš (Orkh., OUygh.)
Караханидский: baš (MK, KB)
Турецкий: baš
Татарский: baš
Среднетюркский: baš (Abush., MA)
Узбекский: bɔš
Уйгурский: baš
Сарыюгурский: baš
Азербайджанский: baš
Туркменский: baš
Хакасский: pas
Шорский: paš
Ойратский: baš
Халаджский: baš
Чувашский: poś
Якутский: bas; battaq 'hair of head'
Долганский: bas; battak 'head of reindeer; reindeer skin'
Тувинский: ba'š
Тофаларский: ba'š
Киргизский: baš
Казахский: baš
Ногайский: bas
Башкирский: baš
Балкарский: baš
Гагаузский: baš
Караимский: baš
Каракалпакский: bas
Саларский: baš
Кумыкский: baš
Комментарии: VEWT 64, ЭСТЯ 2, 85-88, TMN 2, 250-253, EDT 375-6, Федотов 1, 452, Ашм. X, 15, Лексика 194, Stachowski 54, 55.
Пратюркский: *bAldak
Англ. значение: 1 hilt 2 stalk, stem
Рус. значение: 1 рукоятка 2 стебель, ствол
Турецкий: baldak 1
Татарский: baldaq 1
Среднетюркский: baldaq 1 (Pav. C.)
Узбекский: bɔldɔq 1
Уйгурский: baldaq 1
Туркменский: baldaq 2
Киргизский: baldaq 1
Казахский: baldaq 1
Ногайский: baldaq 1
Башкирский: baldaq 1
Каракалпакский: baldaq 1
Комментарии: VEWT 60, ЭСТЯ 2, 52. Similar forms of the type *balčak may be borrowed from Mong., while WMong. baldaɣ, bardaɣ, Khalkha baldag, bardag, Mongor bardaG 'hilt' are rather < Turkic.
Пратюркский: *baldɨr
Англ. значение: beginning of the spring season, lambing season
Рус. значение: начало весеннего сезона, сезона рождения ягнят
Караханидский: baldɨr (MK)
Уйгурский: baldi(r) (dial.: УДС 23) 'last year'
Комментарии: The root tends to mix with *bɨldur 'last year', but is explicitly distinguished by MK (as baldɨr vs. bɨldɨr).
Пратюркский: *bạlgɨn
Англ. значение: 1 tamarisk, 2 viburnum
Рус. значение: 1 тамариск 2 калина
Караханидский: bulɣuna, (dial.) malɣuna (MK) 1
Татарский: balan 2
Узбекский: balxi 'white mulberry'
Уйгурский: balan 2 (РУС 1956)
Азербайджанский: palan 2 (R)
Туркменский: balxɨ 'a k. of white mulberry'
Шорский: palan 2 (R)
Ойратский: balan 2
Чувашский: (palan < Tat.), (*polan > Mari polan 2)
Якутский: bɨlax 'white willow; willow branches as fodder'
Киргизский: balɣɨn 1 'a k. of bush similar to žɨlɣɨn'
Башкирский: balan 2
Балкарский: balan 2 (Karach.)
Комментарии: EDT 338, ЭСТЯ 2, 52, VEWT 59, 324, Дмитр. 189, 201. Turk. > Mong. balɣu, balɣuna 'tamarisk'. Forms like balxɨ may be secondarily modified ('Balkh mulberry'), but in any case not < Iranian.
Пратюркский: *bAlɨg
Англ. значение: wounded
Рус. значение: раненый
Древнетюркский: balɨɣ (OUygh.)
Караханидский: balɨɣ (MK, KB)
Хакасский: palɨɣ
Шорский: palɨɣ
Ойратский: balu
Тувинский: balɨɣ
Тофаларский: balɨɣ
Комментарии: VEWT 53, EDT 335, ЭСТЯ 2, 88-89. Turk. > Bur. bala 'bruise, injury'.
Пратюркский: *bAlk-
Англ. значение: to shine, glitter
Рус. значение: сверкать, сиять
Турецкий: balk- (dial.)
Татарский: balqɨ-
Среднетюркский: (MKypch., Xwar.) balqɨ-(CCum., AH, Qutb)
Туркменский: balqɨlda-
Ойратский: malqɨl, malʁɨl 'bright, shining'
Казахский: balqɨ-
Башкирский: balqɨ-
Караимский: balqɨ-
Каракалпакский: balqɨ-
Кумыкский: balqɨ-
Комментарии: ЭСТЯ 2, 56-57.
Пратюркский: *bAlka
Англ. значение: hammer
Рус. значение: молоток
Татарский: balɣa (Sib.)
Узбекский: balɣa (Chag.)
Киргизский: balɣa
Комментарии: VEWT 61, ЭСТЯ 2, 57-58. Turk. > Mong. balɣu, balig (KW 31).
Пратюркский: *bAĺ-mak
Англ. значение: boot, shoe
Рус. значение: ботинок, обувь
Караханидский: bašmaq (MK Oghuz), bašaq (MK Chigil), bašmaq (IM)
Турецкий: bašmak, pašmak
Татарский: bašmaq
Среднетюркский: bašmaq (Sangl., MA)
Узбекский: dial. (Khorazm) baš-lɨq 'heel-piece of a boot'
Азербайджанский: bašmaG
Туркменский: bašmaq, pašmaq ("heel of a camel; boot")
Киргизский: bašmaq-ta- 'to sole (a boot)'
Ногайский: bašmaq
Башкирский: bašmaq
Балкарский: bašmaq
Каракалпакский: bašmaq
Кумыкский: bašmaq
Комментарии: EDT 382-383, ЭСТЯ 2, 93-95, ОСНЯ 3 69, TMN 2, 293-294. Doerfer's inner etymology (bašmak with vowel elision < *baša-mak from *baša- 'to cut, make notches') is impossible: baša- is derived from *bāĺ(č) 'wound' with a long vowel, while bašmak has a short one.
Пратюркский: *baĺtar
Англ. значение: sickle
Рус. значение: серп
Караханидский: baštar (MK)
Комментарии: EDT 378.
Пратюркский: *baltu
Англ. значение: axe
Рус. значение: топор
Древнетюркский: baltu (OUygh.)
Караханидский: baldu (MK, KB)
Турецкий: balta
Татарский: balta
Среднетюркский: baltu (Abush., Sangl.)
Узбекский: bɔlta
Азербайджанский: balta
Туркменский: palta
Хакасский: paltɨ; malta (Sag.)
Шорский: malta
Ойратский: malta
Якутский: balta, baltɨsax 'arrow with blunt end'
Тувинский: ba'ldɨ (Бичелдей 112)
Киргизский: balta
Казахский: balta
Ногайский: balta
Башкирский: balta
Балкарский: balta
Караимский: balta
Каракалпакский: balta
Кумыкский: balta
Комментарии: VEWT 61, EDT 333, Лексика 397, ЭСТЯ 7. Modern forms with -a may in fact be secondary loans from Mong., see TMN 1, 199-200. Yak. baltɨsax can be probably identified with Turkm. balǯak, Tur. balčak '(sword)-hilt'.
Пратюркский: *bań
Англ. значение: fat
Рус. значение: жир
Татарский: maj
Среднетюркский: maj (Pav. C.)
Узбекский: mɔj
Уйгурский: maj
Туркменский: maj
Хакасский: sar-maj 'butter' (Sag.)
Ойратский: maj
Якутский: as-maj̃ax (Пек.)
Киргизский: maj
Казахский: maj
Ногайский: maj
Башкирский: maj
Караимский: maj
Каракалпакский: maj
Кумыкский: maj
Комментарии: VEWT 322, Лексика 453-454.
Пратюркский: *bań-
Англ. значение: 1 to wave 2 to sway 3 club-footed 4 curved 5 to bend 6 to be bent, curved
Рус. значение: 1 махать 2 качаться 3 косолапый, кривоногий 4 кривой 5 гнуть 6 гнуться, быть согнутым
Караханидский: maj-ɣuq 3 (MK)
Среднетюркский: majruq 3, 4 (Abush., Pav. C.)
Узбекский: majriq 3, dial. bajmaq 3 (R)
Уйгурский: majmaq 3
Туркменский: majɨr- 5, majrɨq 'overstrained', maj-tɨq 3, majmɨq 4
Шорский: majrɨq 3, majrɨl- 6
Ойратский: majrɨq 4, 3
Якутский: bajātɨŋ- 2, bajāttaŋnā- 1 (Пек. - without nasalization), dial. majɣax 'convolution'
Тувинский: majɨš-qaq 4, majɨrɨq, maj-ta-q 3
Киргизский: majrɨj-, majɨš- 6, maj-tar- 5, majrɨq 3, majmaq 3
Казахский: majɨs- 6, majɨr- 5, majrɨq 3, majmaq 3
Ногайский: majɨs- 6, majɨr- 5
Караимский: majɨš- 6
Каракалпакский: majɨs- 6, majmaq 3
Кумыкский: majɨr- 'to wrench', majšaj- 'to mis-step', majmaq 3
Комментарии: See ОСHЯ 3, 45-46. Turk. *bańɨ-guk > WMong. majiɣaɣ, Kalm. mǟɣǝɣ (KW 259) 'club-footed'.
Пратюркский: *bĀń-
Англ. значение: 1 sole (of foot) 2 footwear
Рус. значение: 1 подошва (ноги) 2 обувь (войлочные чулки, валенки)
Турецкий: maja 'fleshy part of the palm' (Vidin, Németh 1965, SDD)
Татарский: majmaq 'stable, steadfast' (of an animal's paw, hoof), dial. pajpaq (КСТТ) 2
Узбекский: pajpɔq 2, 'camel's foot', dial. mъjǝlǝk 'mitten' (Фармонов 19)
Азербайджанский: dial. maja 'подошва копыта' (Nakhich.)
Туркменский: dial. māja (Tek.) 'aja' (ТДГДС 124), pajpaq (144) 2
Хакасский: majmax 2
Тувинский: majɨq 1
Киргизский: bajmaq 'lower part of shank', bajpaq 2, majpɨq 'flat' (of a horse's hoof, bear's paw)
Казахский: bajpaq 2
Каракалпакский: bajpaq 2
Комментарии: VEWT 323. Cf. also Oyr. majrɨk 'стаптываться' etc. Forms with the meaning 'footwear' are explained by Budagov as compounds with an iranism (paj - baɣ "foot bandage"), which does not seem convincing; we are dealing rather with a dialectal diffusion of the derivative *bāń-mak. Cf. TMN 4, 275, Шипова 49, Аникин 110, 382, 458.
Пратюркский: *bańak-
Англ. значение: white-fish
Рус. значение: сиг
Якутский: maj̃aɣas (Пек.)
Пратюркский: *bAńak
Англ. значение: dung
Рус. значение: навоз
Древнетюркский: majaq (OUygh.)
Караханидский: majaq, bajnaq (MK, Oghuz XI c.)
Уйгурский: majaq
Тувинский: mɨjaq
Тофаларский: mɨj̃aq
Комментарии: VEWT 322, 336, EDT 350.
Пратюркский: *bAńɨ-
Англ. значение: 1 hare 2 marmot
Рус. значение: 1 заяц 2 сурок
Татарский: bajbaq 2
Ойратский: majčɨq 1
Чувашский: molgaś/č
Башкирский: bajbaq 2
Комментарии: ЭСТЯ 7, under *majmak 'club-footed', Сетаров 1970. The traditional etymology of Chuv. (Федотов 1, 362, Егоров 134-135) from an unattested Udm. *mu 'earth' + lud keč 'field hare' is quite incredible: the Chuv. form is well explained < *bańɨ-l-kač (a diminutive). {Chuv. may be rather < **bɨńĺ(ɨk) q. v.}
Пратюркский: *bAńɨ-
Англ. значение: to fade away, disappear, weaken
Рус. значение: исчезать, слабеть
Караханидский: majɨš- (MK)
Турецкий: bajɨ-l-
Азербайджанский: bajɨl-
Хакасский: majɨl-
Тувинский: bajla-
Киргизский: bajɨ-
Гагаузский: bajɨl-
Караимский: bajɨl-
Комментарии: ОСНЯ 2, 50, EDT 773, ЭСТЯ 7.
Пратюркский: *bạnɨ- ~ *bonɨ-
Англ. значение: big, large
Рус. значение: большой
Чувашский: mъʷnъʷ
Комментарии: Федотов 1, 349.
Пратюркский: *bAńɨl
Англ. значение: overripe
Рус. значение: перезрелый
Караханидский: majɨl, majɨl- 'to become overripe' (MK)
Комментарии: EDT 772. Cf. also Oyr. mɨnčɨk 'musty'.
Пратюркский: *bAnu
Англ. значение: wild cat
Рус. значение: дикая кошка
Древнетюркский: manu (OUygh.)
Татарский: manul
Тувинский: manɨ
Комментарии: EDT 767. Turk. > Kalm. manl, Dag. manū (Тод. Даг. 153) (probably contaminated with Mong. proper malur < *malul q. v. sub *máĺe). Uygh. molun 'wild cat' may be a mongolism.
Пратюркский: *baŋ
Англ. значение: 1 to trot, ride 2 trot
Рус. значение: 1 идти рысью, скакать 2 бег
Древнетюркский: maŋ 'a step' (OUygh.)
Караханидский: maŋ- (KB) 1
Турецкий: man- (dial.) 1
Среднетюркский: maŋ- (Sangl.) 1
Уйгурский: maŋ- 1
Сарыюгурский: maŋ 2, maŋ- 1
Хакасский: maŋ 2
Шорский: maŋ 2
Ойратский: maŋ 2
Якутский: maŋɨj- 1
Тувинский: maŋ- 1
Тофаларский: maŋ- 1
Киргизский: maŋ 2, maŋ- 1
Казахский: maŋ 2
Ногайский: maŋ 2
Комментарии: EDT 766, 767, VEWT 326.
Пратюркский: *bAŋɨŕ (~-s)
Англ. значение: gad-fly
Рус. значение: овод
Хакасский: mās
Шорский: mās
Ойратский: paas 'gad-fly' (Leb.), maŋɣɨs 'locust' (Oyr.)
Тувинский: mãas
Тофаларский: mās
Комментарии: VEWT 329, 327.
Пратюркский: *bar-
Англ. значение: 1 to walk, go (away) 2 to come, reach
Рус. значение: 1 ходить, идти 2 приходить, достигать
Древнетюркский: bar- 1 (Orkh., OUygh.)
Караханидский: bar- 1 (MK)
Турецкий: var- 2
Татарский: bar- 1
Среднетюркский: bar- 1 (Abush., Sangl.)
Узбекский: bɔr- 1, 2
Уйгурский: ba(r)- 1
Сарыюгурский: par- 1
Азербайджанский: var- 2
Туркменский: bar- 1
Хакасский: par- 1
Шорский: par- 1
Ойратский: bar- 1, 2
Халаджский: var- 1
Чувашский: pɨr- 1
Якутский: bar- 1
Долганский: bar- 1
Тувинский: bar- 1
Тофаларский: bar- 1
Киргизский: bar- 1
Казахский: bar- 1
Ногайский: bar- 1
Башкирский: bar- 1
Балкарский: bar- 1
Гагаузский: var- 1, 2
Караимский: bar- 1
Каракалпакский: bar- 1
Саларский: var-, bār-, pār- 1 (ССЯ)
Кумыкский: bar- 1, 2
Комментарии: VEWT 62, ЭСТЯ 2, 64-65, EDT 354, Stachowski 52. Chuv. -ɨ- is unclear.
Пратюркский: *bAŕ-
Англ. значение: to hazard, make a decision
Рус. значение: осмеливаться, решаться
Татарский: baz-
Узбекский: baz- (Sart., R)
Якутский: bahɨ-rɨ-j- 'to speek in an excessively loud and excited manner (expr.)' (?)
Казахский: baz-
Ногайский: baz-n-a batuv (gerund from a refl. form)
Башкирский: baδɨ-
Балкарский: baz-
Каракалпакский: baz-n-a 'панибратство'
Кумыкский: baz-
Комментарии: VEWT 66.
Пратюркский: *bAŕ
Англ. значение: stranger, foreign
Рус. значение: чужак, иностранец
Караханидский: baz (MK, KB)
Караимский: bazɨ 'some, someone'
Комментарии: EDT 388.
Пратюркский: *bAŕ
Англ. значение: peace
Рус. значение: мир
Древнетюркский: baz (Orkh.)
Среднетюркский: baz (Qutb, AH)
Башкирский: baδ-a- 'to be shy'
Балкарский: baz-a-ma 'shelter, secure place'
Караимский: baz; baz-la- 'to comfort, console'
Комментарии: EDT 388 (together with baz 'an alien'), VEWT 62, 66.
Пратюркский: *bAŕɨk
Англ. значение: 1 thick, stout 2 a stubby man
Рус. значение: 1 толстый, дюжий 2 коренастый человек
Татарский: bazɨq 2
Среднетюркский: bazuq (OKypch., AH, CCum.) 2
Башкирский: baδɨq 1
Балкарский: bazɨq 1
Караимский: bazɨq/x (H,Q,T) 1, 2
Кумыкский: bazɨq 1
Комментарии: VEWT 66. The word is exclusively Kypchak (probably also borrowed in Chuv. pɨzъk id.), but is apparently archaic.
Пратюркский: *bArɨk (?)
Англ. значение: unclear silhouette
Рус. значение: неясный силуэт
Караханидский: barɨq (MK)
Якутский: barɨk, boruk 'darkness'
Комментарии: ДТС 84. A somewhat dubious etymon: the OT form is quoted from the Uzbek edition of MK, not confirmed by Clauson and Dizin; the sense of the passage is rather obscure; the Yak. form may be secondarily built on the basis of the borrowed barɨj-, boruj- 'be badly visible'. But cf. perhaps Kirgh. (ep.) burqu 'variety'?
Пратюркский: *bas-
Англ. значение: to press
Рус. значение: давить
Древнетюркский: bas- (OUygh.)
Караханидский: bas- (MK)
Турецкий: bas-
Татарский: bas-
Среднетюркский: bas- (Pav. C.)
Узбекский: bɔs-
Уйгурский: bas-
Сарыюгурский: pas-
Азербайджанский: bas-
Туркменский: bas-
Хакасский: pas-
Ойратский: bas-, pas-
Чувашский: pos-
Якутский: battā-
Долганский: battā-
Тувинский: bas-
Тофаларский: ba's-
Киргизский: bas-
Казахский: bas-
Ногайский: bas-
Башкирский: baɵ-
Балкарский: bas-
Гагаузский: bas-
Караимский: bas-
Каракалпакский: bas-
Саларский: pas-
Кумыкский: bas-
Комментарии: EDT 370-371, VEWT 64, TMN 2, 245-6, ЭСТЯ 2, 74-77, Лексика 393, 571, Федотов 1, 448, Stachowski 55. Turk. > Mong. basu- > Man. basu-, see TMN 2, 246, Doerfer MT 135.
Пратюркский: *bAsa
Англ. значение: also, as well
Рус. значение: также, кроме того
Древнетюркский: basa 'right after' (OUygh.)
Караханидский: basa 'afterwards' (MK)
Среднетюркский: (MKypch.) basa (AH, Ad-Durr.)
Узбекский: base 'frequently, often'
Туркменский: basa
Хакасский: paza
Шорский: paza
Ойратский: baza
Якутский: bɨha 'in the course of' (?)
Тувинский: baza
Киргизский: basa
Казахский: basa (R)
Комментарии: EDT 371 (but not from *bas- 'press'!). Turk. > Mong. basa (Clark 1980, 39, Щербак 1997, 104).
Пратюркский: *basɨg
Англ. значение: field, cornfield
Рус. значение: поле
Турецкий: bâsu-raχ 'fenced garden, yard' (dial. Zonguldak - Eren 182)
Татарский: basu; basaw (R, Kas.)
Чувашский: pozъ
Башкирский: baɵɨw
Комментарии: VEWT 64 (hardly < *bas- 'to press'), Федотов I 450-451. Turk. > Mari pasu, Udm. busɨ.
Пратюркский: *bas-ɨg
Англ. значение: 1 a k. of tax 2 a coin
Рус. значение: 1 вид подати, налога 2 монета
Древнетюркский: basɨɣ (OUygh.) 1
Татарский: bas, pas, bās 'price', pas-lɨ 'valued, expensive' (Sib., КСТТ 108, 177)
Чувашский: pus 2
Комментарии: EDT 373, Ашм. X, 4-5, Федотов 1, 449-450. The OT form is usually regarded as derived from *bas- 'to press' (v. sub *pằsi), but external evidence suggests that this is one of the numerous inner Turkic folk-etymological reinterpretations. Chuv. pus "copec" needs some additional comments. According to Егоров 166 it can either be derived from pus- 'break' < Turk. *bas- (according to Zolotnitski), or be borrowed from Pers. pōst "skin" > Tur. post, Uzb. pust 'id.' (Turkic forms see in VEWT 386). The latter hypothesis is rather improbable because the form means 'coin' only in Chuv., and because this borrowing is absent in other languages of the Volga region. VEWT 387 suggests Chuv. pus < Mari puš 'debt, tax' < pu- 'give'. The word is absent from the Mari dictionary, one only finds пуышаш 'arrears'; cf., on the other hand, Udm. pus 'sign, subscription' < Chuv. puzǝ id. < pus- 'to press'. This etymology is, therefore, equally dubious, and our equation of Chuv. pus = OT basɨɣ seems preferable.
Пратюркский: *bAs-kɨč
Англ. значение: stairway
Рус. значение: лестница
Узбекский: basqɨǯ (Chag.)
Хакасский: pasxɨs
Тувинский: basqɨš
Комментарии: ЭСТЯ 2, 77 (usually derived < *bas- 'to press, trample').
Пратюркский: *bAs-tɨrma
Англ. значение: penthouse
Рус. значение: навес
Татарский: bastɨrma (dial.)
Среднетюркский: basturma (R - Zenker)
Узбекский: bɔstirma
Туркменский: bassɨrma
Киргизский: bastɨrma
Казахский: bastɨrma
Каракалпакский: bastɨrma
Комментарии: Лексика 528. Formally derived from *bastɨr- 'to cause to press' - which seems rather far-fetched semantically. We may deal here rather with a compound of *bas + *terme 'wall, building', secondary influenced by *bastɨr-ma, *bastɨr-ɨk 'pole for fixing hay and sheaves', see ЭСТЯ 2, 76-77.
Пратюркский: *basu-
Англ. значение: sledge-hammer, mallet
Рус. значение: молот, колотушка
Караханидский: basu (MK)
Узбекский: baska
Хакасский: pasxa
Ойратский: masqa
Комментарии: VEWT 64.
Пратюркский: *bat-
Англ. значение: 1 to sink 2 to fit into, get into
Рус. значение: 1 погружаться 2 попадать
Древнетюркский: bat- 1 (OUygh.)
Караханидский: bat- 1 (MK)
Турецкий: bat- 1
Татарский: bat- 1
Среднетюркский: bat- 1 (Pav. C.)
Узбекский: bɔt- 1
Уйгурский: bat-, pat- 1
Сарыюгурский: pat- 1
Азербайджанский: bat- 1
Туркменский: bat- 1
Хакасский: pat- 1
Шорский: pat- 1
Ойратский: pat- 1, 2
Чувашский: pot- 1
Якутский: bat- 2, batarɨ 'into, deep into'
Долганский: batarɨ 'into, deep into'
Тувинский: ba't- 1
Тофаларский: ba't- 1
Киргизский: bat- 1, 2
Казахский: bat- 1
Ногайский: bat- 1
Башкирский: bat- 1
Балкарский: bat- 1
Гагаузский: bat- 1
Караимский: bat- 1
Каракалпакский: bat- 1
Саларский: pat- 1
Кумыкский: bat- 1
Комментарии: EDT 298, VEWT 65, ЭСТЯ 2, 78-80, TMN 2, 230-231, Федотов 1, 455, Stachowski 55.
Пратюркский: *bạt-
Англ. значение: 1 to hide, conceal (trans.) 2 to hide (intr.) 3 to get lost
Рус. значение: 1 прятать, скрывать 2 прятаться 3 теряться
Караханидский: batur- (MK) 1
Татарский: bat- 2
Узбекский: bɔt- 2
Сарыюгурский: pat- 2
Азербайджанский: bat- 3
Чувашский: pɨdar- 1, pɨdan- 2
Кумыкский: bat- 3
Комментарии: Егоров 173, Федотов I 466-467, EDT 308, ЭСТЯ 2, 78-79: the root should be distinguished from *bat- 'to sink' (v. sub *pàt`á).
Пратюркский: *bat-gak
Англ. значение: swamp, marsh
Рус. значение: болото
Древнетюркский: batɨɣ- (in batɨɣ-daqɨ 'swamp-living' (of dragons)) (OUygh.)
Караханидский: batɨɣ (MK, KB)
Турецкий: batak
Татарский: bat-qaq (dial.)
Среднетюркский: batɣaq (Sangl.)
Узбекский: bɔtqɔq
Уйгурский: patqaq
Азербайджанский: bataG
Туркменский: batGa
Хакасский: patɨɣ 'marshy, marsh'
Халаджский: bat-laq 'Lehm, Morast'
Чувашский: put-kax, put-lъx
Киргизский: batqaq
Казахский: batpaq; (dial.) bat 'sediment in water'
Ногайский: batpaq
Башкирский: batqaq
Балкарский: batmaq, batxaq
Гагаузский: bataq
Караимский: bataq
Каракалпакский: batpaq
Кумыкский: batmaq
Комментарии: EDT 301, ЭСТЯ II 79, 80, VEWT 65, Егоров 169, Ашм. X 42, 48. Traditionally analysed as derivatives from *bat- 'to sink'; the derivational suffixes may be indeed both deverbative and denominative. But the external cognates are tempting.
Пратюркский: *bāča
Англ. значение: 1 elder sister 2 husbands of sisters
Рус. значение: 1 старшая сестра 2 мужья сестер между собой (свояки)
Древнетюркский: bača (OUygh., late - Lig. VSOu) 2
Караханидский: baǯa-naq 2 (IM)
Турецкий: baǯɨ 1, baǯanak 2
Татарский: paca (КСТТ) 2
Среднетюркский: baǯi 1 (R), bača 2 (MA, Pav. C.), baǯanaq 2 (Pav. C., AH)
Узбекский: bɔǯa 2
Уйгурский: baǯa 2
Азербайджанский: baǯɨ 1, baǯanaG 2
Туркменский: baǯɨ 1, bāǯa 2
Хакасский: paǯa 2, piǯe 1
Ойратский: bad́a 2, 'wives of brothers'
Чувашский: poźana 2
Тувинский: baǯa 2
Тофаларский: baǯa 2
Гагаузский: baǯanaq 2
Саларский: paǯa 2 (ССЯ)
Кумыкский: baǯiw 1
Комментарии: VEWT 54, TMN 2, 682, ЭСТЯ 2, 24, 26-27, Лексика 310, Егоров 168, Ашм. X, 33, Федотов 1, 453. Turk. > WMong. baǯa, Kalm. baz, Khalkha baʒ, Bur. baz, Ord. baǯa 'brother-in-law', whence Kirgh., KBalk., Kum., Yak. baǯa, Evk. baǯa, Kaz., KKalp., Nogh., Bashk. baža. The Khak., Oyr. and Tuva forms may also be < Mong. Cf. also ORuss. печенег.
Пратюркский: *bāj
Англ. значение: 1 rich, noble 2 many, numerous
Рус. значение: 1 богатый, знатный 2 много, многочисленный
Древнетюркский: baj 1 (Orkh., Yen., OUygh.)
Караханидский: baj 1 (MK, KB)
Турецкий: baj 1
Татарский: baj 1, bajtaq 2
Среднетюркский: baj 1
Узбекский: bɔj 1
Уйгурский: baj 1
Сарыюгурский: päj 1
Азербайджанский: baj 1
Туркменский: bāj 1
Хакасский: paj 1
Ойратский: baj 1, bajtaq 2
Чувашский: pojan 1
Якутский: bāj 1
Долганский: bāj, bājdak, bājdɨk 1
Тувинский: baj 1
Киргизский: baj 1
Казахский: baj 1
Ногайский: baj 1
Башкирский: baj 1
Балкарский: baj 1
Гагаузский: baj 1
Караимский: baj 1
Каракалпакский: baj 1
Кумыкский: baj 1
Комментарии: EDT 384, VEWT 56, TMN 2, 259, ЭСТЯ 2, 27-29, 36, Лексика 304, 332, Федотов 1, 440, Stachowski 55, 56. Turk. > Mong. bajan 'rich' (KW 29, Щербак 1997, 103), whence Evk. bajan etc. (TMN ibid., Doerfer MT 37).
Пратюркский: *bākana
Англ. значение: 1 sheep skin 2 lamb 3 baby
Рус. значение: 1 овечья шкура 2 ягненок 3 ребенок
Турецкий: baɣan 1, (dial.) baɣalak, baɣnak 1, baɣana 3
Среднетюркский: baɣana 1 (R)
Узбекский: baɣana 1 (Khor.)
Азербайджанский: baɣana 1
Туркменский: baɣana 1
Киргизский: baɣlan, baɣɨlan 'lamb that has stopped suckling', baɣɨldɨr 'wild lamb, 1-year-old mountain goat'
Казахский: baɣana 2
Каракалпакский: baɣlan 'a well-fed early lamb'
Комментарии: VEWT 55, Лексика 390. The Kypchak form baɣlan 'lamb' has hardly anything to do with Tat., Kaz. baqlan 'cormorant' (despite TMN 2, 298, Аникин 112).
Пратюркский: *bāla, *bāl-dɨŕ, *bāla-pan
Англ. значение: 1 young animal, nestling, 2 child 3 a man's wife's younger sister 4 younger relative
Рус. значение: 1 молодое животное, птенец, 2 ребенок 3 младшая сестра жены 4 младший родственник
Древнетюркский: baldɨz (OUygh.) 3
Караханидский: bala 1 (MK), baldɨz 3 (MK); baldɨr 'step-son, step-daughter' (MK)
Турецкий: bala 1, 2, baldɨz 3, balaban 'falcon' (dial.)
Татарский: bala 1, 2, baldɨz 3
Среднетюркский: bala 1, 2 (Abush., Бор. Бад.), baldɨz 3 (Pav. C.)
Узбекский: bɔla 1, 2, bɔldiz 3, palapan 1 (dial.)
Уйгурский: bala 1, 2
Сарыюгурский: mɨla, mle 2
Азербайджанский: bala, balaG 1, 2, baldɨz 3
Туркменский: bāla 1, 2, bāldɨz 3
Хакасский: pala 2, pastɨ 3
Шорский: pala 2, pastɨ 3
Ойратский: bala 1, 2, passɨ 3 (Tel., R)
Халаджский: bala 2
Чувашский: poldъr 3, 4 (Aš. IX 282)
Якутский: balɨs 3, 4
Долганский: balɨs 3, 4
Киргизский: bala 2
Казахский: bala 2, baldɨz 3, balapan 1 (R)
Ногайский: bala 2, baldɨz 3
Башкирский: bala 2, baldɨδ 3; belekej 'small'
Балкарский: bala 2
Гагаузский: baldɨsqa 3
Караимский: bala 2, baldɨz 3
Каракалпакский: bala 2, baldɨz 3
Саларский: bala 1, 2
Кумыкский: bala 1, 2
Комментарии: EDT 332, 334, VEWT 59, 60, ЭСТЯ 2, 47-50, 53-54, Лексика 71, 306-307, 312, Stachowski 51, 52. Turk. > Kalm. baldṛ (KW 30). Khak. pastɨ < *bazlɨ < *balzɨ with metathesis.
Пратюркский: *bālɨk
Англ. значение: fish
Рус. значение: рыба
Древнетюркский: balɨq (OUygh.)
Караханидский: balɨq (MK)
Турецкий: balɨk
Татарский: balɨq
Среднетюркский: balɨq, balɨɣ (MA, Pav. C., Бор. Бад.)
Узбекский: baliq
Уйгурский: beliq
Азербайджанский: balɨG
Туркменский: bālɨq
Хакасский: palɨx
Шорский: palɨq (R.)
Ойратский: balɨq
Чувашский: polъ
Якутский: balɨk
Долганский: balɨk
Тувинский: balɨq
Тофаларский: balɨq
Киргизский: balɨq
Казахский: balɨq
Ногайский: balɨq
Башкирский: balɨq
Балкарский: balɨq
Гагаузский: balɨq
Караимский: balɨx
Каракалпакский: balɨq
Саларский: baluχ
Кумыкский: balɨq
Комментарии: EDT 335, ЭСТЯ 2, 59-60, Лексика 177, Федотов 1, 443, Stachowski 52.
Пратюркский: *bār
Англ. значение: 1 there is, there are 2 existence, goods 3 all
Рус. значение: 1 есть, имеется 2 весь, все
Древнетюркский: bar 1, 2 (Orkh., Yen., OUygh.), barča 3
Караханидский: bar 1, 2, barča 3 (MK, KB)
Турецкий: var 1, 2
Татарский: bar 1, 2, 3, barča 3, barsɨ 3
Среднетюркский: bar 1, 2, 3, barča 3
Узбекский: bɔr 1, 2, bɔriča 3
Уйгурский: ba(r) 1, 2, 3, baričä 3
Сарыюгурский: par 1
Азербайджанский: var 1, 2
Туркменский: bār 1, 3; barča 3
Хакасский: par 1, 2, parčan 3
Ойратский: bar 1, 2, 3
Халаджский: vār 1, 2
Чувашский: por 1, 'any', 3, 'rich', porǝš 3
Якутский: bār 1, 2, bar(ɨ) 3
Долганский: bār 1, 2, bar(ɨ) 3
Тувинский: bar 1, barɨ 2
Тофаларский: bar 1
Киргизский: bar 1, 'rich', barča 3
Казахский: bar 1
Ногайский: bar 1, 2, 3
Башкирский: bar 1, 'rich', barɨ 3
Балкарский: bar 1, 'rich', barɨ 3
Гагаузский: var 1, 2
Караимский: bar 1, 2, 3, barca, barča 3
Каракалпакский: bar 1, 2, barša 3
Саларский: bār, par, vār 1, bar, par 'rich' (ССЯ)
Кумыкский: bar 1, 3, 'rich', barɨ 3
Комментарии: VEWT 62, EDT 353, 356-7, ЭСТЯ 2, 61-63, Лексика 326-327, 332-333, Федотов 1, 444-445, Stachowski 52, 53, 56. Syntactically it is an abstract noun frequently acting as a predicate.
Пратюркский: *bẹ-
Англ. значение: 1 I 2 (*bi-ŕ) we
Рус. значение: 1 я 2 (*bi-ŕ) мы
Древнетюркский: ben 1 (Orkh., Yen., OUygh.), men 1 (OUygh.), biz 2 (Orkh., Yen., OUygh.)
Караханидский: men 1 (MK, KB), biz 2 (MK, KB)
Турецкий: ben 1, biz 2
Татарский: min 1, bez 2
Среднетюркский: ben 1 (Abush.), biz 2 (Abush.)
Узбекский: men 1, biz 2
Уйгурский: män 1, biz 2
Сарыюгурский: men 1, pɨz 2
Азербайджанский: män 1, biz 2
Туркменский: men 1, bīz 2
Хакасский: min 1, pǝs 2
Шорский: men 1, pis 2
Ойратский: men 1, mis 2
Халаджский: män 1, biz 2
Чувашский: e-bǝ 1, e-bǝr 2
Якутский: min 1, bihigi 2 (Poss.)
Долганский: min 1, bihigi 2
Тувинский: men 1, bis 2
Тофаларский: men 1, bi's 2
Киргизский: men 1, miz 2
Казахский: min 1, biz 2
Ногайский: men 1, biz 2
Башкирский: min 1, beδ 2
Балкарский: men 1, miz 2
Гагаузский: ben 1, bis 2
Караимский: men 1, biz 2
Каракалпакский: men 1, biz 2
Саларский: mē(n) 1, pise(r) 2 (ССЯ 128)
Кумыкский: men 1, biz 2
Комментарии: EDT 346 (*bẹ-n), 388 (*biŕ), ЭСТЯ 2, 129-130, VEWT 77, 333, Stachowski 60, 179.
Пратюркский: *bĒčin
Англ. значение: monkey
Рус. значение: обезьяна
Древнетюркский: bečin (Orkh., OUygh.)
Караханидский: bečin (MK)
Среднетюркский: bečin (MA, Sangl.)
Сарыюгурский: pičin
Туркменский: bīǯin
Чувашский: (Bulg.) bexti 'год обезьяны'
Комментарии: VEWT 66, EDT 295-296, ЭСТЯ 2, 128-129, TMN 2, 382, Лексика 168. All IE sources (EDT 295, TMN 2, 382-383), like Pers. būzīna, proposed for this word are quite unclear etymologically and probably borrowed themselves. {Cf. also some modern words meaning 'cat': MKypch., Khor. mačɨ, Uzb. maši, Tat. mäči, see Лексика 192, perhaps borrowed from Turk. into Slovak and Hungarian.}
Пратюркский: *bEdiŕ
Англ. значение: painted ornamentation
Рус. значение: рисованное украшение
Древнетюркский: bediz (Orkh., OUygh.)
Караханидский: beδiz (MK)
Комментарии: EDT 310, VEWT 67.
Пратюркский: *bEd-le (?)
Англ. значение: such, similar, so
Рус. значение: такой, подобный, таким образом
Караханидский: böjle (Tefs.)
Турецкий: böjle, (dial.) bele; (dial.) bile-m 'myself' etc.
Среднетюркский: bejle, böjle (Pav. C.)
Азербайджанский: bejlä, belä, dial. bilä-m 'myself' etc.
Туркменский: bejle
Ойратский: bejde (Kumd.)
Халаджский: bilä-m, bilä-si, bilä-miz 'myself, himself, ourselves' etc. ( < Az.)
Комментарии: ЭСТЯ 2, 107-108. Cf. perhaps also Yak. bet-tex (Dolg. bettek) 'here, closely', Yak., Dolg. beterē 'this, nearest side' (although it may go back to *bet 'face'; derivation < *be-rü 'this side' in ЭСТЯ 2, 124, followed by Stachowski 59, is hardly plausible). The sometimes proposed explanation as *bu ile, i.e. "together with it" or "by means of it" is not quite acceptable for semantic reasons. As for the Oghuz variants with a labialized vowels, they may have an assimilative origin. But on the whole the attribution of the Turkic form is still dubious (although the semantic derivation "similar, such as" < "face, looks" seems to be quite common in Altaic).
Пратюркский: *bEdü-k
Англ. значение: 1 big 2 high
Рус. значение: 1 большой, крупный 2 высокий
Древнетюркский: bedük 1 (Orkh., OUygh.)
Караханидский: beδük 1 (MK, KB)
Турецкий: büjük 1
Татарский: bijek 2
Среднетюркский: bejik 1, 2 (Abush., Sangl.)
Узбекский: bujuk 1, 2
Уйгурский: büjük 1, 2
Сарыюгурский: bezɨk 1
Азербайджанский: böjük 1
Туркменский: bejik 2
Хакасский: pözǝk 1, 2
Шорский: mözük 2
Ойратский: bijik 2
Халаджский: bidik/büdük 1
Тувинский: bedik 2
Тофаларский: bedik 2
Киргизский: bijik 1
Казахский: bijik 1
Ногайский: bijik 1
Башкирский: bejek 1
Балкарский: mijik 1
Гагаузский: bǖk 1
Караимский: büjüḱ 1
Каракалпакский: bijik 1
Кумыкский: bijik 2
Комментарии: VEWT 67, EDT 299-301, ЭСТЯ 2, 288-290. PT *bedü-k 'big, high' is derived from *bedü- 'to become bigger, grow' (OT bedü-, Tur. büjü-, SUygh. pezi-, Az. böjü-, Khal. bidi-, Tuva bedi-, Gag. bǖ-, Karaim büjü-).
Пратюркский: *bEgni
Англ. значение: millet beer
Рус. значение: просяное пиво
Древнетюркский: begni (Orkh., OUygh.)
Караханидский: begni (MK, IM)
Комментарии: EDT 328. The word is also present in some Iranian languages (Sogd. βɣ'ny, Osset. bägäny, where it is most probably a Turkic loanword, despite TMN 2, 311, Bailey 320 [with a dubious Iranian etymology]). Turk. > Mong. bekni, begni, see Щербак 1997, 193.
Пратюркский: *bEje
Англ. значение: (foaled) mare
Рус. значение: кобыла
Древнетюркский: be (OUygh. - YB)
Караханидский: be (MK, IM)
Татарский: bijɛ
Среднетюркский: beje (Sangl.); bej (CCum.)
Узбекский: bijä
Уйгурский: bijä (dial.)
Сарыюгурский: pie, pi
Хакасский: pī
Ойратский: bē
Якутский: biä
Тувинский: be
Киргизский: bē
Казахский: bije
Ногайский: bije
Башкирский: bejä
Караимский: bije
Каракалпакский: bije
Комментарии: EDT 291, VEWT 75, ЭСТЯ 2, 133, Лексика 443. Forms as bije < *bẹje, show a secondary vowel narrowing in front of -j-; the Kirgh., Oyr. and Tuva-Tof. forms point to *E.
Пратюркский: *bejŋi
Англ. значение: brain
Рус. значение: мозг; вместилище разума
Древнетюркский: meji, meŋi (OUygh.)
Караханидский: meŋi (MK, KB)
Турецкий: bejin
Татарский: mi
Среднетюркский: miji (MA), mejn (Sangl.)
Узбекский: mija
Уйгурский: miŋä
Азербайджанский: bejin
Туркменский: bejni, mejni
Хакасский: mī
Шорский: mī-s
Ойратский: mē
Халаджский: mein
Чувашский: mimǝ
Якутский: mejī
Долганский: meńī 'head'
Тувинский: mē
Тофаларский: mǟ
Киргизский: mē
Казахский: mɨj
Ногайский: mɨj
Башкирский: meje
Балкарский: mije
Караимский: miji
Каракалпакский: mij
Кумыкский: miji
Комментарии: VEWT 70, EDT 348-349, ЭСТЯ 2, 106-107, TMN 4, 35, Лексика 195, Stachowski 178. Turk. > MMong. mije, miji (Щербак 1997, 105).
Пратюркский: *bek
Англ. значение: firm, solid, stable
Рус. значение: крепкий, прочный
Древнетюркский: bek (OUygh.)
Караханидский: bek (MK)
Турецкий: pek
Татарский: bik
Среднетюркский: bek, pek (Pav. C.)
Сарыюгурский: poq, pɨq
Туркменский: bek
Хакасский: pik
Шорский: pek
Ойратский: bek, pek
Чувашский: pak 'suddenly, abruptly'
Якутский: bige
Долганский: bige
Тувинский: be'k
Киргизский: bek
Казахский: bek
Ногайский: bek
Башкирский: bik
Балкарский: bek
Гагаузский: pek
Караимский: bek
Каракалпакский: bek
Кумыкский: bek
Комментарии: EDT 323, VEWT 68, ЭСТЯ 2, 117-120, Stachowski 60. Closed -i- in Yak. is probably secondary.
Пратюркский: *bekem Англ. значение: wood hen
Хакасский: pigem 'самка глухаря'
Шорский: pegem 'самка глухаря'
Ойратский: pegem 'тетерев' (Баск. Леб.)
Комментарии: VEWT 382.
Пратюркский: *bEkre
Англ. значение: sterlet
Рус. значение: стерлядь
Среднетюркский: bekre (R)
Узбекский: bekre (dial.)
Туркменский: bekre, bekire (dial.)
Казахский: bekire
Башкирский: bikre
Каракалпакский: bekire
Комментарии: VEWT 68, ЭСТЯ 2, 108.
Пратюркский: *bẹl
Англ. значение: a k. of salmon (Salmo taimen)
Рус. значение: вид лосося
Татарский: bil
Ойратский: bel
Якутский: bil
Тувинский: bel
Комментарии: Лексика 179.
Пратюркский: *bẹldir
Англ. значение: cross-roads, separation of two roads or rivers
Рус. значение: перекресток, развилка двух дорог или рек
Древнетюркский: beltir (OUygh.)
Караханидский: beltir (MK)
Татарский: pilter 'вода, скапливающаяся около болота' (КСТТ)
Хакасский: piltǝr
Шорский: peltir
Ойратский: beltir
Якутский: bilir
Тувинский: beldir
Комментарии: VEWT 69, EDT 334, Лексика 98.
Пратюркский: *bẹlek
Англ. значение: gift
Рус. значение: подарок
Древнетюркский: belek (OUygh.)
Караханидский: belek (MK)
Турецкий: belek (dial.)
Татарский: büläk
Среднетюркский: belek (Sangl.)
Уйгурский: bäläk (dial.)
Сарыюгурский: pelek (ЯЖУ)
Ойратский: belek
Халаджский: pelek
Чувашский: pil 'blessing'
Якутский: belex
Долганский: belek
Тувинский: belek
Киргизский: belek
Башкирский: büläk
Караимский: belek 'приплод'
Комментарии: VEWT 69, TMN 2, 413, EDT 338, ЭСТЯ 2, 112-113, Дыбо 1997, 78-79, Лексика 348-349, Stachowski 57. In Егоров 160, Федотов 1, 431 the Chuv. form is regarded as a variant of pexil 'blessing' ( < Pers.), which is insecure phonetically. Derivation from bele'swaddle' (Clark 1977, 132) is highly dubious. The labialized vowel in Bashk., Tat. is a result of contamination with *bölek 'part'. Turk. > WMong. beleg, Kalm. belǝg (KW 41; TMN ibid., Щербак 1997, 104), whence Evk. belek etc., see Doerfer MT 141 (but Аникин 127 regards Evk. belek as borrowed < Yak.).
Пратюркский: *bẹleĺ
Англ. значение: rowan
Рус. значение: рябина
Татарский: mileš
Туркменский: meleš
Ойратский: pälä
Чувашский: pileš
Башкирский: miläš
Комментарии: VEWT 338.
Пратюркский: *bElin
Англ. значение: hawk
Рус. значение: ястреб
Узбекский: belin (Chag.)
Азербайджанский: beli-baGlɨ
Караимский: beliŋ
Комментарии: VEWT 69.
Пратюркский: *bEliŋ
Англ. значение: panic, terror
Рус. значение: паника, ужас
Древнетюркский: beliŋ (OUygh.)
Караханидский: beliŋ (MK), beliŋ-le- 'to be terrified' (KB)
Турецкий: belin 'frightened' (dial. peliŋ, peŋil-de-)
Среднетюркский: beliŋ-le- 'to be terrified' (Qutb)
Туркменский: beliŋ al- 'to fear, be disgusted'
Ойратский: peliŋ 'faked illness' (R)
Тувинский: beliŋ-či, beliŋ-ne-
Тофаларский: beliŋ-ši 'scary', beliŋ-ne- 'be startled'
Киргизский: belim-či 'a hysterical woman'
Казахский: beliŋ
Ногайский: beleŋ 'scary'
Башкирский: bilen-dä- 'to be scared, startled'
Комментарии: EDT 343, 344, VEWT 69, ОСНЯ 2, 98 (with a different TM parallel).
Пратюркский: *bẹńŕ
Англ. значение: 1 swelling 2 scar, ulcer
Рус. значение: 1 железа 2 шрам, язва
Караханидский: bez (MK, IM) 2
Турецкий: bez 2
Татарский: biz 1, 2
Среднетюркский: bez (Sangl.), mez (Sangl.) 1, 2
Узбекский: bez 2
Уйгурский: bäz
Азербайджанский: bäz, väz
Туркменский: mǟz 2
Чувашский: pür 'pus'
Тувинский: bes 1
Тофаларский: bes 1
Киргизский: bez 1, 2
Казахский: bez 1, 2
Ногайский: bez
Башкирский: biδ
Балкарский: bez 1, 2
Каракалпакский: bez 1, 2
Кумыкский: bez 1, 2
Комментарии: VEWT 72, EDT 388, Егоров 142, Федотов 1, 384, ЭСТЯ 7.
Пратюркский: *beŋ
Англ. значение: mole on the face
Рус. значение: родинка на лице
Древнетюркский: meŋ (OUygh.)
Караханидский: meŋ (MK)
Турецкий: ben, benek
Татарский: biŋ
Среднетюркский: meŋ (Sangl.)
Азербайджанский: bänäk
Туркменский: meŋ, menek
Хакасский: miŋ
Ойратский: meŋ
Чувашский: miŋ (may be < Tat.)
Якутский: meŋ
Долганский: meŋ
Тувинский: meŋ
Киргизский: meŋ
Казахский: meŋ
Ногайский: meŋ
Башкирский: miŋ
Гагаузский: ben, benek
Каракалпакский: meŋ
Саларский: meŋ
Кумыкский: miŋ
Комментарии: VEWT 70, 334, EDT 346, Лексика 208, Stachowski 178.
Пратюркский: *beŋ
Англ. значение: bait, bird-seed
Рус. значение: приманка, корм для птиц
Древнетюркский: meŋ (OUygh.)
Караханидский: meŋ (MK, KB)
Турецкий: ben, beŋ (dial.)
Среднетюркский: meŋ (MA)
Туркменский: meŋ
Якутский: meŋiä < *meŋ-eg (dimin.)
Долганский: meŋe
Комментарии: VEWT 334, EDT 766, Stachowski 178. Turk. > WMong. meŋ, see KW 261.
Пратюркский: *beŋi
Англ. значение: joy, pleasure
Рус. значение: радость, удовольствие
Древнетюркский: beŋi, meŋi
Караханидский: meŋi (MK)
Комментарии: EDT 348, Лексика 195 (sub 'brain').
Пратюркский: *bEŋiŕ
Англ. значение: 1 face 2 be similar 3 open forestless place on a mountain slope
Рус. значение: 1 внешность, вид, лицо 2 быть похожим 3 открытое безлесное место на склоне горы
Древнетюркский: beŋiz (Orkh.), meŋiz (OUygh.) 1
Караханидский: meŋiz 1 (MK, KB)
Турецкий: beniz 1, benze- 2
Среднетюркский: beŋiz, meŋiz 1 (Sangl.)
Узбекский: mäŋiz 'cheek'
Азербайджанский: bäniz 1, bänzä- 2
Туркменский: meŋiz 1, meŋze- 2
Хакасский: mīs 1 (Верб. - Abak.)
Ойратский: mēs 3
Тувинский: mēs 3
Тофаларский: mē̃s 3
Казахский: meŋze- 'to consider useful'
Гагаузский: beniz 1, benze- 2
Караимский: beŋz 1, beŋze- 2
Каракалпакский: megze- 2
Комментарии: VEWT 70, EDT 352, Лексика 208, ЭСТЯ 7, ФиЛ 207. In Chuv. cf. either min 'face colour' (if not = min 'red spot on face', see Лексика 208) or *paŋ > Proto-Perm.*baŋ (Лыткин-Гуляев 37). Turk. > MMong. meŋiz 'comparison, metaphor' (Щербак 1997, 129).
Пратюркский: *bEr-
Англ. значение: 1 southern, right 2 to the South, to the right
Рус. значение: 1 южный, правый 2 к югу, направо
Древнетюркский: ber-din 1 (Orkh., OUygh.), beri-je 2, ber-gärü 2 (Orkh.)
Комментарии: EDT 359,364, 370. The forms ber-din (abl.), ber-ije (adv.), ber-gerü (dir.) - from a spatial noun *ber. The usually related berü 'this side, here' etc. (EDT 355, ЭСТЯ II 124-125) should be rather kept apart. It is unclear morphologically (bērü < ber-rü seems to be a unique development) and may be derived from the demonstrative bu 'this', just like naru, aŋaru, onaru 'that side, there' is derived from the demonstrative stem an- 'that' (see Brockelmann 1954, 134).
Пратюркский: *bẹr
Англ. значение: 1 tunic 2 cloth, linen
Рус. значение: 1 жакет 2 ткань
Караханидский: ber-tü 'a tunic', bertü-le-n- 'to wear a tunic'
Чувашский: pir 2
Комментарии: EDT 358, 359 (MK), VEWT 71.
Пратюркский: *ber
Англ. значение: swelling, gland
Рус. значение: железа, желвак
Туркменский: berč
Хакасский: mir
Чувашский: par
Якутский: bert / berge
Казахский: berišek 'thick pus' (R)
Пратюркский: *bẹŕ-
Англ. значение: to shiver, tremble; to hate, be bored, feel aversion
Рус. значение: дрожать; ненавидеть, скучать, чувствовать отвращение
Древнетюркский: bez- (Orkh.)
Караханидский: bez- (MK)
Турецкий: bez-
Татарский: biz-
Среднетюркский: bez- (Qutb, CCum.)
Узбекский: bez-
Уйгурский: bäz-
Азербайджанский: bez-, bezik-
Туркменский: bezik-
Якутский: biskī-
Киргизский: bez-
Казахский: bez-
Ногайский: bez-
Башкирский: biδ-
Балкарский: bez-
Караимский: bez-
Каракалпакский: bez-
Кумыкский: bez-
Комментарии: EDT 389, ЭСТЯ 2, 103-105, TMN 2, 387, Мудрак Дисс. 172 (~-ẹ̄-, -ĕ-).
Пратюркский: *berk
Англ. значение: mighty
Рус. значение: мощный, крепкий
Древнетюркский: berk (OUygh.)
Караханидский: berk (MK)
Турецкий: berk
Среднетюркский: berk (Pav. C.)
Сарыюгурский: perik
Азербайджанский: bärk
Туркменский: berk
Чувашский: parga
Якутский: bert
Долганский: bert
Казахский: berĭk
Башкирский: birĭk
Комментарии: EDT 361-362, ЭСТЯ 2, 116-120, Stachowski 58.
Пратюркский: *bert-
Англ. значение: to break, damage, wound
Рус. значение: ломать, вредить, ранить
Древнетюркский: bert- (OUygh.)
Караханидский: bert- (MK)
Турецкий: bert-
Татарский: birt-
Среднетюркский: bertik 'bone' (in the context: bone fracture) (Pav. C.)
Азербайджанский: pärt-
Туркменский: berti-
Хакасский: pirtǝk 'mutilation'
Шорский: peret-
Ойратский: bert-in- (refl.)
Халаджский: pärt-lä- `to throw'
Чувашский: part '(imit.) crackling'
Тувинский: bertik 'mutilation'
Киргизский: bertik 'contortion', bertin- = mertin- (refl.)
Казахский: mertik 'contortion'
Ногайский: mertik 'contortion'
Башкирский: birt-
Гагаузский: bert-
Каракалпакский: mert-
Комментарии: VEWT 71, EDT 358, 359, ЭСТЯ 2, 70-72. Turk. > Mong. berte-.
Пратюркский: *bes
Англ. значение: hoar-frost
Рус. значение: иней
Турецкий: dial. besim, peseɣü, pesen
Татарский: bɛs
Чувашский: pas
Башкирский: bäɵ
Комментарии: Лексика 37-38.
Пратюркский: *bĕt
Англ. значение: 1 face 2 side, near
Рус. значение: 1 лицо 2 сторона, близко
Древнетюркский: bet 1 (OUygh.)
Турецкий: bet-beniz 'face colour'
Татарский: bit 1, 2
Среднетюркский: bet 1 (Sangl.)
Узбекский: bet 1, 2
Уйгурский: bät 1, 2
Азербайджанский: bät-bäniz 'face colour'
Ойратский: bet 1
Чувашский: pat- 2 (pit 1 < Tat.)
Якутский: bet- 2
Тувинский: beti 2
Тофаларский: be't 2
Киргизский: bet 1, 2
Казахский: bet 1, 2
Ногайский: bet 1, 2
Башкирский: bit 1, 2
Балкарский: bet 1, 2
Караимский: bet 1
Каракалпакский: bet 1, 2
Кумыкский: bet 1, 2
Комментарии: VEWT 72, EDT 296, ЭСТЯ 2, 121-122, Лексика 207.
Пратюркский: *bẹ̄ken-
Англ. значение: 1 to feel joy, appreciate 2 to strive, hope
Рус. значение: 1 радоваться, быть благодарным 2 стремиться, надеяться
Караханидский: biken- 1
Турецкий: beɣen- 1
Азербайджанский: bäjän- 1
Туркменский: begen- 1
Чувашский: pigen- 2
Киргизский: bekǖ 'big joy, feast'
Комментарии: ЭСТЯ 2, 101.
Пратюркский: *bẹ̄l(k)
Англ. значение: 1 waist 2 mountain pass, ridge 3 back
Рус. значение: 1 поясница 2 горный перевал, хребет 3 зад, сзади
Древнетюркский: bẹl (Yen., OUygh.) 1, 2
Караханидский: bẹl (MK, KB) 1
Турецкий: bel 1, 2, 3
Татарский: bil 1, 2
Среднетюркский: bẹl 1 (Бор. Бад., Sangl.)
Узбекский: bel 1, 2
Уйгурский: bäl 1
Сарыюгурский: peĺ 1, 2
Азербайджанский: bel 3; 1
Туркменский: bīl 1
Хакасский: pil 3; 1, 2
Ойратский: bel 3; 1, 2
Халаджский: bīel 1
Чувашский: pilǝk 1, 2, 3
Якутский: bīl 1
Тувинский: bel 1, 2
Тофаларский: bel 1
Киргизский: bel 1, 2
Казахский: bel 1, 2, 3
Ногайский: bel 1, 2
Башкирский: bil 1, 2
Балкарский: bel 1
Гагаузский: bel 1
Караимский: bel 1, 2
Каракалпакский: bel 1, 2, 3
Саларский: bil 1
Кумыкский: bel 1
Комментарии: VEWT 69, TMN 2, 416, EDT 330, ЭСТЯ 2, 135-137, Лексика 268-269, Егоров 160, Мудрак 1989, Дыбо 119-121. Turk. > Mong. bel.
Пратюркский: *bēr-
Англ. значение: to give
Рус. значение: давать
Древнетюркский: ber- (Orkh., OUygh.)
Караханидский: ber- (MK, KB, IM)
Турецкий: ver-
Татарский: bir-
Среднетюркский: ber- (Abush., Sangl.)
Узбекский: ber-
Уйгурский: bär-
Сарыюгурский: per-
Азербайджанский: ver-
Туркменский: ber-
Хакасский: pir-
Шорский: per-
Ойратский: ber-
Халаджский: ver- (< Az.)
Чувашский: par-
Якутский: bier-
Долганский: bier-
Тувинский: ber-
Тофаларский: ber-
Киргизский: ber-
Казахский: ber-
Ногайский: ber-
Башкирский: bir-
Балкарский: ber-
Гагаузский: ver-
Караимский: ver-
Каракалпакский: ber-
Саларский: be(r)-,ve(r)-, vē(r)-
Кумыкский: ber-
Комментарии: VEWT 70, ЭСТЯ 2, 114-116, EDT 354-5, Stachowski 59.
Пратюркский: *biagɨr
Англ. значение: liver
Рус. значение: печень
Древнетюркский: baɣɨr (OUygh.)
Караханидский: baɣɨr (MK)
Турецкий: baɣɨr 'breast, bosom'
Татарский: bawɨr
Среднетюркский: baɣɨr (Бор. Бад., MA)
Уйгурский: beɣir
Сарыюгурский: baɣɨr
Азербайджанский: baɣɨr
Туркменский: baGɨr
Хакасский: pār
Чувашский: pǝʷver
Якутский: bɨar
Долганский: bɨar 'belly; liver'
Тувинский: bār
Тофаларский: bār
Киргизский: bōr
Казахский: bawɨr
Ногайский: bawɨr
Башкирский: bawɨr
Балкарский: bawur
Караимский: baɣɨr
Каракалпакский: bawɨr
Саларский: baɣɨr
Комментарии: VEWT 55, EDT 317, ЭСТЯ 2, 17-19, 22-23, Лексика 278, Stachowski 69.
Пратюркский: *b(i)ăk
Англ. значение: bad, evil
Рус. значение: плохой, дурной, негодный
Ойратский: baɣaj
Якутский: baɣajɨ 'fool, monster'
Тувинский: ba'q
Тофаларский: ba'q
Комментарии: VEWT 57.
Пратюркский: *bialɨk
Англ. значение: city, fortress
Рус. значение: город, крепость
Древнетюркский: balɨq (Orkh., OUygh.)
Караханидский: balɨq (MK)
Среднетюркский: balɨq (Pav. C.)
Сарыюгурский: balɨq, paluq
Халаджский: baluq 'деревня'
Чувашский: püler
Комментарии: TMN 2, 257, EDT 335-336, ЭСТЯ 2, 59, ОСНЯ 3, 91, Лексика 485, Мудрак Дисс. 194.
Пратюркский: *b(i)altɨr
Англ. значение: calf of leg
Рус. значение: икра ноги
Древнетюркский: baltɨr (OUygh.)
Караханидский: baldɨr (MK)
Турецкий: baldɨr
Татарский: baltɨr
Среднетюркский: baldɨr (MA), baltɨr (Sangl.)
Узбекский: bɔldir
Азербайджанский: baldɨr
Туркменский: baldɨr
Хакасский: paltɨr
Шорский: paltɨr
Ойратский: baltɨr
Якутский: ballɨr
Тувинский: ba'ldɨr
Тофаларский: baldɨr
Киргизский: baltɨr
Казахский: baltɨr
Ногайский: baltɨr
Башкирский: baltɨr
Балкарский: baltɨr, baldɨr
Гагаузский: baldɨr
Караимский: baldɨr
Каракалпакский: baltɨr
Кумыкский: baldɨr
Комментарии: VEWT 61, ЭСТЯ 2, 54-55, Лексика 283-284.
Пратюркский: *b(i)ar-k
Англ. значение: 1 house 2 home, household
Рус. значение: 1 постройка, здание 2 дом, имущество
Древнетюркский: barq 1, 2 (Orkh., OUygh.)
Караханидский: barq 1, 2 (MK, KB)
Турецкий: bark 2
Среднетюркский: barq 2 (Sangl., Pav. C.)
Узбекский: barq 1
Азербайджанский: barɨ 'fence'
Кумыкский: baru 'fence'
Комментарии: EDT 359-360, VEWT 63, 66, ЭСТЯ II 62. Bark is traditionally linked with bār 'there is', barɨ 'belongings', but cf. the Az. word which can be hardly explained in this way.
Пратюркский: *biarŋak
Англ. значение: finger, thumb
Рус. значение: палец, большой палец
Караханидский: barmaq (Tefs., IM)
Турецкий: parmak, dial. barnak
Татарский: barmaq, dial. barnaq
Среднетюркский: barmaq (Sangl., MA)
Узбекский: barmɔq
Уйгурский: barmaq
Азербайджанский: barmaG
Туркменский: barmaq
Халаджский: barmaq
Чувашский: pürne
Киргизский: barmaq
Казахский: barmaq
Ногайский: barmaq
Башкирский: barmaq, (Pallas) parnaq
Балкарский: barmaq
Гагаузский: parmaq
Караимский: barmaq
Каракалпакский: barmaq
Саларский: parmax
Кумыкский: barmaq
Комментарии: VEWT 63, ЭСТЯ 2, 66-68, Дыбо 319-320, Лексика 253-255.
Пратюркский: *b(i)at
Англ. значение: bad, unworthy
Рус. значение: плохой, негодный
Древнетюркский: bat (Orkh., OUygh.)
Тувинский: pat
Комментарии: EDT 296, VEWT 65.
Пратюркский: *b(i)ā-
Англ. значение: 1 to bind 2 to fasten 3 bundle 4 bond, rope
Рус. значение: 1 связывать 2 укреплять 3 связка 4 веревка
Древнетюркский: ba- 1, 2, ba-ɣ 3, 4, 'confederation' (Orkh., OUygh.)
Караханидский: ba- 1, 2, ba-ɣ 3, 4 (MK, KB, At.)
Турецкий: ba-ɣ 3, 4, ba-ɣ-la- 1,2
Татарский: baw 3, 4, bɛj 4
Среднетюркский: baɣ 4
Узбекский: bɔɣ 3, 4
Уйгурский: baɣ 3, 4
Сарыюгурский: paɣ 4
Азербайджанский: baɣ 3, 4
Туркменский: bāG 4
Хакасский: (dial.) paɣ (Kyz.) 4
Шорский: paɣ (R) 4
Ойратский: bū 4
Халаджский: vā- 1, baɣ 4 (baɣ m.b. < Ogh.)
Чувашский: pъjav 4
Якутский: bā-j- 1, 2, bɨa 4
Долганский: bā-j- 1, bɨa 4
Тувинский: baɣ-la- 1
Тофаларский: Baɣ 4
Киргизский: bō 3, 4
Казахский: baw 3, 4
Ногайский: baw 4
Башкирский: baw 4, bäj 4
Балкарский: baw 4
Гагаузский: bā-la- (< *bag-la-) 1
Караимский: baɣ 3, 4
Каракалпакский: baw 3, 4
Саларский: baχ 4
Кумыкский: baw 3, 4
Комментарии: EDT 292, 310, ЭСТЯ 2, 13-17, VEWT 53 (*bā, deriv. *bā-g), Федотов 1, 411, Stachowski 55, 69. Turk. *bāg > Mong. baɣ (KW 27, TMN 2, 254), baɣča ( > Man. baqsan etc., see Doerfer MT 142). Yak. has a standard verbal stem modifier (-j-).
Пратюркский: *b(i)āka
Англ. значение: frog
Рус. значение: лягушка
Древнетюркский: baqa (OUygh.)
Караханидский: baqa (MK)
Турецкий: bā
Татарский: baqa
Среднетюркский: baqa (AH, Ettuhf.), baqqa (MA)
Узбекский: baqa
Уйгурский: baqa, paqa
Азербайджанский: baɣa
Туркменский: Gurbāɣa
Хакасский: paɣa
Шорский: paɣa
Ойратский: baqa
Халаджский: bāqa 'turtle'
Якутский: baɣa
Тувинский: paɣa
Тофаларский: baɣa
Киргизский: baqa
Казахский: baqa
Ногайский: baqa
Балкарский: maqa
Гагаузский: qurbā
Караимский: baqa
Каракалпакский: baqa
Саларский: paɣa
Кумыкский: baqa
Комментарии: VEWT 58, EDT 311-312, 646-647, ЭСТЯ 2, 40-41, 6, 160-161 (see ibid. on the onomatopoeic nature of the component *Kur-) , Лексика 179-180. A more precise reconstruction would be perhaps *b(i)ākka, with expressive gemination (suggested by non-voicing in Kypchak). Turk. > Hung. béka, see Gombocz 1912.
Пратюркский: *biāĺč
Англ. значение: wound
Рус. значение: рана
Древнетюркский: baš (OUygh.)
Караханидский: baš (MK, KB)
Турецкий: baš (dial.)
Туркменский: bāš
Чувашский: püźek 'scar'
Якутский: bās
Долганский: bās
Тувинский: baiś (Krg. Castr. 124)
Комментарии: EDT 376, VEWT 65, ЭСТЯ 2, 88-89, ОСНЯ 1, 172, Мудрак Дисс. 90, 194, Stachowski 57. Usually united with balɨɣ 'wound, wounded', but cf. PA *mā̀li.
Пратюркский: *biāt
Англ. значение: swift, quick
Рус. значение: быстрый
Древнетюркский: bat (OUygh.)
Караханидский: bat (MK)
Турецкий: pat 'suddenly'
Среднетюркский: bat (Sangl.)
Узбекский: bɔt
Уйгурский: pat
Туркменский: bāda 'at once'
Чувашский: pidǝ ( < *püdǝ?) 'most, very'
Тувинский: pat 'extremely'
Киргизский: bat
Комментарии: VEWT 65, EDT 296, Егоров 162, Федотов 1, 437.
Пратюркский: *bij-
Англ. значение: sharp edge, knife
Рус. значение: острый край, нож
Древнетюркский: bi (OUygh.)
Хакасский: pi-ze- 'to whet, sharpen'
Якутский: bī
Долганский: bī
Комментарии: EDT 291, VEWT 75, Лексика 398, 399-400, Stachowski 61.
Пратюркский: *bil-
Англ. значение: to know
Рус. значение: знать
Древнетюркский: bil- (Orkh., Yen., OUygh.)
Караханидский: bil- (MK, KB, IM)
Турецкий: bil-
Татарский: bel-
Среднетюркский: bil- (Abush., Sangl.)
Узбекский: bil-
Уйгурский: bil-
Сарыюгурский: bɨl-
Азербайджанский: bil-
Туркменский: bil-
Хакасский: pǝl-
Шорский: pil- (R.)
Ойратский: bil-
Халаджский: bil-
Чувашский: peʷl-
Якутский: bil-
Долганский: bil-
Тувинский: bil-
Тофаларский: bil-
Киргизский: bil-
Казахский: bil-
Ногайский: bil-
Башкирский: bel-
Балкарский: bil-
Гагаузский: bil-
Караимский: bil-
Каракалпакский: bil-
Саларский: bil-
Кумыкский: bil-1
Комментарии: VEWT 75, EDT 330-331, ЭСТЯ 2, 137-139, Stachowski 60. Cf. also *belgü 'sign' (ЭСТЯ 2, 108-111) ( = WMong. belge, see TMN 1, 216, Щербак 1997, 104). Turk. *bil-ig > Mong. bilig (TMN 2, 418, Щербак 1997, 106).
Пратюркский: *biĺč-
Англ. значение: to become boiled, ripe
Рус. значение: свариваться, созревать
Древнетюркский: biš- (OUygh.)
Караханидский: biš- (MK, KB)
Турецкий: piš-
Татарский: beš-, peš-
Среднетюркский: biš- (Sangl.)
Узбекский: piš-
Уйгурский: piš-
Сарыюгурский: pɨs-
Азербайджанский: biš-
Туркменский: biš-
Хакасский: pɨs-
Шорский: pɨš-
Ойратский: bɨš-
Халаджский: bɨš-
Чувашский: piś-
Якутский: bus-
Тувинский: bɨš-
Тофаларский: bɨš-
Киргизский: bɨš-
Казахский: pis-
Башкирский: beš-
Балкарский: biš-
Гагаузский: piš-
Караимский: biš-, piš-
Каракалпакский: pis-
Кумыкский: biš-
Комментарии: VEWT 76, EDT 376-377, ЭСТЯ 2, 161-164. Mong. bišlaq, basilaɣ 'a k. of home cheese' < Turk. *bɨĺ-lak (Clark 1980, 42, Щербак 1997, 107).
Пратюркский: *biĺči-
Англ. значение: to stir up, churn (milk, butter)
Рус. значение: помешивать, взбивать (молоко, масло), пахтать
Татарский: peš- (Сиб., Тумашева 180)
Узбекский: piškak 'churn pestle'
Туркменский: pišek 'churn pestle', -le- 'to churn'
Чувашский: pǝźer- 'to hit, beat'
Якутский: bis- 'to smear'
Долганский: bis- 'to smear'
Киргизский: bɨš- / biš-; biškek 'churn-staff for kumis'
Казахский: pis-
Ногайский: piskek 'churn-staff'
Башкирский: beše- 'to churn; to beat', beškäk 'churn-staff'
Каракалпакский: pis-; piskek 'a big churn'
Комментарии: ЭСТЯ 2, 309-310, Stachowski 61, Ашм. X, 241-242. In a part of languages the root merges with *biĺč- "to ripen"; it differs from the latter by its original transitivity and consequent front vocalism.
Пратюркский: *bile-
Англ. значение: 1 to sharpen 2 whetstone
Рус. значение: 1 точить 2 точильный камень
Караханидский: bile- (MK) 1
Турецкий: bile- 1
Татарский: belɛw 2
Среднетюркский: bile- 1,bilew 2 (Pav. C.)
Уйгурский: bilä- (Jarr.) 1
Азербайджанский: bülöv, bilöv 2
Туркменский: bilev 2
Хакасский: pǝlö 2 (R)
Шорский: pile 2
Ойратский: bilü 2
Чувашский: pǝʷlev 2
Тувинский: bili- (Castr.- Soj.) 1
Киргизский: bülö 2
Казахский: bilew 2
Ногайский: bilew 2
Башкирский: beläw 2
Балкарский: bile- 1, bilew 2
Гагаузский: bile- 1, bilä 2
Караимский: bile- 1, bülew 2
Кумыкский: bile- 1, bilew 2
Комментарии: ЭСТЯ 2, 142-143, EDT 332-333 (< *bi 'blade', denom. - but Turkm. shortness contradicts this derivation). Turk. *bile-gü > Mong. *bile-ɣü id., see Щербак 1997, 106.
Пратюркский: *bile (bula)
Англ. значение: with, together, also
Рус. значение: вместе с, с, также
Древнетюркский: bile, bilen (OUygh.)
Караханидский: bile (MK, KB)
Турецкий: bile 'even'
Татарский: belɛn
Среднетюркский: bile (Pav. C.)
Узбекский: bilan
Уйгурский: bilän
Сарыюгурский: bile(n)
Азербайджанский: bilä (dial.)
Туркменский: bile, bilen
Хакасский: mɨnaŋ
Шорский: mine 'here, now'
Ойратский: bɨla (dial., Баск. Туба)
Халаджский: bilä
Чувашский: -bala(n)
Якутский: -ɨnan (?)
Тувинский: bile
Киргизский: minen
Казахский: -ben
Ногайский: -ben
Башкирский: -benen
Балкарский: bla
Гагаузский: -jlan
Караимский: bɨla
Каракалпакский: benen
Саларский: bile
Кумыкский: bulan
Комментарии: EDT 364-365, ЭСТЯ 2, 140-142. Phonetic variants are explained by the transformation of the root into a postposition and, further, into a case ending. The form bile is attested quite early and therefore can be hardly treated as an assimilation < bir-le (derived from bir '1', cf. bir-ge, bir-če with a similar meaning).
Пратюркский: *bilek
Англ. значение: wrist, forearm
Рус. значение: запястье, предплечье
Древнетюркский: bilek (OUygh.)
Караханидский: bilek (MK, KB)
Турецкий: bilek
Татарский: belɛk
Среднетюркский: bilek (Бор. Бад., Sangl.)
Узбекский: bilak
Уйгурский: biläk
Азербайджанский: biläk
Туркменский: bilek
Хакасский: pǝlek
Шорский: pilek (R, Верб.)
Ойратский: belek
Якутский: belenčik, belenńik (dial.)
Тувинский: bilek
Киргизский: bilek
Казахский: bilek
Ногайский: bilek
Башкирский: beläk
Балкарский: bilek
Гагаузский: bilek
Караимский: bilek
Каракалпакский: bilek
Кумыкский: bilek
Комментарии: EDT 338-339, VEWT 76, TMN 2, 314, ЭСТЯ 2, 145-146, Дыбо 172-175 (with detailed analysis of phonetic variants and derivatives), Лексика 256. Turk. *bilek-jüŕük > *bile(g)ŕük 'bracelet' (EDT 345, Stachowski 60) > Mong. bilüčüg / bilisüg / bülüǯüg (see Clark 1980, 41).
Пратюркский: *bilik, *bEĺ-mek(e)
Англ. значение: 1 wick 2 tinder, mushroom
Рус. значение: 1 фитиль 2 трут, гриб
Караханидский: bilik (MK) 1
Татарский: meškɛ 2
Узбекский: pilik 1
Уйгурский: pilik (Jarr.) 1
Хакасский: miske 2
Шорский: meške 2
Ойратский: meške 2
Киргизский: bilik 1
Башкирский: bäšmäk 2
Каракалпакский: pilik 1
Комментарии: EDT 339, VEWT 69, 72, ЭСТЯ VI.
Пратюркский: *bińŕ (*biŋŕ)
Англ. значение: awl
Рус. значение: шило
Турецкий: biz
Татарский: bez
Среднетюркский: biz (MA), bigiz (Pav. C.)
Узбекский: bigiz
Уйгурский: biz
Сарыюгурский: pɨz-, puz-
Азербайджанский: biz
Туркменский: bijz/bīz
Хакасский: pǝs
Шорский: pis
Ойратский: mis
Тувинский: bis
Тофаларский: bis
Киргизский: miz
Казахский: biz, dial. bigiz
Ногайский: biz
Башкирский: beδ
Балкарский: miz
Караимский: biz
Каракалпакский: biz
Кумыкский: biz
Комментарии: VEWT 75, ЭСТЯ 2, 130-131, TMN 2, 311. The Chag. form bigiz is quite strange: perhaps it is a result of denasalization of *biŋiz < *biŋŕ (this would then suggest a velar nasal in the root).
Пратюркский: *bir (*bīr)
Англ. значение: one
Рус. значение: один
Древнетюркский: bir (Orkh., Yen., OUygh.)
Караханидский: bir (MK, KB, IM)
Турецкий: bir
Татарский: ber
Среднетюркский: bir (Abush., Sangl.)
Узбекский: bir
Уйгурский: bir
Сарыюгурский: bɨr
Азербайджанский: bir
Туркменский: bir
Хакасский: pǝr
Шорский: pir
Ойратский: bir
Халаджский: bi
Чувашский: pǝʷr
Якутский: bīr
Долганский: bīr, bir
Тувинский: bir
Тофаларский: bir
Киргизский: bir
Казахский: bir
Ногайский: bir
Башкирский: ber
Балкарский: bir
Гагаузский: biŕ
Караимский: bir/bɨr
Каракалпакский: bir
Саларский: pyr, pir, pur (Kakuk)
Кумыкский: bir
Комментарии: VEWT 76, TMN 2, 383-4, EDT 353-4, ЭСТЯ 2, 146-151, Егоров 157, Федотов I 421-422, Stachowski 61. Cf. also Khak. praj 'all', Tat. dial. pǝräj 'any' (КСТТ 179), Az. birä-di 'one, all together'.
Пратюркский: *bɨč- / *bič-
Англ. значение: to cut
Рус. значение: резать
Древнетюркский: bɨč- (Orkh., OUygh.)
Караханидский: bɨč- (MK)
Турецкий: bič-
Татарский: pĭč-
Среднетюркский: bič- (Pav. C.)
Узбекский: bič-
Уйгурский: pič-
Сарыюгурский: pɨš-
Азербайджанский: bič-
Туркменский: bič-
Хакасский: pɨs-
Ойратский: bɨč-
Чувашский: pǝʷś-
Якутский: bɨs-
Долганский: bɨs-
Тувинский: bɨš-
Тофаларский: bɨ'š-
Киргизский: bič-
Казахский: pĭš-
Башкирский: bĭs-, bɨs-
Балкарский: bič-
Гагаузский: bič-
Караимский: bič-
Каракалпакский: piš-
Кумыкский: bič-
Комментарии: EDT 292-293, VEWT 73, ЭСТЯ 2, 158-160, Stachowski 71. Turk. > Hung. biczak 'knife' ( Gombocz 1912).
Пратюркский: *bɨdɨk (*bɨdńɨk)
Англ. значение: moustache
Рус. значение: усы
Караханидский: bɨδɨq (MK), bɨjɨq (IM)
Турецкий: bɨjɨk
Татарский: mɨjɨq
Среднетюркский: bɨɣ, mɨɣ (Sangl.)
Узбекский: mɨjɨq (dial.)
Азербайджанский: bɨɣ
Туркменский: mɨjq (dial.)
Ойратский: mɨjɨq
Чувашский: mъjъx
Якутский: bɨtɨk
Долганский: bɨtɨk
Киргизский: mɨjɨq
Ногайский: mɨjɨq
Башкирский: mɨjɨq
Балкарский: mɨjɨq
Гагаузский: bɨjɨq
Караимский: mɨjɨx
Каракалпакский: mɨjɨq
Кумыкский: mɨjɨq
Комментарии: VEWT 73, EDT 301, ЭСТЯ 2, 304, Лексика 223, Stachowski 71.
Пратюркский: *bɨkɨn
Англ. значение: thigh
Рус. значение: бедро
Древнетюркский: bɨqɨn 'hip' (OUygh.)
Караханидский: bɨqɨn 'hip, flank' (MK)
Турецкий: bɨkɨn (dial.)
Татарский: bɨɣɨn (Sib.)
Среднетюркский: bɨqɨn 'hip, flank' (Sangl.)
Узбекский: biqin
Уйгурский: biqin
Туркменский: bɨqɨn
Хакасский: pɨxtɨ
Ойратский: bɨqɨn, mɨqɨn
Тувинский: bɨɣɨn
Киргизский: mɨqɨn
Казахский: mɨqɨn
Башкирский: bɨɣɨm
Балкарский: bɨɣɨn
Комментарии: EDT 316, VEWT 73, TMN 2, 301, ЭСТЯ 2, 304-305, Лексика 280. The Khak. form is a rebuilt posessive form.
Пратюркский: *bɨldur- (*buldɨr-)
Англ. значение: a bird smaller than a grey partridge, quail
Рус. значение: рыжая куропатка, степной рябчик
Турецкий: bɨldɨrǯɨn
Среднетюркский: bɨldɨrčɨn (Sangl., Houts., Bulgat)
Узбекский: bulduriq 'Steppenhuhn'
Азербайджанский: bɨldɨrčɨn (dial.)
Чувашский: pъʷldъʷrǯan (dial.)
Якутский: bɨlǯɨrɨt, bɨllɨrɨt 'snipe'
Киргизский: bulduruq
Казахский: buldɨrɨq
Каракалпакский: buldɨrɨq
Комментарии: EDT 309, TMN 2, 312, VEWT 73-74, ЭСТЯ 2, 305-306, Лексика 173. Turk. > Russ. Siber. buld'ur'uk (Аникин 140).
Пратюркский: *bɨldur (/*buldɨr)
Англ. значение: past time, last year
Рус. значение: прошлое, прошлый год
Караханидский: bɨldɨr (MK)
Татарский: bɨltɨr
Среднетюркский: bɨltɨr (AH), bɨlɨr (Pav. C.)
Узбекский: bultɨr
Уйгурский: bultu(r)
Сарыюгурский: pɨtɨr
Азербайджанский: bildir
Туркменский: bildir
Хакасский: pɨltɨr
Якутский: bɨlɨr
Долганский: bɨlɨr
Киргизский: bɨltɨr
Казахский: bɨltɨr
Башкирский: bɨltɨr
Балкарский: bɨltɨr
Гагаузский: bɨldɨr
Караимский: bɨltɨr
Каракалпакский: bɨltɨr
Кумыкский: bɨltɨr
Комментарии: EDT 334, VEWT 74, ЭСТЯ 2, 139-140, Лексика 71, Stachowski 70.
Пратюркский: *bɨńan
Англ. значение: a k. of grass
Рус. значение: солодка, лебеда
Турецкий: bojan, mejan
Татарский: dial. mɨja
Среднетюркский: bijan, CCum. bujan
Узбекский: mija
Уйгурский: buja
Азербайджанский: bijan
Туркменский: bujan
Чувашский: mъjan
Киргизский: mɨja
Казахский: mɨja
Ногайский: mɨja
Каракалпакский: bojan
Кумыкский: mija
Комментарии: Егоров 131. Turk. > Kalm. bujā 'лебеда', Russ. Siber. bojalɨč 'солянка древовидная' Аникин 125.
Пратюркский: *bɨńĺ(ɨk)
Англ. значение: cat
Рус. значение: кошка
Караханидский: müš (MK)
Турецкий: pɨšɨk (dial.), pisi
Татарский: pesi, dial. mɨšɨq
Среднетюркский: pišik, mušuq (Pav. C., Abush., MA)
Узбекский: mušuk
Уйгурский: möšük
Сарыюгурский: miš, mišik
Азербайджанский: pišik
Туркменский: pišik
Ойратский: mɨžɨq
Халаджский: pušuq
Киргизский: mɨšɨq
Казахский: mɨsɨq
Ногайский: mɨsɨq
Башкирский: bisäj
Каракалпакский: pɨšɨq
Саларский: mišix
Кумыкский: mišik, bišew
Комментарии: VEWT 337, EDT 772, ЭСТЯ 7. Cf., however, OUygh. mɨšqɨč < Sogd. mwškyšč id. Tur. pisi, Tat. pesi are expressive calling forms, which may explain their irregularity (medial -s-).
Пратюркский: *bɨŋ
Англ. значение: thousand
Рус. значение: тысяча
Древнетюркский: bɨŋ, biŋ (Orkh., OUygh.), miŋ(OUygh.)
Караханидский: miŋ (MK, KB)
Турецкий: bin
Татарский: meŋ
Среднетюркский: miŋ (Abush., Sangl.)
Узбекский: miŋ
Уйгурский: miŋ
Сарыюгурский: meŋ
Азербайджанский: min
Туркменский: müŋ
Хакасский: muŋ
Шорский: muŋ
Ойратский: muŋ
Халаджский: miŋ
Чувашский: pin
Якутский: muŋ
Тувинский: muŋ
Киргизский: miŋ
Казахский: mɨŋ
Ногайский: miŋ, mɨŋ
Башкирский: meŋ
Балкарский: miŋ
Гагаузский: bin
Караимский: min
Каракалпакский: mɨŋ
Саларский: miŋ
Кумыкский: miŋ
Комментарии: VEWT 76, MNT 4, 1742, EDT 347-347, Лексика 574. Cannot be < Chin. (see Clauson 1964, 24-25).
Пратюркский: *bɨŋɨt (~-ń-,-d)
Англ. значение: Salmo lenoc
Рус. значение: ленок
Хакасский: mind-ǝr 'burbot'
Якутский: bɨjɨt
Тувинский: mɨjɨt
Тофаларский: miit
Комментарии: VEWT 336, Лексика 177.
Пратюркский: *bɨrak-
Англ. значение: 1 to let, to abandon 2 to send 3 to throw
Рус. значение: 1 бросать 2 покидать 3 посылать
Караханидский: bɨraq-, bɨraɣ- (IM) 1
Турецкий: bɨrak- 1
Среднетюркский: bɨraq- (Pav. C.), (OKypch.) 1
Азербайджанский: burax- 1, 2
Шорский: purqa- (R) 3
Ойратский: bɨrk-ɨra- 'to scatter, become scattered'
Чувашский: pъʷrax- 1, 3
Якутский: bɨrax- 1, 3
Долганский: bɨrak- 1, 3
Башкирский: bɨraq-tɨr- 'to throw out'
Караимский: bɨraq- (K) 1, 3
Кумыкский: burax- (dial.) 2
Комментарии: VEWT 74, ЭСТЯ 2, 307-308, Егоров 148, Федотов I 399-400, Stachowski 71.
Пратюркский: *bɨt
Англ. значение: louse
Рус. значение: вошь
Древнетюркский: bit (OUygh.)
Караханидский: bit (MK)
Турецкий: bit
Татарский: bet
Среднетюркский: bit (Pav. C.)
Узбекский: bit
Уйгурский: pit
Сарыюгурский: bɨšt
Азербайджанский: bit
Туркменский: bit
Хакасский: pǝt
Шорский: pit
Ойратский: bijt
Халаджский: bit
Чувашский: pɨjdъ
Якутский: bɨt
Тувинский: bɨ't
Тофаларский: bɨ't
Киргизский: bit
Казахский: bi_t
Ногайский: bijt
Башкирский: bet
Балкарский: bit
Гагаузский: bit́
Караимский: bit
Каракалпакский: bijt
Саларский: bišt
Кумыкский: bit
Комментарии: VEWT 76, EDT 296, ЭСТЯ 2, 151-152, Лексика 182.
Пратюркский: *bod
Англ. значение: 1 body, stature 2 self 3 kin, tribe 4 counter for persons 5 length
Рус. значение: 1 тело, стан, рост 2 сам 3 род 4 сч. слово для лиц 5 длина
Древнетюркский: bod 1, 2, 4 (Orkh., OUygh.)
Караханидский: bod 1 (MK, KB), boj 3 (MK - Oghuz), bod 4 (KB)
Турецкий: boj 1
Татарский: buj 5
Среднетюркский: boj 1 (Sangl., MA, Pav. C.)
Узбекский: bọj 1, 5
Уйгурский: boj 1, 5
Сарыюгурский: poz 1, 4
Азербайджанский: boj 1
Туркменский: boj 1
Хакасский: pos 2
Шорский: pozu 2
Ойратский: boj 2, 5
Халаджский: bod 1
Чувашский: pü 1, 5
Тувинский: bot 2
Киргизский: boj 1, 2, 5
Казахский: boj 1, 2, 5
Ногайский: boj 1, 5
Башкирский: buj 1, 5
Балкарский: boj 1, 5
Гагаузский: boj 1, 5
Караимский: boj 1, 2, 5
Каракалпакский: boj 1, 2, 5
Саларский: bojaɣɨr (< bojɨ agɨr) 'pregnant' (ССЯ)
Кумыкский: boj 1, 2, 5
Комментарии: EDT 296-297, VEWT 77, TMN 2, 358-361, ЭСТЯ 2, 176-178, Лексика 265.
Пратюркский: *bodo-
Англ. значение: 1 to paint, dye 2 dye
Рус. значение: 1 красить 2 краска
Древнетюркский: boduɣ 2 (OUygh.)
Караханидский: boδo- (MK) 1, boδoɣ (MK) 2
Турецкий: boja- 1, boja 2
Татарский: buja- 1, bujaw 2
Среднетюркский: boja- (Abush., Sangl.) 1, bojaɣ/q 2 (Sangl.)
Узбекский: bụja- 1, bụjɔq 2
Уйгурский: boju-/a- 1, bojaq 2
Азербайджанский: boja- 1, boja, bojaG 2
Туркменский: boja- 1, boja, bojaG 2
Ойратский: pojo- 1 (ГАЯ), poju- (dial. - Баск. Кум.)
Халаджский: boda- 1, bodaɣ 2
Чувашский: pǝʷve- 1
Якутский: butuj- 1, butuk 2
Тувинский: budu- 1, buduq 2
Киргизский: bojo- 1, bojoq 2
Казахский: boja- 1, bojau 2
Ногайский: boja- 1, bojaq 2
Башкирский: buja- 1, harɨ bujaq 'серпуха' (a dying plant)
Балкарский: boja- 1, bojaw 2
Гагаузский: boja- 1, boja 2
Караимский: boja- 1, boja 2
Каракалпакский: boja- 1, bojaq 2
Саларский: bojaχ 2 (Kakuk)
Кумыкский: boja- 1, bojaw 2
Комментарии: EDT 300, VEWT 77, ЭСТЯ 2, 178-179, Егоров 155. Despite EDT, Tel. bodu- is a Mongolian loanword. Chuv. -v- instead of *-r- is not quite clear here (perhaps it is a trace of the archaic *-gd-cluster?).
Пратюркский: *bod-tak Англ. значение: young lamb
Рус. значение: 1 ягненок 2 холостой
Татарский: bujdak 2 (bäti барашек < Chuv.?)
Среднетюркский: bojdaɣ (R) 1 молодой баран 2 холостой
Узбекский: bọjdɔq 2
Уйгурский: bojdaq 2
Шорский: postaŋ, postuɣ 2
Ойратский: bojdoŋ 2
Чувашский: pod'ak, dial. putǝ 1, козленок **AD
Тувинский: bottaŋ 2
Киргизский: bojdok 2
Казахский: bojdaq 1 (валух старше одного года; яловый), 2
Ногайский: bojdak 2
Башкирский: bujzaq 2
Караимский: bojdax 2, 'молодой человек'
Каракалпакский: bojdaq 1 (валух старше одного года), 2
Кумыкский: bojdaq 2
Комментарии: See VEWT 77-8, Федотов 1 455 **AD. Turk. > Kalm. bojdǝg (KW 49), Khalkha, Bur. bojtog 'fur boots'. Shor postaŋ seems to point to *bod-tak, but this is probably a secondary influence of *bod > pos (the roots are different anyway, being distinguished not only by *-j- *-d-, but also by vowel length). **AD Откуда долгота? Нет никаких оснований. Семантика производящего *boδ - рост, тело, сам, одинокий, холостой, у производного - холостой, молодой баран (в ч-ти шор. postaŋ, postuɣ, саг. postaŋ 'холостой').
Пратюркский: *bodu-
Англ. значение: 1 to fasten (with a nail, arrow) 2 to be fastened, attached 3 wooden nail in camel's nose for fastening the tether 4 nail
Рус. значение: 1 прикреплять, прибивать (гвоздем, стрелой) 2 быть прикрепленным 3 деревянный гвоздик в носовой перегородке верблюда для прикрепления привязи 4 гвоздь
Древнетюркский: bodu- 1 (OUygh.), bodul- 2, budlu 3 (OUygh. - YB)
Караханидский: bodu- 1 (MK), butlu ( = budlu) 3 (MK)
Турецкий: pojra 'wheel hob', dial. bujru, bujlu
Среднетюркский: bujla (MA) 3
Уйгурский: bujla 3
Туркменский: büjli 3
Хакасский: pozɨɣ 4
Шорский: pozuɣ 4
Киргизский: bujla 3
Казахский: bujda 3
Ногайский: bojɨsqan (< *bodɨ-š-kan) 'woollen lead for fastening calves during milking'
Башкирский: bujlɨq 'a bridle detail, суголовник'
Каракалпакский: bujda 3
Комментарии: EDT 300, 304, 305, ЭСТЯ 2, 287. The original meaning of the root is clearly 'to fasten, attach'. The -u-vowel in the name of camel harness may be a result of borrowing in Karakh. from a Kypchak-type dialect, with further dispersion from Karakh. Тurk. bujla > Mong. bujla 'id.' > Tuva bujla.
Пратюркский: *bodun
Англ. значение: people
Рус. значение: народ
Древнетюркский: bodun (OUygh., Orkh,)
Караханидский: boδun (MK)
Комментарии: EDT 306, TMN 2, 812, Лексика 316.
Пратюркский: *bog-
Англ. значение: 1 to tie up 2 to strangle 3 to hinder 4 bundle
Рус. значение: 1 завязывать 2 душить 3 препятствовать
Древнетюркский: boɣ- 2, boɣ 4 (MK)
Караханидский: boɣ- 2, boɣ 4 (MK)
Турецкий: bō- 2, dial. boɣ 4, boɣa- 1
Татарский: bu- 2
Среднетюркский: boɣ- 2, boɣ 4 (Pav. C.)
Узбекский: bọɣ- 1, 2
Уйгурский: boɣ- 2
Сарыюгурский: poɣ- 1, 2
Азербайджанский: boɣ- 1, 2
Туркменский: boɣ- 1, 2
Хакасский: poɣ- 1, 2
Ойратский: pō-, po-, bū-, pu- 1, 2
Чувашский: pъv- 2
Якутский: buoj- 3
Долганский: buoj- 3 ('to pacify, appease')
Тувинский: boɣ- 1, 2
Киргизский: bū- 1, 2
Казахский: bu- 2
Ногайский: buw- 2
Башкирский: bɨw- 2
Балкарский: buw- 1, 2
Гагаузский: bū- 2
Караимский: boɣ- 2
Каракалпакский: buw- 1, 2
Кумыкский: buw- 2
Комментарии: EDT 311, VEWT 78, ЭСТЯ 2, 164-167, Stachowski 66.
Пратюркский: *bogaŕ
Англ. значение: pregnant (of animals)
Рус. значение: беременная (о животных)
Татарский: buwaz
Среднетюркский: (töl) boɣaz (Oghuz-nama); boɣaz, boɣuz (MA)
Узбекский: bụɣɔz
Уйгурский: boɣaz
Азербайджанский: boɣaz (dial.)
Туркменский: boɣaz
Хакасский: pōs
Ойратский: poos
Халаджский: poos
Якутский: buos
Долганский: buos
Тувинский: boos
Киргизский: booz
Казахский: buwaz
Ногайский: buwaz
Башкирский: bɨwaδ
Балкарский: buwaz
Каракалпакский: buwaz
Кумыкский: buwaz
Комментарии: VEWT 78, ЭСТЯ 2, 169, Stachowski 67. Turk. > WMong. boɣus, Kalm. bōs (KW 54), Dag. bōs (Тод. Даг. 127), see Clark 1980, 39.
Пратюркский: *bogum
Англ. значение: joint
Рус. значение: сустав
Караханидский: boɣɨm, boɣun (MK)
Турецкий: boɣun, boɣum
Татарский: buwɨn
Среднетюркский: boɣun (Sangl., Бор. Бад., Pav. C.)
Узбекский: bụɣin
Уйгурский: boɣam
Туркменский: boGun
Хакасский: pun
Ойратский: mun, pūn (dial.)
Киргизский: mūn
Казахский: buwɨn
Ногайский: buwɨn
Башкирский: bɨwɨn
Караимский: buvun
Каракалпакский: buwɨn
Саларский: puɣum (Kakuk)
Кумыкский: bɨwɨn
Комментарии: EDT 316, ЭСТЯ 2, 170-171, Лексика 260, TMN 2, 348-349.
Пратюркский: *boguŕ, *bokur-dak
Англ. значение: 1 throat 2 Adam's apple
Рус. значение: 1 горло 2 кадык
Древнетюркский: boɣuz 1 (OUygh.), boɣzɨ ́ (Orkh., OUygh.)
Караханидский: boɣoz (MK, KB) 1
Турецкий: boɣaz 1, boɣurdak, boɣurtlak (dial.) 2
Татарский: buɣaz 1 (k), puɣɨrtaq (dial.), pūrtaq (dial.) 2
Среднетюркский: boɣuz (Abush., Бор. Бад.) 1, boqurdaq, boɣardaq (Sangl.) 2
Узбекский: bụɣiz 1
Уйгурский: boɣuz 1
Азербайджанский: boɣaz 1
Туркменский: boGaz 1, boqurdaq 1
Халаджский: boɣaz, boɣuz, boɣɨz 1
Чувашский: pɨr 1
Якутский: buosax 1
Тувинский: boos (bosqu)
Тофаларский: boos (boqsu)
Киргизский: boɣos 'place where two rivers meet' (South.)
Казахский: buɣaz, buɣɨz 'shaft-bed in a shovel' (dial.)
Ногайский: boɣaz 'double chin; channel, strait', boɣɨrdaq 1
Башкирский: boɣaδ 1, boɣarδaq 'trachea'
Балкарский: boqqur 2, boɣurdaq 2
Гагаузский: buwaz 1
Караимский: boɣoz, boɣaz 1
Каракалпакский: buwaz-aq 'glass for a kerosene lamp'
Саларский: poɣtaχ, poχtaχ 1
Кумыкский: boɣaz 'channel, strait'
Комментарии: VEWT 78, TMN 2, 344, ЭСТЯ 2, 167-168, 184, Лексика 230-231. The derivative *bokur-dak consistently displays reflexes of voiceless *-k-; it is present also in some reflexes of *boguŕ (Kirgh. boɣos, Kaz. buɣaz, Nogh. boɣaz, Bashk. boɣaδ, Kum. boɣaz) - all probably under the influence of *bokak 'crop, craw' (v. sub *pŭ́k`a).
Пратюркский: *boj-
Англ. значение: 1 to be dilatory and careless 2 to rage, rough-house 3 rampant 4 to rot, spoil
Рус. значение: 1 быть неосторожным, рассеянным 2 буянить 3 буйный, ретивый 4 протухать, портиться, хиреть
Караханидский: bojba- (MK) 1
Узбекский: bọj-la- 4
Туркменский: bojna- 2, bojnaq 3
Тувинский: boj-la- 4
Киргизский: buj-da- 'to be confused'
Башкирский: buj-la- 2
Караимский: boj-ɣɨn 'fainted'
Комментарии: EDT 385.
Пратюркский: *bok
Англ. значение: dirt, dung
Рус. значение: грязь, навоз
Древнетюркский: boq 'ярь' (OUygh.)
Караханидский: boq 'mildew on bread' (MK), 'dung' (IM)
Турецкий: bok
Среднетюркский: (OKypch.) boq (AH, Houts.)
Азербайджанский: poχ
Туркменский: boq
Хакасский: pox
Ойратский: boq
Чувашский: pъʷx
Тувинский: boq
Тофаларский: moq
Киргизский: boq
Ногайский: boq
Балкарский: boq
Гагаузский: boq
Караимский: boq
Каракалпакский: boq
Комментарии: VEWT 79, EDT 311, ЭСТЯ 2, 183. Turk. > WMong. boɣ, Kalm. bog (KW 48-49; see TMN 2, 349, Щербак 1997, 108).
Пратюркский: *bok-
Англ. значение: to bend knees, bow, cross the legs
Рус. значение: сгибать колени, нагибаться, скрещивать ноги
Караханидский: boq- (MK)
Ойратский: bɨɣɨ-
Якутский: bokuj-
Казахский: buq-
Каракалпакский: buq-
Комментарии: EDT 311, VEWT 79.
Пратюркский: *bokak
Англ. значение: crop, craw
Рус. значение: зоб
Караханидский: boqaq (MK)
Турецкий: boɣak
Среднетюркский: boqaɣu (AH)
Узбекский: buqɔq
Уйгурский: poqaq
Азербайджанский: buxaG
Туркменский: buqaw
Хакасский: poɣo
Ойратский: boɣoq
Якутский: moɣox
Киргизский: boɣoq
Казахский: buɣaq
Башкирский: boɣaq
Балкарский: boɣaq
Каракалпакский: buɣaq
Кумыкский: buɣaq
Комментарии: VEWT 79, TMN 2, 349, ЭСТЯ 2, 202, Лексика 150.
Пратюркский: *bokana
Англ. значение: false ribs
Рус. значение: ложные ребра
Хакасский: poɣana
Ойратский: boɣono söök
Киргизский: boqono
Казахский: buɣana (süjek)
Башкирский: boɣana (dial.)
Комментарии: ЭСТЯ 2, 305, Лексика 275.
Пратюркский: *bokursɨ
Англ. значение: wooden plough, ploughshare
Рус. значение: деревянный плуг, соха
Древнетюркский: boqursɨ (OUygh: YB)
Караханидский: boqursɨ (MK)
Уйгурский: boqusa, buqusa (Jarr.)
Киргизский: būrsun
Комментарии: EDT 319. Voicing *-k- > -g- > -0- in Kirgh. is unclear. Molnar's (Molnár 2001) etymology < Sanskr. vi-karṣati presupposes an unattested derivative and is generally quite dubious.
Пратюркский: *boĺ
Англ. значение: free, empty
Рус. значение: свободный, пустой
Древнетюркский: boš (OUygh.)
Караханидский: boš (MK, KB)
Турецкий: boš
Татарский: buš
Среднетюркский: boš (Sangl.)
Узбекский: bụš
Уйгурский: boš
Сарыюгурский: bos, pos
Азербайджанский: boš
Туркменский: boš
Хакасский: pos
Шорский: pos
Ойратский: boš
Халаджский: boš
Чувашский: požъ
Якутский: bosxo (*boš-ka)
Долганский: bosko 'a little'
Тувинский: boš
Тофаларский: bo'š
Киргизский: boš
Казахский: bos
Ногайский: bos
Башкирский: buš
Балкарский: boš
Гагаузский: boš
Караимский: boš, bos
Каракалпакский: bos
Саларский: boš
Кумыкский: boš
Комментарии: EDT 376, VEWT 82, ЭСТЯ 2, 203-204, Мудрак Дисс. 126, Федотов 1, 457, Stachowski 63. The Chuv. form has a regular reflex, presupposing a final vowel. Turk. *boĺa-n- > bošan- > Mong. busani- 'become empty, poor' (KW 63); *boĺ-u-g 'permission' > Mong. bošuɣ (Clark 1980, 41).
Пратюркский: *bol
Англ. значение: abundant, full
Рус. значение: обильный, полный
Турецкий: bol
Татарский: mul
Узбекский: bɔl (Chag.), mɔl (Uzb.)
Туркменский: bol
Чувашский: püle-mes; pül-lǝ 'stalwart'
Киргизский: mol
Комментарии: ЭСТЯ 2, 184-185.
Пратюркский: *boĺgu-
Англ. значение: 1 to learn 2 to teach, make learn 3 teaching 4 student
Рус. значение: 1 учиться 2 учить, наставлять, заставлять выучить 3 наставление 4 ученик, подмастерье
Древнетюркский: bošɣu-n- 1, bošɣu-t-, bošɣu-r- 2, bošɣut 3 (OUygh.)
Караханидский: bošɣut 4
Комментарии: VEWT 82, EDT 379. Derivation from bošuɣ 'allowance, pardon' (EDT) is hardly plausible.
Пратюркский: *boŋ
Англ. значение: mallet
Рус. значение: молоток, колотушка
Тувинский: moŋ
Тофаларский: moŋ
Комментарии: Лексика 383.
Пратюркский: *boŕ ( ~ ō)
Англ. значение: grey
Рус. значение: серый
Древнетюркский: boz (OUygh.)
Караханидский: boz (MK)
Турецкий: boz
Татарский: büz
Среднетюркский: boz (Sangl.)
Узбекский: bụz
Уйгурский: boz, bos
Сарыюгурский: poz
Азербайджанский: boz
Туркменский: boz
Ойратский: bos
Киргизский: boz
Казахский: boz
Ногайский: boz
Башкирский: buδ
Балкарский: boz
Гагаузский: boz, bōz
Каракалпакский: boz
Кумыкский: boz
Комментарии: EDT 388, VEWT 82, TMN 2, 335, ЭСТЯ 2, 171-173, Лексика 605. Turk. > Old Russ. bosɨj, dial. búsɨj, busój, see Аникин 147 (with lit.).
Пратюркский: *bora-
Англ. значение: 1 North wind 2 to snow heavily
Рус. значение: 1 северный ветер 2 обильно падать (о снеге)
Турецкий: bora(k) 1
Туркменский: bora- 2
Казахский: bora- 2
Комментарии: VEWT 80, ЭСТЯ 2, 189-192, Лексика 45.
Пратюркский: *borsuk, *borsmuk
Англ. значение: badger
Рус. значение: барсук
Караханидский: borsmuq (MK), borsuq (MK Oghuz)
Турецкий: porsuk
Татарский: bursɨq
Среднетюркский: porsuq (Sangl.)
Узбекский: bɔrsiq
Уйгурский: borsuq
Азербайджанский: porsuG
Хакасский: porsɨx, morsɨx, (dial.) moršɨx
Шорский: porsuq
Ойратский: morsɨq
Чувашский: porъš
Тувинский: morzuq
Тофаларский: borsuq
Киргизский: borso-l-doj 'young badger'
Казахский: borsɨq
Ногайский: borsɨq
Башкирский: burhɨq
Балкарский: borsuq
Каракалпакский: porsɨq
Саларский: porsuχ (ССЯ)
Кумыкский: porsuq
Комментарии: EDT 369, Лексика 164, TMN 2, 284, ЭСТЯ 7, Егоров 165, Федотов 1, 446-447. Reflexes of m- in Siberian languages may be due to the nasal in the suffix (cf. the form in MK). Among the traditional derivations one should mention the connection with *bur-sɨ- 'to stink, rot', but external parallels indicate that this is rather a folk etymology.
Пратюркский: *botka
Англ. значение: gruel, porridge
Рус. значение: каша
Татарский: botqa
Среднетюркский: OKypch. butɣa (At-Tuhf.)
Узбекский: bụtqa
Уйгурский: botqa
Хакасский: potxɨ
Ойратский: botqo
Чувашский: pъʷdъʷ
Якутский: butuɣas
Тувинский: botqa (Krg.)
Киргизский: botqo
Казахский: botqa
Ногайский: botqa
Башкирский: butqa
Каракалпакский: botqa
Комментарии: VEWT 82, ЭСТЯ 2, 201. There seems to have existed a deriving verb *bot- or *bod- (*but-, *bud-) 'to stir (porridge)', reflected only in Yak. butuj-.
Пратюркский: *botu
Англ. значение: young of camel
Рус. значение: верблюжонок
Караханидский: botu (MK)
Турецкий: potak (dial.)
Татарский: buta
Среднетюркский: bota 'child; young of animal' (Abush., Sangl.)
Узбекский: bọta
Уйгурский: bota
Азербайджанский: pota 'young of buffalo, bear'
Киргизский: boto
Казахский: bota
Ногайский: bota
Башкирский: buta
Караимский: bota
Каракалпакский: bota
Комментарии: EDT 299, ЭСТЯ 2, 198-200, Лексика 448 (with an error: the Az. form is listed as Turkm.) ( > MMong. botoɣan, KW 53, TMN 2, 328-329, Щербак 1997, 109; Oyr. botōn and Tuva bo'daɣan are probably backloans from Mong.).
Пратюркский: *bōjn
Англ. значение: neck
Рус. значение: шея
Древнетюркский: bojɨn (OUygh.)
Караханидский: bojun, bojɨn (MK), bojun (KB)
Турецкий: bojun
Татарский: mujɨn
Среднетюркский: bojn, bojun (Sangl., MA)
Узбекский: bụjin
Уйгурский: bojun
Сарыюгурский: mojin
Азербайджанский: bojun
Туркменский: bojun
Хакасский: mojɨn
Шорский: mojun
Ойратский: mojun
Халаджский: būun
Чувашский: mъj
Якутский: mōj
Долганский: muoj
Тувинский: mojun
Тофаларский: möän (mojnu)
Киргизский: mojun
Казахский: mojɨn
Ногайский: mojɨn
Башкирский: mujɨn
Балкарский: bojun
Гагаузский: bojnu
Караимский: bojun
Каракалпакский: mojɨn
Саларский: bojnɨ
Кумыкский: bojun
Комментарии: VEWT 80, EDT 386, ЭСТЯ 2, 180-182, Лексика 233-234, Stachowski 183. Turk. forms like Kirgh. mojnoq > Mong. Kh. moinog 'Wamme' (see Щербак 1997, 108).
Пратюркский: *bōl-
Англ. значение: to become
Рус. значение: становиться
Древнетюркский: bol- (Orkh., OUygh.)
Караханидский: bol- (MK, KB)
Турецкий: ol-
Татарский: bul-
Среднетюркский: bol- (Abush., Sangl.)
Узбекский: bụl-
Уйгурский: bo(l)-
Сарыюгурский: pol-
Азербайджанский: ol-
Туркменский: bol-
Хакасский: pol-
Шорский: pol-
Ойратский: bol-
Халаджский: ộl-
Чувашский: pol-
Якутский: buol-
Долганский: buol-
Тувинский: bol-
Киргизский: bol-
Казахский: bol-
Ногайский: bol-
Башкирский: bul-
Балкарский: bol-
Гагаузский: ol-
Караимский: bol-
Каракалпакский: bol-
Саларский: vol-, vō-, bō- (Тен. ССЯ)
Кумыкский: bol-
Комментарии: EDT 331-332, VEWT 79, TMN 2, 358, ЭСТЯ 2, 185-188, Федотов 1, 442, Stachowski 66. Forms with o- may represent a different root (see *ol-tur-). On the other hand, the geographical distribution of this variant matches quite closely the change *b- > v- in a number of words with grammatical function (for Haladzh cf. vīer- 'give', vāor 'there is'), so most of the forms with o- may indeed reflect *bol- > *vol- > ol-; the different root *ol- is with more certainty reflected only in Middle Uyghur (At., Tefs., IM - cf. bar, bir- in the same sources) and Middle Kypchak (Bulgat, Ettuhf., see ЭСТЯ 2, 186).
Пратюркский: *bōń-
Англ. значение: 1 black currants 2 hazel-nut
Рус. значение: 1 черная смородина 2 орех
Чувашский: mъjъr 2
Якутский: mōńńoɣon 1
Комментарии: Федотов 1, 346. Cf. also Yak. dial. majɨara 'raspberry'. Chuv. > Hung. mogyóro 'hazelnut'.
Пратюркский: *bōnčok
Англ. значение: beads, small balls as ornaments
Рус. значение: бусы, маленькие шарики в качестве украшений
Древнетюркский: mončuq (Orkh., OUIgh.)
Караханидский: mončuq (MK)
Турецкий: bonǯuk
Татарский: muncaq (КСТТ)
Среднетюркский: mɨnčaɣ (Sangl.), bunǯuq (Pav. C.), munčaq (MA)
Узбекский: munčɔq
Уйгурский: mončaq (dial.)
Азербайджанский: munǯuɣ
Туркменский: mōnǯuq
Хакасский: mončɨx, monńɨx (dial.)
Халаджский: *munǯuq
Киргизский: mončoq
Казахский: monšaq
Башкирский: munsaq (dial.)
Балкарский: minčaq
Гагаузский: bonǯuq
Караимский: munǯax
Каракалпакский: monšaq
Кумыкский: minčaq
Комментарии: VEWT 340, EDT 349, ЭСТЯ 7. One can argue that this form is derived from *bōjn 'neck' (in old sources the word is usually reserved for neck ornaments). Forms like mojɨn-ča-k, attested in Tat., Bashk., Nogh., Kirgh., as well as Chag. mɨnčaɣ, KBalk., Kum. minčaq should be probably explained that way; but the form *bōn-čok itself may rather reflect earlier *mōŋi-č`V(k`V) 'round ornament', with secondary contaminations. Turk. > Russ. munčakъ, see Аникин 395.
Пратюркский: *bōr
Англ. значение: 1 chalk 2 earth 3 clay
Рус. значение: 1 мел 2 земля 3 глина
Турецкий: bor 2
Татарский: bur 1
Среднетюркский: bor 1 (Pav. C.)
Узбекский: bọr 1
Уйгурский: bo(r) 1
Туркменский: dial. bōr 1
Хакасский: por 1
Чувашский: purъ, por 1
Якутский: buor 2
Долганский: buor 2, 3
Тувинский: por 3
Тофаларский: bor 'солонцы'
Киргизский: bor 1
Казахский: bor 1
Ногайский: bor 1
Башкирский: bur 1
Караимский: bor 1
Каракалпакский: bor, por 1
Кумыкский: bor 1
Комментарии: VEWT 80, ЭСТЯ 2, 192-193, Лексика 100, 376, Федотов 1, 444, Stachowski 66-67. Turk. > Kalm. borǝ, Bur. bor.
Пратюркский: *bōr-
Англ. значение: a k. of plant or tree
Рус. значение: вид дерева или растения
Туркменский: bōrǯaq 'эфедра'
Ойратский: borsuq 'yew'
Якутский: borū 'хвощ'
Киргизский: boruq 'small reed'
Пратюркский: *böd
Англ. значение: throne
Рус. значение: трон
Древнетюркский: böd (Orkh.)
Якутский: büttäx, bittäx (Пек.) 'cross-bar in a stool, cross-piece in a boat' (?)
Комментарии: VEWT 82, EDT 298. The Yak. word may belong here if it is not derived from *büt- 'to end'.
Пратюркский: *bögen Англ. значение: large intestine
Рус. значение: толстая кишка
Караханидский: bögen (MK)
Туркменский: böven
Хакасский: pȫn
Ойратский: mȫn
Тувинский: mȫn
Киргизский: mȫn
Башкирский: büjän
Каракалпакский: büjen
Комментарии: ЭСТЯ 2, 205, Лексика 279, VEWT 83, EDT 328.
Пратюркский: *bögse(k) < *bös-ge(k)
Англ. значение: a part of human or animal trunk
Рус. значение: часть туловища
Древнетюркский: bögsig 'some part of body (belly?)' (OUygh.)
Караханидский: bökseg 'woman's breast; upper part of chest' (MK)
Татарский: büksɛ 'belly; bird crop'
Среднетюркский: bökse 'the part of a human or animal body above the waist' (Abush., Sangl.)
Узбекский: bụksa 'side part of the body below the breast and down to the hip; (dial.) lower part of body'
Чувашский: pǝʷźexe 'crop'
Якутский: böskö-j- 'to appear abdominous'
Тувинский: böskek 'bird's breast'
Тофаларский: böksek 'bird's breast'
Киргизский: böksö 'side of body; foot-hill'
Башкирский: bükɵä 'short person (abusive)'
Балкарский: böksün 'half of animal carcass'
Комментарии: EDT 329, VEWT 84, 83, ЭСТЯ 2, 213-214, Лексика 278. Forms without -k meaning 'buttock' or 'lower part of body' are most probably borrowed < Mong. *bögse, having quite different origin (see under *pi̯oko) - although some contaminations were not excluded.
Пратюркский: *bögü
Англ. значение: wizard
Рус. значение: мудрец, колдун
Древнетюркский: bögü (Orkh., OUygh.)
Караханидский: bögü (MK)
Турецкий: böjü
Среднетюркский: bügü (Pav. C.)
Гагаузский: bǖ
Комментарии: EDT 324, VEWT 83, ЭСТЯ 2, 293-294. Turk. > Mong. böɣe id., see TMN 1, 234. Turk. > Hung. bű 'witchcraft' (< *büɣü), see Gombocz 1912.
Пратюркский: *bögür
Англ. значение: mountain slope
Рус. значение: склон горы
Турецкий: böɣür
Туркменский: bövür 'side'
Комментарии: ЭСТЯ 2, 207. The root is historically different from *bögür 'kidney', but they are hard to distinguish within Turkic.
Пратюркский: *bögür, *bögrek
Англ. значение: kidney(s)
Рус. значение: почки
Древнетюркский: bögür (OUygh.)
Караханидский: bögür (MK)
Турецкий: böjrek, böbrek
Татарский: büjer, bü̆jĭräk
Среднетюркский: bögrek (Pav. C.)
Узбекский: bujrak
Уйгурский: böräk
Азербайджанский: böjür, böjräk
Туркменский: bevrek, bövrek
Хакасский: pügürek, pürek
Шорский: pǖrek
Ойратский: börök
Чувашский: püre
Якутский: büör
Тувинский: bǖrek
Тофаларский: bȫrek
Киргизский: böjrök
Казахский: büjĭr, büjrek
Ногайский: büjrek
Башкирский: bü̆jü̆r
Балкарский: börek
Гагаузский: bǖr, bȫrek, bǖrek
Караимский: bögrek, bivrek
Каракалпакский: büjir, büjrek
Кумыкский: büjrek
Комментарии: EDT 328, VEWT 83, TMN 2, 353, ЭСТЯ 2, 205-207, Лексика 278, Stachowski 68.
Пратюркский: *bök-
Англ. значение: to be satiated, full
Рус. значение: насыщаться, наедаться
Караханидский: bök- (MK)
Турецкий: bɨk-
Сарыюгурский: pek-
Якутский: böɣöx 'satiated'
Долганский: bögök 'satiated'
Тувинский: pök-
Тофаларский: pök- (note the absence of pharyngealization - pointing to PT length?)
Киргизский: bök-
Казахский: bök-
Ногайский: bök-
Башкирский: bük-
Гагаузский: bɨq-
Караимский: bɨq-
Комментарии: VEWT 83 (together with bük- 'to lock'), EDT 324, ЭСТЯ 2, 211, Stachowski 63.
Пратюркский: *bök-
Англ. значение: to dam, plug
Рус. значение: ставить плотину, затычку
Караханидский: bök- 'запрудить'(MK), böken- 'быть загороженным (дорога)' (At.)
Турецкий: böke- (dial.)
Татарский: büki 'пробка'
Среднетюркский: böken 'плотина' (R, Pav. C. 173)
Узбекский: pụkak 'пробка'
Уйгурский: pok 'пробка'
Ойратский: bök 'затвор, пробка'
Чувашский: pъʷgъʷ 'пробка'
Киргизский: bögö-
Казахский: böge-
Башкирский: büki 'пробка'
Караимский: bök-lä- (T) 'запирать, закрывать'
Каракалпакский: böge-
Комментарии: EDT 324, 326, VEWT 82, 83, ЭСТЯ 2, 208-210, Егоров 146. Clauson prefers the reading with -g-, which is hardly justified. A variant with *-g- (Tur. büɣe-, Chuv. pǝvǝ 'dam', Turkm. böve-, bövet 'id.', Yak., Dolg. büö 'plug') may be a result of the influence of *bog- 'to choke, dam' (cf. *boɣ- 'dam' in Tuva, Uzb., Kum., Nogh., Oyr., Tat., Bashk.).
Пратюркский: *böke
Англ. значение: a big snake
Рус. значение: большая змея
Караханидский: böke (MK)
Комментарии: Лексика 180, EDT 324. Clauson doubts MK's derivation of böke 'warrior' from 'big snake' (MK quotes a folk-tale about the snake with seven heads called böke, and says that the warriors are called by it); but external evidence rather supports Kashgari's point of view. If this is the case, MMong. bökö 'warrior, wrestler' (whence Evk. buku etc., see Doerfer MT 235) must be a Turkic loanword (see EDT ibid.).
Пратюркский: *bökelek
Англ. значение: gad-fly
Рус. значение: овод
Азербайджанский: böjäläk
Туркменский: bökelek
Якутский: bügülex, bügüje
Комментарии: ЭСТЯ 2, 212-213, Лексика 185.
Пратюркский: *böĺ
Англ. значение: cedar, pinus Siberica
Рус. значение: кедр, сибирская сосна
Ойратский: möš, = dial. (Баск. Туба)
Якутский: bes 'pine', dial. 'larch bast' (ДСЯЯ 1 81)
Тувинский: pö`š, (Castr. Krg.) böjš
Тофаларский: böš
Комментарии: VEWT 71.
Пратюркский: *böĺük
Англ. значение: a relation by marriage
Рус. значение: свойственник, родственник по браку
Древнетюркский: böšük (OUygh.)
Комментарии: EDT 380-381.
Пратюркский: *böŋk-
Англ. значение: to kick, buck
Рус. значение: пинать, брыкаться
Караханидский: möŋ- (MK)
Уйгурский: möŋ-, möŋkü-
Хакасский: mükü-
Ойратский: mökü-
Якутский: möx-
Тувинский: mög-
Тофаларский: möŋ- (Рас. ФиЛ 207)
Киргизский: möŋkü-
Казахский: möŋki-
Комментарии: EDT 767, VEWT 342, ЭСТЯ 7.
Пратюркский: *böŋre-
Англ. значение: to howl
Рус. значение: кричать (в первую очередь, о животном)
Древнетюркский: müŋre- (OUygh.)
Караханидский: müŋre- (MK)
Турецкий: bögür-
Татарский: mögrɛ-
Среднетюркский: muŋra- (Sangl.)
Уйгурский: möri-
Туркменский: möŋŋür-, möŋre-
Хакасский: mǖre-
Ойратский: mȫrȫ-
Якутский: möŋürüö-, mögürüö-
Тувинский: mȫre-
Киргизский: mȫrȫ-
Казахский: möŋire-
Башкирский: möŋrä-
Караимский: mövrä-
Каракалпакский: möŋrä-
Комментарии: VEWT 342, EDT 770, ЭСТЯ 7. The variant *baŋra- is also attested (see VEWT 327).
Пратюркский: *bös-
Англ. значение: 1 to break through 2 rupture, hernia
Рус. значение: 1 прорываться 2 прободение, грыжа
Татарский: büs- 1, büser 2
Уйгурский: bös- 1
Комментарии: VEWT 84.
Пратюркский: *böteke
Англ. значение: 1 bird's crop, craw 2 kidneys of animals 3 vulva 4 bird's stomach
Рус. значение: 1 зоб птицы 2 почки животных 3 vulva 4 желудок у птиц
Караханидский: bütege 1 (OKypch., At-Tuhfat)
Татарский: bütäkä 1, böteg 3
Азербайджанский: pätänäk 4
Туркменский: peteke 1 (perhaps a back-borrowing < Mong.?)
Чувашский: pudege 1,2
Якутский: bötögö 4
Киргизский: bötög/kö 4
Казахский: bötäkä 2
Ногайский: böteke, bötege 1
Башкирский: bütägä 1
Каракалпакский: böteke 1, 2
Кумыкский: böteke 1
Комментарии: EDT 304 (sub 'egg-plant'), Ашм. X, 44, VEWT 84. Turk. > Mong. betege 'bird's crop'.
Пратюркский: *bȫg, *bȫg-en, *bȫg-ček
Англ. значение: 1 insect 2 phalanx, tarantula 3 gad-fly 4 wolf
Рус. значение: 1 насекомое 2 фаланга, тарантул 3 слепень 4 волк
Караханидский: bög, böj 2 (MK), bij 2 (MK - Oghuz)
Турецкий: böɣ 2, büɣe, büɣe-lek 3, böǯek 1, (dial.) 4
Татарский: böjɛ 2, böǯɛk 1
Среднетюркский: bew 2 (Sangl.)
Узбекский: bij 2
Азербайджанский: böv 2
Туркменский: mȫj 2, bij 2, mȫǯek 4
Чувашский: pъʷvan 3
Киргизский: bȫ, böj, böjü, böjön 3
Казахский: büji 2
Ногайский: bij 2, 'queen bee', böǯek 'beetle'
Башкирский: böjö 2, böǯäk 1
Гагаузский: böǯek 1
Караимский: bij 2
Каракалпакский: mij 2
Кумыкский: mija 2
Комментарии: EDT 323, VEWT 82-3, Лексика 184. Partly contaminated with *böke-l 'gad-fly ' (v. sub *pi̯ŭ́k`í). The form in -ček is a diminutive. Turk. > Hung. bögöly 'gad-fly', see Gombocz 1912.
Пратюркский: *bȫl-
Англ. значение: to divide, separate
Рус. значение: делить, отделять
Древнетюркский: böl- (Orkh.)
Турецкий: böl-
Татарский: bül-
Среднетюркский: böl- (Sangl., Pav. C.)
Узбекский: bọl-
Уйгурский: bö(l)-
Азербайджанский: böl-
Туркменский: bȫl-
Хакасский: pöl-
Шорский: pöl-
Ойратский: böl-
Халаджский: bīel-
Чувашский: pöl-
Тофаларский: böl-
Киргизский: böl-
Казахский: böl-
Ногайский: böl-
Башкирский: bül-
Балкарский: böl-
Гагаузский: böl-
Караимский: böl-
Каракалпакский: böl-
Кумыкский: böl-
Комментарии: VEWT 84, EDT 332, TMN 2, 323, ЭСТЯ 2, 214-217. Turk. > Mong. bölög, böleg 'group, division' (see TMN 2, 325, Щербак 1997, 109).
Пратюркский: *bȫn
Англ. значение: 1 stupid, foolish 2 to go mad
Рус. значение: 1 глупый 2 сходить с ума
Караханидский: mün- 2 (IM)
Турецкий: bön 1, 2
Туркменский: mȫn 1 (cf. also mǖn 'timidity')
Комментарии: ОСНЯ 3, 53, 55. In ЭСТЯ 7 and VEWT 343-344 confused with other similar roots: *bün 'defect', *bun- 'madness' (q. v. sub *mùne, *múnu).
Пратюркский: *bȫrk
Англ. значение: hat, cap
Рус. значение: шапка, головная повязка
Древнетюркский: börk (OUygh. - Lig. VSOu)
Караханидский: börk (MK, KB)
Турецкий: börk, (dial.) bürk, pörk
Татарский: bürek
Среднетюркский: pörük (MA), börk (Бор. Бад., Pav. C.)
Узбекский: bụrk
Уйгурский: börk
Сарыюгурский: pörük, perik
Азербайджанский: börk (dial.)
Туркменский: bȫrik
Хакасский: pörǝk
Шорский: pörük
Ойратский: börük
Халаджский: bö̂k (KhM), birgäk
Якутский: bergehe
Долганский: bergehe
Тувинский: bört
Тофаларский: bö'rt
Киргизский: börük
Казахский: börik
Ногайский: börk
Башкирский: bürk
Балкарский: börk
Караимский: bärik (H), b'ork (T)
Каракалпакский: börik
Кумыкский: börk
Комментарии: EDT 362, VEWT 84, TMN 2, 289, ЭСТЯ 2, 221-223, Лексика 482, Stachowski 58. In Tuva, Tof. *-rk > rt is regular. Reconstruction of length is not quite certain: Turkm. length is not confirmed by Khalaj and contradicts pharyngealization in Tofalar. Turk. > WMong. bürgü, Kalm. bürgǝ (KW 67), Khalkha bürx (although theoretically this may as well be an indigenous derivative of bürü-, cf. similar Turkic forms: Tur. dial. bür-me, bür-gü 'headgear').
Пратюркский: *bȫrü
Англ. значение: wolf
Рус. значение: волк
Древнетюркский: böri (Orkh., Yen., OUygh.)
Караханидский: böri (MK,KB)
Турецкий: börü (dial.)
Татарский: büre
Среднетюркский: böri (Sangl., Abush.)
Узбекский: bọri
Уйгурский: böri
Сарыюгурский: böji, peri
Туркменский: bȫrü
Хакасский: pǖr
Шорский: pörü (R)
Ойратский: börü
Халаджский: bīeri
Чувашский: pirǝ
Якутский: börö
Долганский: börö
Тувинский: börü, dial. (Todzh.) börük
Тофаларский: börü
Киргизский: börü
Казахский: böri
Ногайский: böri
Башкирский: büre
Балкарский: börü
Караимский: börü
Каракалпакский: böri
Саларский: püŕe (ССЯ)
Кумыкский: börü
Комментарии: EDT 356, VEWT 84, TMN 2, 333, ЭСТЯ 2, 219-221, Лексика 160, Stachowski 63. The hypothesis of the word being borrowed from an East Iranian source runs into difficulties, basically because of the lack of early attested forms with -k (only in Tuva dialects and the hypothetical Bulgar source of Russ. бирюк (cf. Аникин 128-129)). See also Аб. 1, 263 (isn't the East Iranian form itself < Turkic?)
Пратюркский: *buč-uk
Англ. значение: half
Рус. значение: половина
Караханидский: bɨčuq (MK, IM)
Турецкий: bučuk
Среднетюркский: bučuq (Sangl., MKypch. - AH)
Комментарии: VEWT 85, EDT 294, ЭСТЯ 2, 283-284. Usually regarded as derived from *bɨč- 'to cut', which is dubious in the light of external evidence.
Пратюркский: *bud-
Англ. значение: 1 to freeze 2 to be sad, sorry
Рус. значение: 1 замерзать 2 грустить, тосковать
Караханидский: buδ- (MK) 'to die of cold'
Турецкий: buj-, bij-, büj-, bujux- (dial.) 1
Татарский: bojɨq- 2
Узбекский: buj-ɣur- 1, bujuɣ 'cold' (dial.)
Азербайджанский: bɨj-, bujux- (dial.) 1
Туркменский: buj- 1
Хакасский: puzux- 2
Тувинский: būq- 2 (borrowed?)
Киргизский: bujuq- 1
Казахский: bujɨq- 1
Башкирский: bojoq- 2
Балкарский: bujuq- 1, 2
Каракалпакский: bujuq- 1; 'дремать'
Кумыкский: bujuq- 'сжиматься от холода или испуга'
Комментарии: EDT 298, ЭСТЯ 2, 242-243.
Пратюркский: *budur-
Англ. значение: quail
Рус. значение: перепелка
Караханидский: budursɨn (MK); bujurčun, bujurčɨn (AH)
Хакасский: (pudurčun, püdürčün)
Чувашский: pъʷrǯъgan 'wagtail'
Комментарии: EDT 309, Лексика 173, ЭСТЯ 2, 305-306. The root was strongly influenced by *bɨldur- (q. v. sub *pi̯ŏ́ltorV); this explains the Khak. form (one would expect puzur-).
Пратюркский: *bugu, -ra
Англ. значение: 1 deer (male) 2 camel stallion
Рус. значение: 1 олень 2 самец верблюда
Древнетюркский: buɣu 1 (13th c.), buɣura 2 (Orkh.)
Караханидский: buɣra 2 (MK)
Турецкий: buɣur 2, dial. buɣu 1
Среднетюркский: buɣu 1, buɣra, buɣur 2 (Pav. C.)
Узбекский: buɣu 1
Уйгурский: buɣu 1, (dial.) buɣra, boɣra 2
Сарыюгурский: pɨrɣa 2
Азербайджанский: buɣur 2
Туркменский: buɣra 2
Ойратский: bura 2
Якутский: būr 'male reindeer, male'
Долганский: būr 'male reindeer'
Тувинский: būra 2, būr 'male elk'
Киргизский: būra 2
Казахский: bura 2
Ногайский: bora 2
Балкарский: bū 1
Каракалпакский: buwra 2
Комментарии: EDT 317-318, ЭСТЯ 2, 235-238, Лексика 152, Лексика 446-447, Stachowski 67. Turk. bugura > Mong. buɣura (see TMN 2, 296, Щербак 1997, 110). Щербак 1997, 201 considers Turkic *bugu to be borrowed from Mongolian buɣu 'male deer' (which may be true for some Kypchak forms: Kirgh. buɣu, Kaz. bŭɣɨ, Nogh., KKalp. buɣɨ), but in fact one can also think of a loan in the opposite direction: Turk. > Mong. buɣu (KW 58, MGCD 166), further > Evk. buɣu etc., see Doerfer MT 78. Turk. > Russ. Siber. burá 'female camel'; Mong. (Bur.) būra > Russ. Siber. búra id., see Аникин 142.
Пратюркский: *bujŋuŕ (*büjŋüŕ)
Англ. значение: horn
Рус. значение: рог
Древнетюркский: müjüz (OUygh.)
Караханидский: müŋüz (MK)
Турецкий: bojnuz
Татарский: mögez
Среднетюркский: müŋüz, mügiz (Pav. C.)
Узбекский: mụgiz
Уйгурский: müŋgüz
Сарыюгурский: moŋɨs
Азербайджанский: bujnuz
Туркменский: bujnuz
Хакасский: mǖs
Шорский: mǖs
Ойратский: mǖs
Чувашский: mъjraga
Якутский: muos
Долганский: muos
Тувинский: mɨjɨs
Тофаларский: miis
Киргизский: müjüz
Казахский: müjiz
Ногайский: müjiz
Башкирский: mögöδ
Балкарский: müjüz
Гагаузский: bujnus
Караимский: muŋguz
Каракалпакский: mujiz
Саларский: moŋɨz
Кумыкский: müjüz
Комментарии: VEWT 347, EDT 352, ЭСТЯ 2, 243, Лексика 148, Stachowski 183.
Пратюркский: *bujur-
Англ. значение: to order
Рус. значение: приказывать
Древнетюркский: bujur- (OUygh.)
Караханидский: bujur- (MK)
Турецкий: bujur-
Татарский: bojɨr-
Среднетюркский: bujur- (Sangl., MA)
Узбекский: bujur-
Уйгурский: bujru-, bujur- (dial.)
Азербайджанский: bujur-
Туркменский: bujur-
Ойратский: bujur-
Чувашский: pür-
Киргизский: bujur-
Ногайский: bujɨr-
Башкирский: bojor-
Балкарский: bujur-
Гагаузский: bujur-
Караимский: bujur-
Каракалпакский: bujɨr-
Кумыкский: bujur-
Комментарии: VEWT 87, EDT 387-388, ЭСТЯ 2, 245-247, TMN 2, 362.
Пратюркский: *buk-
Англ. значение: 1 to lie in ambush 2 to hide
Рус. значение: 1 сидеть в засаде 2 прятаться
Среднетюркский: buq- (Pav. C.: Abu-l-Gazi) 1
Узбекский: biq- 1
Туркменский: buq- 2
Якутский: bük- 2 (Пек.)
Киргизский: buq- 2
Казахский: buq- 2
Ногайский: buq- 2
Балкарский: buq- 2
Каракалпакский: buq- 1
Комментарии: ЭСТЯ 2, 248.
Пратюркский: *buka
Англ. значение: perch
Рус. значение: окунь
Татарский: ala-boɣa
Хакасский: ala-buɣa
Казахский: ala-buɣa
Комментарии: VEWT 15, Лексика 178 (traditionally regarded as a compound *āla 'variegated' + *buka 'bull', which is dubious because of the parallelism in Tat.: ala-balɨq 'crucian' : ala-boɣa 'perch' - suggesting that the second part of both compounds is originally a fish name).
Пратюркский: *bukagu
Англ. значение: fetters, chain, string
Рус. значение: путы, цепь, веревка
Древнетюркский: buqaɣu (OUygh.)
Караханидский: buqaɣu (MK)
Турецкий: bukaɣɨ
Татарский: boɣaw
Среднетюркский: buqaɣu, buqaw (Sangl., MA)
Узбекский: bụɣɔw
Азербайджанский: buxov
Туркменский: buqaw
Чувашский: pъʷɣav 'iron manacles'
Якутский: bakājɨ (?)
Киргизский: boɣoo
Казахский: buɣaw
Ногайский: buɣaw
Башкирский: bɨɣaw
Балкарский: buɣow
Гагаузский: buqaa, bɨqaa
Караимский: buqov, buɣuw
Каракалпакский: buɣaw
Кумыкский: buɣaw
Комментарии: EDT 314, VEWT 87, ЭСТЯ 2, 248-250, Егоров 152, TMN 2, 277-278. Turk. > Mong., cf. MMong. buxa'u (SH) id., see TMN ibid., Щербак 1997, 108. Yak. bakāji with irregular -a- and -k- may reflect some interdialectal loan. Turk. > Hung. békó (Gombocz 1912).
Пратюркский: *bul-
Англ. значение: 1 hoar-frost 2 frazil, icy surface
Рус. значение: 1 изморозь 2 наледь
Узбекский: bulduriq 1
Туркменский: buldurčɨn 1, buldura- 'to glitter (of dew, hoar-frost)'
Ойратский: puluɣ 2 (dial., Leb. R)
Якутский: bulūs 'glacier'
Тувинский: buluq 2
Комментарии: Лексика 38.
Пратюркский: *bul-
Англ. значение: to find
Рус. значение: находить
Древнетюркский: bul- (Orkh., OUygh.)
Караханидский: bul- (MK, KB)
Турецкий: bul-
Среднетюркский: bula- (Pav. C. 174)
Халаджский: bul-
Якутский: bul-
Долганский: bul-
Гагаузский: bul-
Караимский: bul-
Комментарии: EDT 332, VEWT 87, ЭСТЯ 2, 252-253, Stachowski 65.
Пратюркский: *bul-
Англ. значение: 1 corner, angle 2 direction
Рус. значение: 1 угол 2 направление, сторона света
Древнетюркский: buluŋ 2 (Orkh., OUygh.)
Караханидский: buluŋ 1 (MK)
Татарский: bolɨn 'meadow'
Среднетюркский: OKypch. buluŋ 1 (CCum.)
Уйгурский: buluŋ 1
Хакасский: puluŋ 1
Якутский: buluŋ 1
Тувинский: buluŋ 1
Тофаларский: buluŋ 1
Киргизский: buluŋ 1
Казахский: bulɨq 'edge'
Башкирский: bolon 1
Комментарии: VEWT 88, EDT 343, ЭСТЯ 2, 261-262. Turk. > Mong. buluŋ (see Clark 1977, 133, Щербак 1997, 110), whence Evk. bolon (Doerfer MT 125).
Пратюркский: *bulak
Англ. значение: spring, well
Рус. значение: источник, колодец
Древнетюркский: bulaq (OUygh.)
Караханидский: bulaq (KB, IM)
Турецкий: bulak
Татарский: bolaq
Среднетюркский: bulaɣ (Abush.), bulaq (Sangl.)
Узбекский: bulɔq
Уйгурский: bulaq (dial.)
Сарыюгурский: bulaq
Азербайджанский: bulaG
Туркменский: bulaq
Хакасский: pulux (R - Sag.)
Шорский: puluq (R)
Халаджский: bula:G 'well; tear'
Тувинский: bɨlaq
Тофаларский: bɨlaq (Рас. ФиЛ)
Казахский: bulaq
Ногайский: bulaq
Балкарский: bulaq
Каракалпакский: bulaq
Кумыкский: bulaq
Комментарии: EDT 336, VEWT 87, ЭСТЯ 2, 257-258, TMN 2, 355. Cf. Kaz. bula- `to flow, gush forth'. Turk. > WMong. bulaɣ, Kalm. bulǝg (KW 59; TMN ibid., Щербак 1997, 110), whence Evk. bulak (Doerfer MT 125).
Пратюркский: *bulan
Англ. значение: elk
Рус. значение: лось
Караханидский: bulan 'unicorn from the Kyfchak country' (MK)
Татарский: bolan
Среднетюркский: bulan (Ettuhf.), bulnaq (AH) 'onager'
Узбекский: bulɔn
Хакасский: pulan
Шорский: pulan
Ойратский: bulan
Чувашский: pъʷlan
Тувинский: bulan
Киргизский: bulan
Казахский: bulan
Ногайский: bulan
Башкирский: bolan
Комментарии: VEWT 88, TMN 2, 356, EDT 343, ЭСТЯ 2, 260, Лексика 154. Chinese origin (Щербак 1961, 141-142) is hardly possible; it is curious to note MK's meaning: 'unicorn with its horn collecting snow and rain'. Turk. > Russ. буланый (horse color name)'; > Hung. bölény 'aurochs', see Gombocz 1912.
Пратюркский: *bulga-
Англ. значение: to stir, stir up
Рус. значение: помешивать, перемешивать
Древнетюркский: bulɣa- (Orkh., OUygh.)
Караханидский: bulɣa- (MK)
Турецкий: bula-
Татарский: bolɣa-
Среднетюркский: bulɣa-; bula- (Sangl., Abush.)
Узбекский: bula-, bulɣa-
Уйгурский: bulɣu-
Сарыюгурский: polɣa-, pula-
Азербайджанский: bula-
Туркменский: bula-
Хакасский: pulɣa-
Шорский: pulɣa-
Ойратский: bulɣa-
Халаджский: bulɣa-
Чувашский: pъlxa-n- 'to become turbid'
Якутский: bulā-, bulkuj-, bɨlā-
Долганский: bulkuj-
Тувинский: bɨlɣa-, (dial.) bulɣa-
Тофаларский: bulha-
Киргизский: bulɣa-
Казахский: bɨlɣa-, bulɣa-
Ногайский: bɨlɣa-, bulɣa-
Башкирский: bolɣa-
Балкарский: bulɣa-
Гагаузский: bula-
Караимский: bulɣa-, bolɣa-
Каракалпакский: bɨlɣa-
Кумыкский: bulɣa-
Комментарии: EDT 337, VEWT 88, ЭСТЯ 2, 253-256, Ашм. X, 112, Stachowski 65. The Turk. root is the probable source of Mong. bulɣa- 'to confuse, uprise' (see TMN 2, 322-323, Щербак 1997, 110).
Пратюркский: *bulut (*bulɨt)
Англ. значение: cloud
Рус. значение: облако
Караханидский: bulut (MK)
Турецкий: bulut
Татарский: bolɨt
Среднетюркский: bulut (MA)
Узбекский: bulut
Уйгурский: bulut
Сарыюгурский: pɨlɨt
Азербайджанский: bulut
Туркменский: bulut
Хакасский: pulut
Шорский: pulut
Ойратский: bulut
Халаджский: bulɨt
Чувашский: pǝʷlǝʷt 'sky, cloud'
Якутский: bɨlɨt
Долганский: bɨlɨt
Тувинский: bulut
Тофаларский: bulut
Киргизский: bulut
Казахский: bu_lt
Ногайский: bulɨt
Башкирский: bolot
Балкарский: bulut
Гагаузский: bulut
Караимский: bulut
Каракалпакский: bult
Саларский: bu(:)lɨt
Кумыкский: bulut
Комментарии: VEWT 88 (the connection with PT *bulga- 'to mix' is not obvious at all); TMN 2, 323; EDT 333, ЭСТЯ 2, 262-264, Лексика 24, Stachowski 71. Turk. > MMong. (ИМ) bulut, see Щербак 1997, 163. Derived are Kypch. forms like Kaz., KKalp. buldɨr 'foggy, cloudy', Kirgh. buldur 'fuzzy, cloudy', Nogh. buldɨr 'id.'
Пратюркский: *bu(-n)
Англ. значение: this
Рус. значение: этот
Древнетюркский: bu, bun- (Orkh.), bu, mun- (OUygh.)
Караханидский: bu, mun- (MK)
Турецкий: bu
Татарский: bu
Среднетюркский: bu, mun- (Abush., Sangl.)
Узбекский: bu
Уйгурский: bu
Сарыюгурский: bu
Азербайджанский: bu
Туркменский: bu
Хакасский: pu
Шорский: pu
Ойратский: bu
Халаджский: bo
Якутский: bu
Долганский: bu (mun-)
Тувинский: bo
Тофаларский: bo
Киргизский: bu(l)
Казахский: bu-l
Ногайский: bu
Башкирский: bɨ-l
Балкарский: bu
Гагаузский: bu
Караимский: bu, mu
Каракалпакский: bu-l
Саларский: bu, vu
Кумыкский: bu
Комментарии: VEWT 85, EDT 291-292, ЭСТЯ 2, 225-228, Stachowski 63.
Пратюркский: *bun-
Англ. значение: 1 to become mad, foolish 2 mad, crazy 3 to become old, senile
Рус. значение: 1 сходить с ума, глупеть 2 сумасшедший, слабоумный 3 дряхлеть
Древнетюркский: mun- 1, muŋqul 2 (OUygh.)
Караханидский: mun- 1, munduz 2 (MK, KB)
Турецкий: buna- 1
Туркменский: mun- 3
Хакасский: munu- 3
Якутский: mun- 'to go astray'
Долганский: mun- 'go astray, lose one's way'
Тувинский: muŋɣaq 'resentful', mɨnɨ- 3 (Todž.), muŋ dial. 2 (< *mun-k?)
Гагаузский: bun- 'to be tired, dissatisfied', bunaq 'senile person'
Караимский: buna- 1, 3
Саларский: munax 'irrational' (ССЯ)
Комментарии: VEWT 514, EDT 348, 768, 769, ОСНЯ 3, 53, Stachowski 181.
Пратюркский: *bunar
Англ. значение: mist
Рус. значение: туман
Татарский: monar
Киргизский: munar
Казахский: munar
Ногайский: munar
Башкирский: munar, monar
Каракалпакский: munar
Комментарии: Лексика 35-36. A Kypchak root, but hardly borrowed from Mong. (because of the -u-vocalism); perhaps it is rather a modification of indigenous *buŋar (*-ŋ- would be expected in Turkic) under Mong. influence.
Пратюркский: *buńgak
Англ. значение: female maral
Рус. значение: самка марала
Древнетюркский: mujɣaq (OUygh.)
Караханидский: mujɣaq (MK), muŋɣaq (KB)
Хакасский: mɨjɣax
Ойратский: mɨjɣaq
Тувинский: mɨjɣaq
Тофаларский: mɨjɣaq
Комментарии: VEWT 344, EDT 772, Лексика 153.
Пратюркский: *buŋ
Англ. значение: suffering
Рус. значение: мучение, страдание
Древнетюркский: buŋ (Orkh.), muŋ (OUygh.)
Караханидский: muŋ (MK)
Турецкий: bun
Татарский: moŋ
Среднетюркский: muŋ (Abush., Sangl.)
Узбекский: muŋ
Уйгурский: muŋ
Туркменский: muŋ-lɨ 'sorrowful' (dial.)
Ойратский: muŋ
Якутский: muŋ
Долганский: muŋ
Тувинский: muŋ
Киргизский: muŋ
Ногайский: muŋ
Башкирский: moŋ
Гагаузский: bun
Каракалпакский: muŋ
Кумыкский: muŋ
Комментарии: VEWT 344, EDT 347, ОСНЯ 2, 73, ЭСТЯ 7, Stachowski 182.
Пратюркский: *buŕ- / *boŕ-
Англ. значение: to damage, destroy
Рус. значение: причинять вред, разрушать
Древнетюркский: buz- (Orkh., OUygh.)
Караханидский: buz- (MK, KB)
Турецкий: boz-
Татарский: boz-
Среднетюркский: buz- (Sangl.)
Узбекский: buz-
Уйгурский: buz-
Сарыюгурский: puz-
Азербайджанский: poz-
Туркменский: boz-
Хакасский: pus-
Шорский: puza-
Ойратский: bus-
Халаджский: puz- ( < Ogh.?)
Чувашский: pъʷs-
Тувинский: bus-
Киргизский: buz-
Казахский: buz-
Ногайский: buz-
Башкирский: boδ-
Балкарский: buz-
Гагаузский: boz-
Караимский: buz- (T,H,K)
Каракалпакский: buz-
Кумыкский: buz-
Комментарии: EDT 389, VEWT 91, TMN 2, 337, Федотов 1 404, Егоров 150, ЭСТЯ 7. -s- in Chuv. may be explained either as a loan from Kypch. or as a reflex of the old cluster -ŕs- (Мудрак Дисс. 98).
Пратюркский: *bur(a)-
Англ. значение: to twist, wind round
Рус. значение: крутить, вертеть, поворачивать
Турецкий: bur-
Татарский: bor-
Среднетюркский: bur- (Sangl., Pav. C.)
Узбекский: bur-, bura-
Уйгурский: bur-
Азербайджанский: bur-
Туркменский: bur-
Хакасский: pur-
Шорский: pur-
Ойратский: buru-
Халаджский: burq- 'вывернуть руку'
Чувашский: pъʷr-
Киргизский: bur-, bura-
Казахский: bur-, bura-
Ногайский: bur-, bura-
Башкирский: bor-
Балкарский: bur-
Гагаузский: bur-
Караимский: bur-
Каракалпакский: bur-, bura-
Кумыкский: bur-
Комментарии: VEWT 89, EDT 355, ЭСТЯ 2, 264-267. Turk. *bur(g)agu > Kalm. burɣū, see KW 62.
Пратюркский: *bura (?)
Англ. значение: soul of a sacrificial animal (horse)
Рус. значение: душа жертвенного животного (коня)
Хакасский: pura 'picture of a male maral on a shaman drum'
Ойратский: pura (dial.) 'sacrificial animal'
Комментарии: The Oyr. word is usually identified with bura 'camel' < PT *bugra; the absence of vowel length (*būra would be normally expected) is, however, baffling and could indicate a different origin of the Oyr. and Khak. words. Cf. perhaps also Yak. burgunas 'young cow, cow without calves'.
Пратюркский: *buŕa-gu
Англ. значение: calf
Рус. значение: теленок
Древнетюркский: buzaɣu (OUygh.)
Караханидский: buzaɣu (MK, IM)
Турецкий: buzaɣu; dial. buza- 'to bear a calf', Osm. buza-la- 'id.'
Татарский: bɨzaw
Среднетюркский: buzaɣu, buzaɣ, buzaw (Sangl., MA, Pav. C.)
Узбекский: buzɔq
Уйгурский: mozaj
Азербайджанский: bɨzov
Туркменский: buzaw
Хакасский: pɨzo
Шорский: puza (R)
Ойратский: bɨza
Чувашский: pъʷru
Тувинский: bɨzā
Киргизский: muzō
Казахский: buzau
Ногайский: buzaw
Башкирский: bɨδaw
Балкарский: buzow
Гагаузский: buzā
Караимский: bɨzuv, buzuv
Каракалпакский: buzaw
Саларский: puzo, pūzɨ (ССЯ 457)
Кумыкский: buzaw
Комментарии: EDT 391, VEWT 74-5, ЭСТЯ 2, 239-242, Лексика 438-439. Bulg. *burǝʷu > Hung. borjú, see MNyTESz 1, 345-346. The derivation from *boŕ 'grey' and assumption of borrowing Turk. *buŕagu > Mong. biraɣu (Щербак 1997, 108) is hardly plausible.
Пратюркский: *burčak
Англ. значение: bean, pea
Рус. значение: бобы, горох
Древнетюркский: burčaq (OUygh.)
Караханидский: burčaq (MK)
Турецкий: burčak
Татарский: borčaq
Среднетюркский: burčaq (Sangl.)
Узбекский: burčɔq
Уйгурский: počaq
Сарыюгурский: pɨrčaq
Туркменский: burčaq
Шорский: mɨrčaq
Ойратский: mɨrčaq
Чувашский: pъʷrźa, pǝʷrźe
Киргизский: [būrčaq < Mong.]
Казахский: buršaq
Ногайский: buršaq
Башкирский: borsaq
Балкарский: burčaq
Гагаузский: borčaq
Караимский: burčax
Каракалпакский: buršaq
Кумыкский: burčaq
Комментарии: EDT 357, VEWT 89, ЭСТЯ 2, 275-277. Turk. > WMong. burčag, Kalm. burcǝg (KW 62, see TMN 2, 281, Щербак 1997, 110). Chuv. > Mari pursa; Bulg. > Hung. borsó, see Gombocz 1912.
Пратюркский: *burgu
Англ. значение: 1 trumpet 2 pipe (of a plant)
Рус. значение: 1 труба 2 трубка (растения)
Древнетюркский: burɣu 1 (OUygh.)
Караханидский: borɣuj (MK) 1
Турецкий: boru 1
Татарский: bɨrɣɨ (Tob.) 1
Среднетюркский: burɣu 1 (Pav. C.)
Узбекский: burɣu 1
Сарыюгурский: pɨra 1
Азербайджанский: boru 1
Хакасский: pɨrɣɨ 1, 2, mɨrɣɨ 1
Шорский: pɨrɣɨ 1
Чувашский: pъrъx 1
Тувинский: murɣu 1, 2
Тофаларский: murɣu 1, 2
Башкирский: borɣo 1
Балкарский: bɨrɣɨ 1
Гагаузский: boru 1
Караимский: borɨ 1
Кумыкский: bɨrɣɨ 1
Комментарии: EDT 361, TMN 2, 286, ЭСТЯ 2, 194-195. Turk. > Mong. : Khalkha burguj 'wire for pipe cleaning', Bur. burgɨ 'drill'. Turk. > Russ. Siber. borga (Аникин 134-135).
Пратюркский: *burkɨ
Англ. значение: wrinkled
Рус. значение: сморщенный
Древнетюркский: burqɨ
Караханидский: burqɨ, burqɨɣ 'wrinkle'
Комментарии: EDT 360.
Пратюркский: *bur-uk
Англ. значение: 1 dust 2 smoke 3 to curl (of smoke) 4 to choke (in smoke) 5 to blow (of a snow-storm) 6 to produce smoke puffs 7 soot
Рус. значение: 1 пыль 2 дым 3 клубиться (о дыме) 4 задыхаться (в дыму) 5 мести (о вьюге) 6 пускать дым клубами 7 сажа
Узбекский: buruq-sa- 3
Уйгурский: burux-t-un bolmaq 4
Туркменский: buruG-sa- 3
Хакасский: pɨr 1, pɨrɨn 7, pur-la- 3, purɣun-na- 5
Шорский: pɨrɨn 7
Якутский: buruo (< *burug) 2
Долганский: buruo 2
Киргизский: buruq-su- 3, bur et- 3, bura-t- 6
Комментарии: VEWT 89, Stachowski 67. The stem interacts with the derivatives of *bur- 'to stink, smell' and *bur- 'to twist'- see ЭСТЯ 2, 268-271.
Пратюркский: *burun (*burɨn)
Англ. значение: 1 nose 2 front part 3 before
Рус. значение: 1 нос 2 передняя часть 3 перед, впереди
Древнетюркский: burun 1, 2 (OUygh.)
Караханидский: burun 1, 3 (MK, KB)
Турецкий: burun 1
Татарский: borɨn 1
Среднетюркский: burun 1, 3 (Sangl.)
Узбекский: burun 1
Уйгурский: burun 1
Сарыюгурский: p'urɨn 3
Азербайджанский: burun 1
Туркменский: burun 1
Хакасский: purun 1, 3
Шорский: purnu, (Верб.) purun 1, 3
Ойратский: burun 3
Халаджский: burɨn 1
Якутский: murun 1
Долганский: munnu 1
Тувинский: murnu 2
Тофаларский: murnu 2
Киргизский: murun 1
Казахский: murɨn 1
Ногайский: burɨn 1
Башкирский: moron 1, boron 3
Балкарский: burun 1
Гагаузский: burnu 1
Караимский: burun 1
Каракалпакский: murɨn 1
Саларский: purnɨ 1
Кумыкский: burun 1
Комментарии: VEWT 90, EDT 366-367, ЭСТЯ 2, 269-273, Лексика 214-215, Stachowski 182. Cf. *bur- 'to smell' (VEWT 89).
Пратюркский: *burut
Англ. значение: moustache
Рус. значение: усы
Татарский: murt (dial., Sib.)
Среднетюркский: burut (Pav. C., MA)
Узбекский: murt, murut
Уйгурский: burut
Туркменский: murt
Киргизский: murut
Казахский: murt
Ногайский: murt, murut
Каракалпакский: murt, murut
Комментарии: EDT 301 (sub bɨδɨk), VEWT 90, TMN 2, 290-291, Лексика 224 (with etymological discussion).
Пратюркский: *bus-
Англ. значение: to hide, lay an ambush
Рус. значение: прятаться, устраивать засаду
Древнетюркский: bus- (OUygh.- Suv.)
Караханидский: bus- (MK, KB, IM)
Турецкий: pus-
Татарский: pos-
Среднетюркский: bus- (Pav. C., Sangl.)
Узбекский: pis-; pus- (dial.)
Азербайджанский: pus- 'to eavesdrop'
Туркменский: bus-
Халаджский: bus-xo 'Hinterhalt, Lauer'
Башкирский: buɵ-
Комментарии: EDT 371, ЭСТЯ 2, 278-279, TMN 2, 291-292.
Пратюркский: *bus
Англ. значение: steam, fog
Рус. значение: пар, туман
Караханидский: bus (MK)
Турецкий: pus
Среднетюркский: bus (Ettuhf., CCum.)
Уйгурский: bus (dial.)
Шорский: pus
Чувашский: pъʷs
Тувинский: bus
Тофаларский: bus
Ногайский: pus
Башкирский: boɵ
Кумыкский: pus
Комментарии: VEWT 90, EDT 370, ЭСТЯ 2, 277, Лексика 34. Turk. > Russ. dial. bus 'drizzle, flour dust', see Аникин 146.
Пратюркский: *buta-
Англ. значение: 1 основные нитки 2 bast, bass (for ropes)
Рус. значение: 1 основные нитки 2 лыко, мочало (для веревок)
Караханидский: butar (MK) 1 (Clauson's 'papyrus reed' is hardly correct; one should rather translate it as 'warp of cotton cloth')
Чувашский: pъʷdъʷr 2
Комментарии: EDT 307. Cf. also (ДТС 89) batatu 'cotton yarn', in a medical text.
Пратюркский: *būč-gak, -mak
Англ. значение: (outer) corner, angle
Рус. значение: внешний угол
Караханидский: bučɣaq (MK) 'region of the world, corner'
Турецкий: buǯak
Татарский: počmaq
Среднетюркский: buǯaq (Sangl.)
Азербайджанский: buǯaɣ
Туркменский: būǯaq 'lower ends of a winebag'
Чувашский: pǝʷśmex
Гагаузский: buǯaq
Караимский: bučaq, bučqaq
Комментарии: VEWT 85, ЭСТЯ 2, 282-283. Despite EDT 294 and Clark 1980, 38, not derived < *bɨč- 'cut' (because of semantic and phonetic - vowel length and vowel quality - differences).
Пратюркский: *būg
Англ. значение: steam, fog
Рус. значение: пар, туман
Караханидский: bu (MK, IM)
Турецкий: bu 'aroma' (poet.), buɣu 'steam'
Татарский: bu, bu-la-n- 'to vaporize'
Среднетюркский: buɣ (Sangl., Pav. C.), muɣ (Pav. C.)
Узбекский: buɣ, buɣ-la- 'to steam'
Уйгурский: buɣ
Азербайджанский: buG
Туркменский: būG
Ойратский: buu
Чувашский: pъʷv
Киргизский: bū
Казахский: buw; buw-la- 'to steam', bu-la- 'to treat with steam (medically)'
Ногайский: buw; buwaldɨr 'hoar-frost'
Башкирский: bɨw
Балкарский: buwaq 'hoar-frost'
Гагаузский: bū
Караимский: buv
Каракалпакский: puw
Кумыкский: buɣaq 'hoar-frost'
Комментарии: EDT 292, VEWT 86, ЭСТЯ 2, 229-230, Лексика 37. The behaviour of final -g after a long vowel is probably regular (although this combination is rather rare). Turk. > MMong. buɣ (АФМ) 'steam' (Щербак 1997, 163).
Пратюркский: *būka
Англ. значение: bull
Рус. значение: бык
Древнетюркский: buqa (Orkh., OUygh.)
Караханидский: buqa (MK, KB)
Турецкий: boa
Татарский: buɣa (dial.)
Среднетюркский: buɣa (Sangl.)
Узбекский: buqa
Уйгурский: buɣa, buqa
Сарыюгурский: puqa
Азербайджанский: buGa
Туркменский: buGa
Хакасский: puɣa
Шорский: puɣa
Ойратский: buqa
Якутский: buga
Тувинский: buɣa
Тофаларский: buxa
Киргизский: buqa
Казахский: buqa
Ногайский: buɣa
Башкирский: buɣa
Балкарский: buɣa
Гагаузский: buɣa, bua
Караимский: buɣa
Каракалпакский: buɣa
Кумыкский: buɣa
Комментарии: VEWT 87, EDT 312, ЭСТЯ 2, 230-232, Sinor 1962, 320-321, Лексика 437. Turk. > Mong. buqa (see TMN 2, 299, Щербак 1997, 110), whence Evk. buka etc. (see TMN ibid., Poppe 1966, 194, Doerfer MT 99). Turk. > Hung. bika, see Gombocz 1912.
Пратюркский: *būĺ-
Англ. значение: to be bad-tempered, irritable
Рус. значение: быть раздражительным, иметь плохой характер, сердиться, возбуждаться
Древнетюркский: buš- (OUygh.)
Караханидский: buš- (MK, KB)
Татарский: poš-
Среднетюркский: buš- (Abush., Sangl.)
Уйгурский: puš-
Туркменский: būš-la- 'to be the first to communicate good news'
Хакасский: puzux- 'to be sad', puzu-r-a- 'to be inflamed'
Чувашский: pъžъ-r-ɣan- 'to be anxious, sad'
Тувинский: bužurɣan- 'to be anxious, angry'
Киргизский: bɨš-
Башкирский: boš-
Балкарский: bušuw 'sadness'
Гагаузский: būš-
Караимский: bušurɣan- 'to argue, be disgusted'
Кумыкский: buš-
Комментарии: VEWT 90, EDT 377, ЭСТЯ 2, 284-285, Мудрак Дисс. 96, Егоров 152, Федотов 1, 410. The devoicing in a number of Kypch. languages may be caused by the influence of a Persian loan pušman, pušajman 'remorse, regret' (Гаффаров 1, 97).
Пратюркский: *būn
Англ. значение: defect
Рус. значение: недостаток, дефект
Караханидский: mun (KB), muna- 'be defective'; mun, mun-luɣ (IM)
Ойратский: dial. mɨŋ-da- 'become insufficient'
Якутский: mɨ̄n- 'be insufficient'
Киргизский: munǯu 'cripple'
Комментарии: ОСНЯ 3, 55, VEWT 344, ЭСТЯ 7. EDT 347 does not see back vowel forms in old texts and relates all the forms to *bün 'defect' q. v. sub *mùne.
Пратюркский: *bū(n)ŕ
Англ. значение: ice
Рус. значение: лед
Караханидский: buz (MK, KB, IM)
Турецкий: buz
Татарский: boz
Среднетюркский: buz, muz (Abush., MA, Sangl.)
Узбекский: muz
Уйгурский: muz
Сарыюгурский: pɨz
Азербайджанский: buz
Туркменский: būz
Хакасский: pus
Шорский: mus
Халаджский: buzäk
Чувашский: pъʷr
Якутский: mūs, būs
Долганский: būs
Киргизский: muz
Казахский: muz
Ногайский: buz
Башкирский: boδ
Балкарский: buz
Гагаузский: buz
Караимский: buz
Каракалпакский: muz
Саларский: muz
Кумыкский: buz
Комментарии: VEWT 91, EDT 389, ЭСТЯ 2, 238-239, Лексика 17-18, TMN 2, 336, Stachowski 67.
Пратюркский: *būt
Англ. значение: 1 thigh 2 leg, foot
Рус. значение: 1 бедро 2 нога
Древнетюркский: but (OUygh.) 2
Караханидский: but (MK) 1
Турецкий: but 1
Татарский: bot 1
Среднетюркский: but (Abush., Sangl.) 1
Узбекский: but 'groin'
Уйгурский: put 2
Сарыюгурский: put 2
Азербайджанский: bud 1
Туркменский: būt 1
Хакасский: put 1
Ойратский: but 2
Халаджский: būt 1
Якутский: būt 1
Долганский: būt 1
Тувинский: but 2
Тофаларский: but 2
Киргизский: but 2
Казахский: but 1
Ногайский: but 1
Башкирский: bot 1
Балкарский: but 2
Гагаузский: but 1
Караимский: but 1
Каракалпакский: put 1
Кумыкский: but 2
Комментарии: VEWT 90, EDT 297, ЭСТЯ 2, 280-281, Лексика 282, Stachowski 67.
Пратюркский: *būta-
Англ. значение: 1 to cut branches 2 branch 3 nail
Рус. значение: 1 срезать ветви 2 ветвь 3 гвоздь
Древнетюркский: butɨq 2 (OUygh.)
Караханидский: butɨq, butaq 2 (MK)
Турецкий: buda- 1, budak 2
Татарский: bota- 1, botaq 2
Среднетюркский: buda- 1 (Pav. C.), (MKypch.) buda- 1 (AH)
Узбекский: buta- 1, butɔq 2
Уйгурский: puta- 1, putaq
Азербайджанский: buda- 1, budaG 2
Туркменский: pūda- 1, pūdaq 2
Хакасский: pɨdɨra- 1
Ойратский: buda- 1, budaq 2
Халаджский: (buta 'bush' - a backloan from Pers.?)
Чувашский: pъʷda 3
Якутский: bɨtā- 1, butuk 2 (Пек.); mutā- 1, mutuk 2
Долганский: mutuk 2
Тувинский: bu'duq 2
Киргизский: buta- 1, butaq 2
Казахский: buta- 1, butanaq 2 (buta 'bush' < Iran.)
Ногайский: bɨta- 1, butaq 2
Башкирский: bota- 1, botaq 2
Балкарский: buta- 1, butaq 2
Гагаузский: buda- 1, budaq 2
Караимский: buta- 1, butaq 2
Каракалпакский: puta- 1, putaq 2
Саларский: pu/ūtax 2 (ССЯ)
Кумыкский: buta- 1, butaq 2
Комментарии: EDT 301, 302, VEWT 90, TMN 2, 330, Лексика 103, Stachowski 183. Turk. > WMong. butaq 'branch' (see Щербак 1997, 111) (but Mong. buta can be hardly explained as a loan).
Пратюркский: *büdi-
Англ. значение: 1 to dance 2 to jib 3 dance
Рус. значение: 1 танцевать 2 топтаться 3 танец
Древнетюркский: büdi- (OUygh.) 1
Караханидский: büδi- (MK) 1
Татарский: bej- 1
Ойратский: pije-le- 1 (ГАЯ)
Якутский: bitij- 1, 2, bitī 'танец'
Киргизский: bij 3, bij-le- 1
Казахский: bij 3, bij-le- 1, büji-1 (dial.)
Ногайский: biji-
Башкирский: beje- 1
Каракалпакский: bij 3
Кумыкский: bij 3, biji- 1
Комментарии: EDT 300, VEWT 91, ЭСТЯ 2, 131-132 (the word has been contaminated with another root, reflected in Mong. böǯi- (KW 54) [despite Щербак 1997, 111, hardly borrowed from Turk.] - see PA *pḕǯo.
Пратюркский: *bügde ( ~ -ö-)
Англ. значение: dagger
Рус. значение: кинжал
Древнетюркский: bü/ögde (OUygh.)
Караханидский: bü/ögde (MK, KB)
Комментарии: EDT 325, TMN 2, 294-295, Лексика 566. Turk. > Pers. bogda 'big knife'.
Пратюркский: *bük-
Англ. значение: 1 to bow, bend 2 to curve, bend, wrap smth.
Рус. значение: 1 сгибаться, кланяться 2 сгибать, складывать, свертывать
Караханидский: bük- 1 (MK)
Турецкий: bük- 2
Татарский: bög- 2
Среднетюркский: bük- 1 (Sangl. Pav. C.)
Узбекский: buk- 2
Уйгурский: pük- 2
Азербайджанский: bük- 2
Туркменский: bük- 2
Хакасский: pük- 2
Шорский: pük- 2
Ойратский: bük- (-gV) 2
Чувашский: pǝʷk- 2
Якутский: bük 'a bend, flexion'; bügülē- 2
Тувинский: bük- 'to wrap'
Киргизский: bük- (-gV-) 2
Казахский: bük/g- 2
Ногайский: bük- (-gV-) 2
Башкирский: bögö- 2
Балкарский: bük- (-gV-) 2
Гагаузский: bük- 2
Караимский: büg-ül- 1 (K)
Каракалпакский: bük- (-gV-) 2
Саларский: pöx- 2 (ССЯ 454)
Кумыкский: bük- (-gV-) 2
Комментарии: EDT 324, VEWT 91-92, ЭСТЯ 2, 290-293.
Пратюркский: *bük
Англ. значение: 1 wood, forest 2 hill 3 meadow 4 valley between mountains
Рус. значение: 1 лес 2 холм 3 луг 4 долина между гор
Караханидский: bük 'bushes, underwood', büktir 'rocky mountain top' (MK)
Турецкий: bük 'thicket at the waterside'
Татарский: bük (dial.) 3, püktɛr 'snow-drift' (КСТТ)
Среднетюркский: bük 1 (Pav. C.)
Уйгурский: bük 'thick (wood, garden)'
Хакасский: pük 3
Шорский: pük 3
Ойратский: bük 4
Тувинский: bü'k 4
Киргизский: bök 2, böktör 'foot-hills'
Казахский: bökter 'steep hill'
Комментарии: VEWT 91, EDT 324, 325, ЭСТЯ 2, 291, Лексика 94.
Пратюркский: *bük-tel-
Англ. значение: mature
Рус. значение: зрелый
Караханидский: büktel (MK)
Комментарии: EDT 325.
Пратюркский: *bül-
Англ. значение: 1 to be destroyed, ruined 2 to destroy
Рус. значение: 1 разрушаться, разоряться 2 разрушать
Татарский: böl- 1
Среднетюркский: OKypch. bül- 'to remove, fire' (AH)
Киргизский: bülün- 'to be alarmed'
Казахский: bülin- 1, büldir- 2
Башкирский: böl- 1
Караимский: bül- 1
Комментарии: VEWT 92, EDT 332.
Пратюркский: *bün
Англ. значение: defect, sin
Рус. значение: недостаток, грех
Древнетюркский: mün (OUygh.)
Караханидский: mün (MK)
Татарский: min (КСТТ)
Киргизский: mün, min
Казахский: min
Ногайский: min
Каракалпакский: min
Кумыкский: min-siz 'flawless'
Комментарии: VEWT 347, EDT 347, 767 (confused with other roots), ОСНЯ 3, 55-56, ЭСТЯ 7.
Пратюркский: *büŋüĺ
Англ. значение: angle
Рус. значение: угол
Караханидский: müŋüš (Rabg.)
Татарский: müješ
Среднетюркский: müŋüš (Sangl.)
Узбекский: mujuš, mujɨš
Якутский: muŋ, muŋnuk
Долганский: muŋ, munnuk
Казахский: müjis
Ногайский: müjis
Башкирский: mügeš (dial.)
Балкарский: müjüš
Караимский: müjüš, müvüš
Каракалпакский: müješ
Кумыкский: mujuš, müjüš
Комментарии: VEWT 344, EDT 771, ЭСТЯ 7, Stachowski 182 (on a different etymology of Yak. muŋnuq see Clark 1977, 133).
Пратюркский: *bür
Англ. значение: 1 bud 2 leaf 3 grain
Рус. значение: 1 почка 2 лист 3 зерно
Древнетюркский: bür 1 (OUygh.)
Турецкий: bürčük 1, bürtük 3 (dial.)
Татарский: börö 1
Хакасский: pür 2
Чувашский: pǝʷrǯe 'grain, particle'
Якутский: burduk 'flour'
Долганский: burduk 'flour'
Тувинский: bürü 2
Тофаларский: bür 2
Киргизский: bür 1
Ногайский: bürtik 3
Башкирский: börö 1
Балкарский: bürtük 3
Караимский: bürtük 3
Каракалпакский: bürtik 3
Кумыкский: bürtük 3
Комментарии: VEWT 92, EDT 354, Лексика 114-115, Stachowski 67. Turk. > WMong. bür, Kalm. bür (KW 67).
Пратюркский: *büŕ- / *bür-
Англ. значение: to wrinkle
Рус. значение: морщиться
Караханидский: bür- (MK, KB), büz- (IM)
Турецкий: bür- (dial.), büz-
Татарский: bör-
Среднетюркский: bür- (Sangl.)
Узбекский: buriš-
Уйгурский: pü(r)-
Азербайджанский: büz-, bürüš-
Туркменский: bür-, büz-
Хакасский: pür-
Чувашский: pǝʷr-
Киргизский: bür-
Казахский: bür-
Ногайский: bür-
Башкирский: bör-
Караимский: bürüš-
Каракалпакский: bür-
Кумыкский: bürüš-
Комментарии: VEWT 92, EDT 355, ЭСТЯ 2, 294-296 (contaminates with *bür- 'to cover'). Егоров 157, Федотов 1, 421.
Пратюркский: *bürče / *bürge
Англ. значение: flea
Рус. значение: блоха
Караханидский: bürge (MK, IM)
Турецкий: pire
Татарский: börčɛ
Среднетюркский: bürge (MA, Pav. C., Sangl.)
Узбекский: burga
Уйгурский: bürgä
Азербайджанский: pirä
Туркменский: büre
Чувашский: pъʷrźa
Киргизский: bürgö
Казахский: bürge, bürše (dial.), burša (dial.)
Ногайский: bürše
Башкирский: börsä
Балкарский: bürče
Гагаузский: pire
Караимский: bürče
Каракалпакский: bürge
Кумыкский: bürče
Комментарии: EDT 362, VEWT 92, ЭСТЯ 2, 298-299, Лексика 182-183. The Kypch. form *bürče is a diminutive.
Пратюркский: *bürküt
Англ. значение: 1 aquila fulva 2 eagle
Рус. значение: 1 беркут 2 орел
Татарский: bü̆rkĭt 1, 2
Среднетюркский: bürküt (Бор. Бад., Abush., Pav. C.) 2
Узбекский: burgut 1, 2
Уйгурский: bürküt 1, 2
Туркменский: bürgüt 1, 2
Ойратский: bürküt, mürküt 1
Чувашский: pǝrgǝt 1
Тувинский: bürgüt 1
Киргизский: bürküt 1
Казахский: bürkĭt 1
Башкирский: bü̆rkü̆t 2
Каракалпакский: bürkit 1
Комментарии: ЭСТЯ 2, 300, Лексика 169, TMN 2, 331-333. Turk. > Mong. bürgüd 'eagle', Russ. беркут. As suggested in ЭСТЯ the original stem may have been *bür- (preserved in Kaz., KKalp. bür- 'to grasp prey (of an eagle)').
Пратюркский: *bürü-, *bür-ke-
Англ. значение: to cover up
Рус. значение: покрывать, закрывать
Караханидский: bürün- 'to be covered' (MK, KB), bürkek 'cloudy', bürkür- 'to become cloudy' (MK)
Турецкий: bürü- (also of clouds), bürge, bürgü 'kerchief, thin curtain'
Татарский: börkɛ-
Среднетюркский: bürke- (MA, Abush., Pav. C.)
Узбекский: burka-
Уйгурский: pü(r)kä-
Азербайджанский: bürü-
Туркменский: büre-
Хакасский: pürge-
Шорский: pürge-
Ойратский: bürke-
Чувашский: pǝʷrke-
Якутский: bürüj-; bürküj- 'to become cloudy'
Долганский: bürüj-; bürkük 'cloudy'
Тувинский: bürge- (also of clouds)
Тофаларский: bürhü-
Киргизский: bürkö-
Казахский: bürke-
Ногайский: bürke-
Башкирский: börkä-n- 'to be covered', börköü 'stifling'
Гагаузский: bürü-
Каракалпакский: bürke-
Кумыкский: bürke- (also of clouds)
Комментарии: EDT 363, 367, ДТС 133, VEWT 92, ЭСТЯ 2, 296-298, Stachowski 68. The form in -ke- is an intensive and can hardly be regarded as a mongolism.
Пратюркский: *bürü-lgen
Англ. значение: a k. of berry
Рус. значение: вид ягоды
Татарский: börlegen
Уйгурский: bölǯü(r)gän
Чувашский: peʷrleʷxen
Киргизский: büldürkön
Казахский: büldirgen
Ногайский: bö/üldirgen
Башкирский: börδögɛn
Комментарии: VEWT 93, Лексика 139-140 (forms like Kaz. büldirgen may reflect the same stem: *bürül-degen). Cf. also Mong. forms: bürelgene 'калина', bȫrölgönö 'костяника' which may be of Turkic origin.
Пратюркский: *büt-
Англ. значение: 1 to end, accomplish 2 to be ended 3 to create, build 4 to heal 5 to grow, ripen
Рус. значение: 1 кончать, завершать 2 кончаться 3 создавать, строить 4 заживать 5 вырастать, вызревать
Древнетюркский: büt- 2, 4, 5 (OUygh.)
Караханидский: büt- 2, 4, 5 (MK)
Турецкий: bit- 2, 5
Татарский: bet- 2, bet-ɛš- 4
Среднетюркский: büt- 2, 4, 5 (Abush., Sangl.)
Узбекский: bit- 2, 4, 5
Уйгурский: büt- 2
Сарыюгурский: pɨt-, put- 1,2
Азербайджанский: bit- 2
Туркменский: bit- 2, 4, 5
Хакасский: püt- 3, 4
Шорский: püd-ür- 3
Ойратский: büt- 1, 4, 5
Халаджский: bit- 2
Чувашский: pǝʷt- 2
Якутский: büt- 1,2, 4
Долганский: büt- 1, 2
Тувинский: bü't- 2, 4
Тофаларский: bü't- 2
Киргизский: büt- 1,2, 4, 5
Казахский: bit- 2, 4
Ногайский: bit- 2, 4, 5
Башкирский: böt- 2, böt-öš- 4
Балкарский: bit- 2, 5; 'to close'
Гагаузский: bit- 2
Караимский: bit- 2, 5
Каракалпакский: pit- 2, 4, 5
Кумыкский: bit- 2, 5
Комментарии: VEWT 93, TMN 2, 267, EDT 298-9, 306, ЭСТЯ 2, 152-154, 302-303, Stachowski 68. Cf. also PT *bütün 'all, whole' - a derivative from *büt-. Turk. > Mong. *büte-, *bütü- (KW 69-70, TMN 2, 268-269, Щербак 1997, 111).
Пратюркский: *büt-
Англ. значение: 1 to believe 2 sign, token
Рус. значение: 1 верить 2 знак
Караханидский: büt- 1 (MK, KB)
Среднетюркский: büt- 1 (Pav. C.)
Уйгурский: püt- 1 (dial.)
Шорский: püt- 1
Ойратский: büt- 1
Якутский: bit 2
Комментарии: VEWT 93, EDT 298-299 (together with büt- 'finish'), ЭСТЯ 2, 279-280.
Пратюркский: *büt-
Англ. значение: 1 to join, intertwine, adhere 2 to wind, weave
Рус. значение: 1 присоединяться, переплетаться, примыкать 2 плести, ткать
Караханидский: bütüš- (MK) 1
Турецкий: bitiš- 1
Татарский: böter- 'крутить, свертывать'
Узбекский: bitiš- 1
Азербайджанский: bitiš- 1
Туркменский: bitiš- 1
Чувашский: pǝʷdǝʷr- 2
Казахский: bitis- 'мириться'
Башкирский: bötörgös 'деталь ткацкого станка'
Комментарии: EDT 309-310. Федотов 1, 427
Пратюркский: *büt-
Англ. значение: to heal (of a wound)
Рус. значение: заживать (о ране)
Древнетюркский: büt- (OUygh.)
Караханидский: büt- (MK)
Татарский: bet-äš-
Среднетюркский: büt- (Abush., Sangl.)
Узбекский: bit-
Туркменский: bit-; bitik 'scar, cicatrice'
Хакасский: püt-
Ойратский: büt-
Якутский: büt-
Тувинский: bü't-
Киргизский: büt-
Казахский: bit-
Ногайский: bit-
Башкирский: böt-öš-
Каракалпакский: pit-
Комментарии: EDT 299 (sub *büt- 'finish'), ЭСТЯ 2, 154-155. Cf. also Chuv. pɨtča 'гнойный лишай'.
Пратюркский: *bǖn- (/*bīn-)
Англ. значение: to ride on, to mount, to rize
Рус. значение: ехать верхом
Древнетюркский: bin- (Orkh.), mün- (OUygh.)
Караханидский: mün- (MK, KB)
Турецкий: bin-
Татарский: men-
Среднетюркский: min- (Sangl.)
Узбекский: min-
Уйгурский: min-
Сарыюгурский: min-
Азербайджанский: min-
Туркменский: mün-; mīn- (dial.)
Хакасский: mün-
Шорский: mün-
Ойратский: min-
Чувашский: minder 'pillow'
Якутский: mīn-
Долганский: mīn-
Тувинский: mun-
Тофаларский: mun-
Киргизский: min-
Казахский: min-
Ногайский: min-
Башкирский: men-
Балкарский: min-
Гагаузский: pin-
Караимский: min-
Каракалпакский: min-
Саларский: min-, mim-, miŋ- (ССЯ)
Кумыкский: min-
Комментарии: VEWT 338, TMN 4, 34, EDT 348, ЭСТЯ 7, Stachowski 180. Shortness in Turkm. is not clear. On the derivative *bin-ig- > *binge-ĺ- 'to ride behind someone else on the same horse' see EDT 771, Stachowski 178. Chuv. minder may be < Kypch., cf. Turk., Gag., Turkm., Nogh. minder, Kum. minnir, Tat., Bashk. mendär - see Федотов 1, 359.
Пратюркский: *bǖri
Англ. значение: head of an arrow
Рус. значение: наконечник стрелы
Караханидский: büri 'end of shaft inserted into arrow head' (MK)
Якутский: bür-ges (dimin.) 'awl, arrow with awl-like head'
Долганский: bǖrges 'ein Kampfpfeil mit pfriemförmiger Spitze'
Комментарии: EDT 356, VEWT 71, Stachowski 69.

Полезные страницы: История | Регионы | Карты | Энциклопедии

© «Lexicons.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012. Пишите письма (Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 14.04.2020
Метрика