Древнегреческо-русский словарь, Φ, лист 016

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Φ > 016
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Φ: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017

Лексика древнегреческого койнэ с буквы φ (часть 016) с русским переводом и комментариями.



φύρδαν

φύρδᾱν
adv. дор. = φύρδην



φύρδην

φύρ-δην
дор. φύρδᾱν adv. <φύρω> вперемешку, беспорядочно
ex. (μάχεσθαι Xen.)
εἰκῇ καὴ φ. πράττειν τι Polyb. — делать что-л. наобум и второпях;
ἱδρύματα φ. ἐξαναστρέφειν βάθρων Aesch. — сваливать в кучу статуи с пьедесталов;
φ. μεστὸς φόνου Aesch. — весь в крови



φύρκον

τεῖχος τό Фирк (укрепленный пункт в Элиде) Thuc.



φυρμός

<φύρω> смятение, беспорядок Diod.



φύρω

(ῡ) (aor. ἔφῡρα - эп. ἔφυρσα; pass.: aor. 1 ἐφύρθην, aor. 2 ἐφύρην)
1) смешивать, месить
ex. (γαῖαν ὕδει Hes.)
2) смачивать, увлажнять
ex. (τί τινι, редко τινος Hom.)
ὄμμα δακρύοις πεφυρμένος Eur. — с глазами, полными слез;
αἵματι οἶκος ἐφύρθη Aesch. — дом (Атридов) весь в крови
3) осыпать, покрывать
ex. (κόνει φ. κάρα Eur.; ἄνθος ἔφυρε κόνις Anth.; ἐλαίῳ καὴ στέατι φ. Plut.)
4) перемешивать, спутывать, приводить в беспорядок
ex. (πάντα φ. καὴ ταράσσειν Plut.)
φ. εἰκῆ πάντα Aesch. — вносить во все путаницу, т.е. ни в чем не разбираться;
βίοτος πεφυρμένος καὴ θηριώδης Eur. — беспорядочный и звероподобный образ жизни;
πάντα χρήματα ἐν τῷ αὐτῷ φ. Plat. — валить все в одну кучу
5) med.-pass. общаться
ex. (πρός τινα Plat.). - см. тж. φυράω



φύς

part. m aor. 2 к φύω



φῦσα

I.
part. f aor. 2 к φύω
II.
ион. φύση
1) преимущ. pl. кузнечный мех Hom., Her., Thuc., Arst.
2) дыхание, дуновение Soph.
ex. φ. πυρός HH. — огненный язык, столб огня
3) мед., тж. pl. скопление газов, метеоризм Plat., Arst.
4) пузырь
ex. αἱ ἐκεῖναι ἐλττίδες οὐδὲν ἄλλ΄ ἢ φῦσαί τινες ἦσαν Luc. — эти надежды оказались всего-навсего (мыльными) пузырями



φύσαλος

φύσᾰλος
(ῡ) фисал (род ядовитой жабы) Luc.



φυσαλ(λ)ίς

φῡσαλ(λ)ίς
-ίδος
1) фисалида (род свирели) Arph.
2) водяной пузырь Luc.



φυσασμός

φῡσασμός
дуновение, дутье Arst.



φυσατήριον

φῡσᾱτήριον
τό дор. = * φυσητήριον



φυσάω

φῡσάω
ион. φῡσέω
1) дуть, пыхтеть, сопеть
ex. (φῦσαι πᾶσαι ἐφύσων Hom.)
φ. τῷ στόματι Her. — вдувать ртом (воздух);
δεινὰ или μέγα φ. Eur. — грозно сопеть, т.е. задыхаться от гнева (ср. 7);
τὸ δυσέριστον αἷμα φυσῶν Ἄρης Soph. — дышащий кровожадной воинственностью Арей;
φ. χέρα Theocr. — дуть на руку (чтобы унять боль)
2) извергать хрипя
ex. (αἷμα ἄνω Soph.)
3) дуть, трубить
ex. κόχλους φ. Eur. — трубить в раковины (служившие рогом);
αὐλοὺς στόματι φ. Plut. — играть на свирелях;
οὐ σμικροῖσιν αὐλίσκοις φ. погов. Soph. — играть на немалых свирелях, т.е. сильно важничать
4) играть на духовом инструменте
ex. παῦσαι σὺ φυσῶν Arph. — перестань играть
5) надувать
ex. (φλέβας Her.; γνάθον τέν δεξιάν Arph.)
τὰς γνάθους φυσῶν Dem. — надув щеки, т.е. чванно;
φ. κύστιν Arph. — надувать пузырь:
πρόβατα ἀποδαρέντα καὴ φυσηθέντα Xen. — содранные и надутые овечьи шкуры, т.е. бурдюки;
γαστέρ ἐπεφύσητο Arph. — живот вздулся;
πεφυσημένος Xen. — одутловатый
6) задувать, гасить
ex. (λαμπάδα Arph.)
7) чваниться, гордиться Luc.
ex. μικρὸν ἰσχύειν καὴ μέγα φ. Plut. — иметь мало силы, да много спеси (ср. 1)
8) наполнять спесью
ex. (τινα Dem., Plut.)
ὑπὸ τῆς τύχης φυσώμενος Plut. — зазнавшийся от успехов;
φυσᾶσθαι ἐπί τινι Xen., Dem., Plut. — чваниться чем-л.;
πολιτικὸν φύσημα φ. Plat. — корчить из себя государственного деятеля



φυσέχη

φυσ-έχη
содержащая в себе природу (вымышленное слово, от которого якобы произошло слово ψυχή) Plat. γςατωμ. 400 β



φυσέω

φῡσέω
ион. = φυσάω



φύση

(ῡ) ион. = φῦσα I



φύσημα

-ατος (ῡ) τό
1) дыхание
ex. φ. ἀνεὴς δύστλητον Eur. — тяжело дышащий, издающий (предсмертное) хрипение
2) дуновение, веяние
ex. (αἰθέρος φυσήματα Eur.)
φυσήματα κρυσταλλόπηκτα Eur. — леденящие ветры
3) клокотание, бурление
ex. πόντιον φ. Eur. — волнующееся море;
αἵματος φυσήματα Eur. — ключом бьющая кровь
4) храпение, храп
ex. (τῶν ἵππων Xen.)
5) вздутие, пузырь
ex. ὠκύμορον φ. Luc. — быстро лопающийся пузырь
6) надутость, спесь
ex. (ὄγκος καὴ φ. Plut.)
πολιτικὸν φ. φυσᾶν - см. φυσάω 8



φυσητέον

φῡσητέον
adj. verb. к φυσάω



φυσητήρ

φῡσητήρ
-ῆρος
1) трубка Her., Arst.
2) (у китов) дыхало Arst.



{*}φυσητήριον

φῡσητήριον
дор. φῡσᾱτήριον τό сопелка, дудка Arph.



φυσητικός

φῡσητικός
3
вызывающий вздутие, вспучивающий
ex. (κύαμοι Arst.)
φ. τινος Arst. — вызывающий вздутие чего-л.



φυσίαμα

φῡσίᾱμα
-ατος τό дыхание или сопение Aesch.



φυσιασμός

φῡσιασμός
Arst. = φυσίαμα



φυσιάω

φῡσιάω
тяжело дышать, храпеть
ex. (ἵπποι φυσιόωντες Hom.)
φ. τινι Aesch. — задыхаться от чего-л.;
φυσιῶν ἐχβάλλει πνοήν (v. l. ῥοήν) Soph. — он с хрипением испускает дух



φυσιγγόομαι

φῡσιγγόομαι
возбуждаться, раздражаться
ex. ὀδύναις πεφυσιγγωμένος Arph. — больно задетый



φυσίγναθος

φῡσί-γνᾰθος
Щекодув (имя лягушки) Batr.



φυσιγνώμων

φῠσιγνώμων
2, gen. ονος Anth. = φυσιογνώμων



φῦσιγξ

-ιγγος полый стебель чеснока, тж. чеснок (им кормили бойцовых петухов для возбуждения в них задора; ср. φυσιγγόομαι)



φυσίζοος

φῠσί-ζοος
2
дающий жизнь, жизнетворный
ex. (αἶα Hom., Her.; ζεύς Aesch.; ὕδωρ Anth.)



φυσικά

φῠσικά
τά естество, природа (заглавие одного из сочинений Аристотеля)



φυσική

φῠσική
(sc. ἐπιστήμη) начала естествознания, философия природы Arst.



φυσικόν

φῠσικόν
τό естествознание Plut., Sext.



φυσικός

φῠσικός
I.
3
1) прирожденный, природный
ex. (διδακτὸς ἢ φ. Xen.)
τὸ δίκαιον φυσικόν Arst. (лат. jus naturale) — естественное право
2) естественный, физический
ex. φυσικέ ἐπιστήμη (тж. θεωρία или φιλοσοφία) Arst. — основы естествознания;
τὰ πρῶτα καὴ φυσικώτατα Plut. — первоначала природы
II.
естествоиспытатель, естествовед
ex. οἱ φυσικοί Arst., Plut. «физики» (философы ионической и отчасти элейской школы);
φυσικώτατος Luc. — первый из философов ионической школы, т.е. θαλῆς



φυσικῶς

φῠσικῶς
1) от природы, естественным образом
ex. (κινεῖσθαι Arst.)
ὠχυρωμένος φ. τῇ λίμνῃ Diod. — находящийся под естественной защитой озера;
ἀκατασκεύως καὴ φ. Polyb. — без подготовки и в силу естественного побуждения
2) естественнонаучно
ex. τὸ διὰ τί ἀποδιδόναι φ. Arst. — излагать причины естественнонаучно;
τὰ φ. ἀπορούμενα Plut. — трудные естественнонаучные вопросы



φυσιογνωμονέω

φῠσιο-γνωμονέω
распознавать по внешнему виду или выражению лица
ex. (τινας Dem.)
φ. ἔκ τινος или κατά τι Arst. — определять душевные свойства на основании чего-л. (внешнего)



φυσιογνωμονία

φῠσιο-γνωμονία
физиогномония, определение внутренних свойств по внешним признакам Arst.



φυσιογνωμονικά

φῠσιο-γνωμονικά
τα физиогномоника, учение о распознавании душевных качеств по физическим признакам (заглавие сочинения Аристотеля)



φυσιογνωμονικός

φῠσιο-γνωμονικός
3
физиогномический
ex. (σοφία Sext.)



φυσιογνώμων

φῠσιο-γνώμων
2, gen. ονος определяющий душевные свойства по внешним признакам, преимущ. по чертам лица Arst.



φυσιολογέω

φῠσιο-λογέω
1) рассуждать о природе
ex. φ. περί τινος Arst., Plut., Diod. — рассуждать о природе чего-л. или о чем-л. с естественнонаучной точки зрения
2) естественнонаучно истолковывать
ex. (τι Plut.)
φ. τέν ψυχέν κινεῖν τὸ σῶμα Arst. — естественнонаучно объяснять, как душа приводит в движение тело



φυσιολόγημα

φῠσιο-λόγημα
-ατος τό естественнонаучное исследование Diog.L.



φυσιολογία

φῠσιο-λογία
наука о природе, естествознание Arst., Plut.



φυσιολόγος

φῠσιο-λόγος
исследователь природы, натурфилософ Arst., Plut.



φύσιος

(ῠ) рождающий или возникающий (вымышленное слово, от которого якобы произошло слово βύσιος - название первого весеннего месяца по дельфийскому календарю) Plut.



φυσιόω

φῠσιόω
I.
<φύσις> делать природным, укоренять
ex. διὰ χρόνου πλῆθος πεφυσιωμένος (v. l. συμπεφυσιωμένος) Arst. — укоренившийся с течением времени
II.
<φῦσα II> наполнять спесью NT.; pass. кичиться, чваниться NT.



φυσιόωντες

эп. part. praes. pl. к φυσιάω



φύσις

-εως, редко поэт. εος (ῠ)
1) природные свойства, природа, характер
ex. (αἰγύπτου Her.; εὐγενές φ. Soph.; αἱ φύσεις τῶν πολιτειῶν Isocr.)
μορφῆς φ. Aesch. — наружность;
φύσεως ἰσχύς Thuc. — сила характера;
φ. τῆς ψυχῆς Xen. — душевные качества;
τοῦ αἵματος φ. Arst. — природные свойства крови;
τῇ φύσει χρώμενος Plut. — следуя (своей) натуре;
αἱ τοιαῦται φύσεις Soph. — подобные натуры (ср. 6)
2) природа, естество
ex. τῶν πάντων φ. Xen. — вся природа, вселенная;
φύσει, οὐ νόμῳ Plat. — по природе, а не в силу (человеческого) установления;
περὴ φύσεως ἄττα διερωτᾶν Plat. — расспрашивать о разных явлениях природы;
οἱ περὴ φύσεως Arst. — естествоиспытатели;
φύσει ἦν, ὥσπερ τὸ βαδίζειν Xen. — это было (столь же) естественно, как хождение;
κατὰ φύσιν Plat. — согласно природе;
παρὰ φύσιν Thuc. — вопреки природе;
ὃ φύσιν ἔχει γίνεσθαι Polyb. — что обыкновенно бывает;
οὐ γὰρ ἔχει φύσιν Plut. — ведь невозможно;
κῶς φύσιν ἔχει πολλὰς μυριάδας φονεῦσαι ; Her. — как возможно, чтобы (Геракл) перебил (такое) множество людей?
3) вещество, материал
ex. κλίνης φ. τὸ ξύλον, ἀνδριάντος δ΄ χαλκός Arst. — вещество ложа - дерево, а статуи - медь
4) наружный вид, внешность
ex. φύσιν τίν΄ εἶχε ; Soph. — какова была его наружность?
5) род, природа
ex. θνητέ φ. Soph. — род смертных, т.е. человеческий род;
τῶν θηλειῶν φ. Xen. — женский пол, женщины;
πόντου εἰναλία φ. Soph. — животный мир морей;
φ. τῶν πεζῶν (sc. ζῷων) Arst. — класс наземных животных
6) создание, творение, существо, тварь
ex. φύσεις καρποφοροῦσαι Diod. — плодоносящие существа, т.е. растения;
αἱ τοιαῦται φύσεις презр. Isocr., Aeschin. — подобные твари (ср. 1)
7) происхождение, рождение
ex. ἐκ πατρὸς ταὐτοῦ φύσιν ἔκ τε μητρός Soph. (дочь) того же отца и той же матери;
φύσει νεώτερος Soph. — младший по рождению, т.е. годами;
ἣ φύσει ἦν βασίλεια Soph. — которая была царственного происхождения;
κατὰ φύσιν πατήρ Polyb. — родной отец
8) (иногда описательно, для подчеркивания сущности предмета)
ex. καὴ γὰρ ἂν πέτρου φύσιν σύ γ΄ ὀργάνειας Soph. — ведь и самый камень ты мог бы вывести из терпения;
ὑγιείας φ. Plat. — самое здоровье, т.е. здоровье как таковое;
πρὸς αἵματος φύσιν τις Soph. кто-л. — близкий по крови



φυσίφρων

φῡσί-φρων
2, gen. ονος надутый, чванный
ex. (Aesch. - v. l. к περίφρων)



φυσίωσις

φῡσίωσις
-εως спесь, кичливость NT.



φύσκα

Фиска (город в центральной Македонии) Thuc.



φύσκη

набитая мясом кишка, колбаса Arph., Luc.



φύσκος

I.
Фиск (город в Локриде Озольской) Aeschin.
II.
(дор. gen. φύσκω) Фиск
1) приток Тигра Xen.
2) гора близ Кротона в Бруттии Theocr.



φύσκων

-ωνος толстобрюхий, пузан Plut., Diod., Diog.L.



φυστή

v. l. φύστη и φυστέ μᾶζα лепешка из слабо замешенного теста Arph., Anth.



φύστις

-εως потомство, род
ex. (Aesch. - v. l. ταρφύς)



φυσῶδες

φῡσῶδες
-ους τό надутость Plat.



φυσώδης

φῡσ-ώδης
2
1) вызывающий пучение, вспучивающий
ex. (κυάμων πλῆθος Arst.)
2) сопровождающийся метеоризмом
ex. (νοσήματα Arst.)



φυταλιά

φῠτᾰλιά
эп. φῡτᾰλιή (ῡ) <φυτόν> насаждение, (фруктовый) сад Hom., Anth.



φυταλίδαι

-ῶν οἱ фиталиды, потомки Фитала Plut.



φυταλιή

φῡτᾰλιή
эп. = φυταλιά



φυτάλμιον

φῠτάλμιον
τό производительная сила Plut.



φυτάλμιος

φῠτάλμιος
2
1) производящий на свет, рождающий
ex. (ζεύς, ποσειδῶν, διόνυσος Plut.)
φυτάλμιοι γέροντες Aesch. — старые родители;
φυτάλμια λέκτρα Eur. — брачное ложе
2) врожденный
ex. ἀλαῶν ὀμμάτων φ. Soph. — слепорожденный



φύταλος

φύτᾰλος
(ῠ) Фитал (легендарный элевсинский герой) Anth.



φυτάς

φῠτάς
-άδος молодой побег, отводок Plut.



φυτεία

φῠτεία

1) посадка, насаждение
ex. (τῶν δένδρων Xen.)
2) произрастание, прозябание (sc. τοῦ σπόρου Xen.)
3) произведение на свет, деторождение Plat.
4) посаженное растение NT.



φύτευμα

-ατος (φῠ) τό посаженное растение, тж. насаждение Pind., Soph., Plat.



φυτεύσιμος

φῠτεύσῐμος
2
пригодный для насаждений
ex. (γῆ Diod.)



φύτευσις

-εως (φῠ) засаживание, обсеменение
ex. (γῆς φυτεύσεις Arst.)



φυτευτήριον

φῠτευτήριον
τό
1) саженец Xen.
2) рассадник, питомник Dem.



φυτευτής

φῠτευτής
-οῦ плантатор или садовник Arst.



φυτευτός

φῠτευτός
3
<adj. verb. к φυτεύω> взращенный
ex. τὸ φυτευτὸν γένος Plat. — мир растений



φυτεύω

φῠτεύω
тж. med.
1) сажать, насаждать
ex. (φυτὸν χερσίν Hom.; ἄλσος Her.; ὄρχους Xen.; τι ἐν γῇ Xen. и εἰς γῆν Plut.; σῖτον ἐν πηλῷ Plut.)
2) засаживать растениями, покрывать насаждениями
ex. (γῆν Thuc.; χωρίον Isae.; γῆ πεφυτευμένη Her., Xen., Plut.)
γεωργία καὴ φιλέ καὴ πεφυτευμένη Arst. — разведение как полевых растений, так и деревьев
3) взращивать
ex. (καρποὺς καὴ χλόην Plat.)
4) производить на свет, рождать
ex. (παῖδας Soph., Arph.; τινά Plat.)
φυτεύσας (πατήρ) Soph., Eur., Lys. — родитель, отец;
οἱ φυτεύσαντες Soph. — родители
5) порождать, причинять, приносить
ex. (κακὰ πολλά τινι Hom.; θάνατόν τινι Pind.)
φ. δόξαν Pind. — приносить славу;
θυγατρὴ γάμον φ. Pind. — устроить брак дочери
6) готовить, затевать
ex. (φόνον Hom.)



φυτία

Фития (город в Этолии) Thuc.



φυτικόν

φῠτικόν
τό растительное начало Arst., Plut.



φυτικός

φῠτικός
3
1) растительный
ex. (μόριον τῆς ψυχῆς Arst.)
2) имеющий вид растения
ex. (ζῷα Arst.)



φύτλα

дор. = φύτλη



φύτλη

дор. φύτλα <φύω>
1) род, порода Pind., Anth.
2) природа Diog.L., Anth.



φυτοειδῶς

φῠτο-ειδῶς
наподобие растения Diog.L.



φυτοεργός

φῠτοεργός
Anth. = φυτουργός



φυτόν

φῠτόν
τό
1) растение
ex. (φυτῶν ὄρχατοι Hom.; ζῷα καὴ φυτά Plat.)
2) побег, отводок
ex. (τῆς μύρτου Arst.)
3) творение, создание, тварь, существо
ex. (Aesch., Eur., Men.; ἐγὼ καὴ σὺ καὴ τἄλλα φυτὰ πάντα Plat.)
4) отрасль, отпрыск, дитя
ex. (οὐράνιον φ. Plat.; χαρίτων φ. Theocr.)



φυτός

φῠτός
3
созданный природой, естественный
ex. (ἀνδριάς Pind.). - см. тж. φυτόν



φυτοσκάφος

φῠτο-σκάφος
I.
2
(ᾰ) окапывающий растения
ex. (ἀνήρ Theocr.)
II.
садовник или огородник Anth.



φυτοσπόρος

φῠτο-σπόρος
досл. сеятель, перен. родитель, отец Soph.



φυτουργεῖον

φῠτουργεῖον
τό рассадник, питомник Diod.



φυτουργέω

φῠτ-ουργέω
разводить растения Luc.



φυτουργία

φῠτ-ουργία
растениеводство, садоводство Diod.



φυτουργός

φῠτ-ουργός

1) растениевод, садовник Plut.
2) (тж. φ. πατήρ Aesch.) родитель, отец Trag.
3) создатель, творец
ex. (τινος Plat.)



φυτώνυμος

φῠτ-ώνῠμος
2
получивший свое название от растения
ex. (πόλις Anth.)



φύω

(impf. ἔφυου, fut. φύσω с ῠ, aor. 1 ἔφῡσα, aor. 2 ἔφῡν, pf. πέφῡκα, ppf. ἐπεφύκειν с ῠ; med. - с aor. 2 и pf. act., part. φύς, inf. φῦναι; pass.: fut. φυήσομαι, aor. 2 ἐφύην) тж. med.
1) производить на свет, взращивать, (по)рождать, создавать
ex. (τί τινι Xen.; σοφοὺς υἱεῖς Plat.)
καρπὸν φ. Her. — приносить плод(ы);
φύσας (πατήρ) Eur. — родитель, отец;
οἱ φύσαντες Eur., Arph. — родители;
φ. ποίην Hom. — покрываться травой;
φ. φύλλα καὴ ὄζους Hom. — пускать листья и ветви;
φ. πώγωνα Her. — обрастать бородой;
γλῶσσαν μοῦνον θηρίων οὐκ ἔφυσε Her. — это - единственное животное, не имеющее языка;
τοὺς ὀδόντας φύει Plat. — у него прорезываются зубы;
φ. τὰ πτερά Arph. — оперяться, Plat. окрыляться;
φ. σάρκα и σάρκας Plat. — обрастать плотью:
φ. φρένας Soph. — становиться разумным, но тж. становиться надменным и одарять разумом (φ. ἀνθρώποις Soph.);
φύσει πεφυκώς Plat. — врожденный;
ἀνθρώπῳ πεφυκότι εἴη ῥᾷον … Xen. — природа человека такова, что ему легче …;
τὰ φύσει πεφυκότα Lys. — то, что создано природой, естественный порядок вещей;
πιστὸν νομίζειν τινὰ φύσει φύεσθαι Xen. — считать кого-л. честным по природе;
σοφὸς πεφυκώς Soph. — будучи по природе умным;
εἰ μέ κακὸς πέφυκα Soph. — если я не зол по природе;
ὡς πέφυκε Xen. — естественным образом, как обычно бывает;
ὡς οὐ πέφυκεν Plut. — сверх всякого обыкновения;
οἱ καλῶς πεφυκότες Soph. или φύντες Lys. — благородные люди;
πᾶσι θνατοῖς ἔφυ μόρος Soph. — смерть присуща всем смертным;
οὔτω δέ τούτων πεφυκότων Plat. — ввиду так сложившихся обстоятельств;
εὖ πεφυκέναι πρός τι Xen. и κατά τι Dem. — быть созданным для чего-л., иметь природную склонность к чему-л.;
πεφύκασι ἄπαντες ἁμαρτάνειν Thuc. — ошибаться свойственно всем
2) вырастать, расти, рождаться, возникать
ex. (ἀνδρῶν γενεέ μὲν φύει, δ΄ ἀπολήγει Hom.; ῥόδα φύεται αὐτόματα Her.; τὰ φυόμενα ἐκ τῆς γῆς Xen.)
σῖτον εὔχεσθαι καλὸν φύεσθαι Xen. — молиться, чтобы хлеб хорошо уродился;
κεφαλέ θριξὴ πεφυκυῖα Diod. — поросшая волосами (косматая) голова;
πεφυκέναι (тж. φῦναι) τινός, ἔκ и ἀπό τινος Trag., Xen., Plat. — родиться от кого-л., быть рожденным кем-л.;
πρᾶγμα φυομένον ἐν τῇ Ἑλλάδι Xen. — то, что происходит в Элладе
3) med. припадать, прижиматься
ex. ἐν χείρεσσι φύοντο Hom. — они пожали друг другу руки;
οἱ φῦ χειρί Hom. — она схватила его за руку;
ὀδὰξ ἐν χείλεσι φύντες Hom. — закусив губы



φῶ

praes. conjct. к φημί



φωΐς

φωΐδος, стяж. φῷς, φῳδός (только pl.; gen. pl. φῴδων) ожог, волдырь (от ожога) Arph., Arst.



φωκαΐς

φωκᾱΐς
-ΐδος фокеянка Xen., Plut.



φωκαΐτης

φωκᾱΐτης
-ου adj. m фокейский
ex. (στατήρ Thuc.)



φωκάα

эол. Sappho = φώκαια



φωκαεύς

φωκᾱεύς
-έως (pl. φωκαεῖς - староатт. φωκαῆς) атт. = φωκαιεύς



φωκαῆθεν

adv. v. l. = φωκαιῆθεν



φώκαια

ион. φωκαίη Фокея (город на побережье Ионии) HH., Her., Thuc., Xen.



φωκαῖαι

αἱ Фокеи (укрепленный пункт близ г. Леонтины в вост. Сицилии) Thuc.



φωκαιεύς

-έως уроженец или житель Фокеи, фокеец Her.



φωκαιῆθεν

φωκαιῆ-θεν
v. l. φωκαῆθεν adv. из Фокеи Luc.



φώκαινα

бурый дельфин (Delphinus phocaena) Arst.


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 26.09.2022
Яндекс.Метрика