Древнегреческо-русский словарь, Υ, лист 011

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Υ > 011
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Υ: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015

Лексика древнегреческого койнэ с буквы υ (часть 011) с русским переводом и комментариями.



ὑποπεπτηῶτες

эп. part. pf. pl. к ὑποπτήσσω



ὑποπεπτωκότως

<adv. от part. pf. к ὑποπίπτω> униженно
ex. (ὑ. καὴ ταπεινῶς τοῖς λόγοις χρῆσθαι Polyb.)



ὑποπέρδομαι

ὑπο-πέρδομαι
suppedo Arph.



ὑποπερκάζω

ὑπο-περκάζω
темнеть, чернеть, т.е. созревать
ex. (ὑποπερκάζουσιν, sc. σταφυλαί Hom.)



ὑποπετάννυμι

ὑπο-πετάννυμι
подстилать
ex. (λῖτα Hom. - in tmesi)
πεδίον ὑποπεπταμένον Luc. — расстилающаяся внизу долина



ὑποπέτασμα

ὑπο-πέτασμα
-ατος τό подстилка, ковер Plat.



ὑπόπετρος

ὑπό-πετρος
2
внизу или немного каменистый
ex. (γῆ Her.; τόποι Plut.)



ὑποπέττευμα

-ατος τό предполож. прелесть, очарование
ex. (μειλίγματα καὴ ὑποπεττεύματα Plut.)



ὑποπιάζω

ὑπο-πιάζω
v. l. ὑπυπιάζω досл. ущемлять, перен.:
1) смирять
ex. (τὸ σῶμα NT.)
2) надоедать, докучать
ex. (τινά NT.)



ὑποπιέζω

ὑπο-πιέζω
снизу давить
ex. (τινά Plut.)



ὑποπιθηκίζω

ὑπο-πῐθηκίζω
выкидывать кое-какие обезьяньи штуки, т.е. немного хитрить, ловчиться Arph. - in tmesi



ὑποπίμπλημι

ὑπο-πίμπλημι
мало-помалу или почти до краев наполнять
ex. (ὑ. τοὺς ὀφθαλμοὺς δακρύων Luc.)
ὑποπιμπλαμένη δάκρυσιν Anth. — вся в слезах;
πώγωνος ἤδη ὑποπιμπλάμενος Plat. — уже обросший порядочной бородой;
μετεωρολογίας ὑποπιμπλάμενος Plat. — весьма образованный в области небесных явлений;
τέκνων ὑποπλησθῆναι Her. — быть многодетным



ὑποπίμπρημι

ὑπο-πίμπρημι
1) поджигать
ex. (τέν ὕλην Her.; τὰς ἕδρας Arph.)
2) сжигать
ex. (ὑποπρῆσαί τινας σὺν αὐτῇ τῇ πόλι Her.)



ὑποπίνω

ὑπο-πίνω
(ῑ) немного пить, выпивать Anacr., Arph.
ex. μετρίως ὑ. Plat., Plut. — пить в меру;
ἤδη ὑποπεπωκὼς ἐτύγχανεν Xen. — он уже немного выпил



ὑποπίπτω

ὑπο-πίπτω
1) падать ниц, на колени, бросаться к ногам
ex. (ἱκετεύειν καὴ ὑ. Plut.)
2) располагаться у подножия
ex. ( Ἰταλία ὑποπεπτώκει τοῖς ὄρεσιν Polyb.)
3) падать, припадать, опускаться
ex. (ὀκλάζειν καὴ ὑ. Plut.)
4) лежать позади, примыкать
ex. ( ὄπισθε τόπος ὑποπεπτωκώς Polyb.)
5) попадать под власть, покоряться, подчиняться
ex. ( Ἑλλὰς ὑπό τινα ὑποπεσοῦσα Isocr.)
ὑποπεπτωκώς τινα Aeschin. — покорившийся кому-л.
6) подслуживаться, раболепствовать, окружать лестью
ex. (τινί Isae., Dem. и τινά Arph.)
7) падать, убывать, пропадать
ex. (τὸ θράσος ὑπέπιπτε Plut.)
8) подпадать, поддаваться
ex. (τοῖς φόβοις καὴ ταῖς δεισιδαιμονίαις Plut.)
τὰ καθόλου (καὴ) τὰ ὑποπίπτοντα τούτων Plut. — общие понятия и (понятия) подпадающие под них, т.е. частные и подчиненные;
τοῖς τοιούτοις ὑ. ὀνόμασιν Arst. — подходить под данные наименования
9) попадать(ся)
ex. (ἔς τι Thuc.)
οἱ ὑποπίπτοντες Polyb. — попадающиеся навстречу, т.е. кто бы ни попался;
πᾶν τὸ ὑποπεσόν Diog.L. — что ни попало;
ὅ τι ἂν ὑποπέσῃ Isocr. — что бы ни пришло в голову;
οὐχ αἱ αὐταὴ ἀπὸ τῶν αὐτῶν ὑποπίπτουσι φαντασίαι Sext. — от одних и тех же вещей получаются не (всегда) одни и те же впечатления
10) случаться, приключаться
ex. ὅταν καιρὸς οὗτος ὑποπέσῃ Polyb. — всякий раз как представится подобный случай;
οἱ ὑπὸ τὸν αὐτὸν ὑποπεπτωκότες καιρόν Polyb. — оказавшиеся в таком же положении;
τὰ ὑποπίπτοντα Polyb. — обстоятельства
11) подвергаться
ex. (τῷ ὀστράκῳ или τῷ ἐξοστρακισμῷ Plut.)
τοῖς πολεμίοις ὑποπεπτωκέναι Polyb. — быть уязвимым со стороны неприятельских позиций



ὑποπισσόω

ὑπο-πισσόω
атт. ὑποπιττόω досл. подсмаливать, перен. = βινέω Arph.



ὑποπλάκιος

ὑπο-πλάκιος
2
(ᾰ) лежащий у подножия горы πλάκος (θήβη Hom.)



ὑπόπλεος

ὑπό-πλεος
атт. ὑπόπλεως 2
почти до краев полный, преисполненный
ex. (δείματος Her.; δακρύων τοὺς ὀφθαλμούς Luc.)



ὑποπλέω

ὑπο-πλέω
(aor. 1 ὑπέπλευσα) плыть мимо, огибать
ex. (τέν κύπρον NT.)
ὑ. τενάγεσσιν Anth. — огибать мели



ὑπόπλεως

атт. = ὑπόπλεος



ὑποπλήθω

ὑπο-πλήθω
наполнять почти до краев
ex. ὑποπλησθεὴς ἐρυθήματος Plut. — весь покрасневший



ὑπόπλους

ὑπό-πλους
-ου плавание внизу (под перекрытием) Plat.



ὑποπλώω

ὑπο-πλώω
Anth. = ὑποπλέω



ὑποπνέω

ὑπο-πνέω
1) дуть снизу, поддувать Arst.
2) слегка дуть
ex. ὑποπνεύσαντος νότου NT. — когда подул легкий южный ветер



ὑπόποδα

ὑπό-ποδα
τά (sc. ζῷα) животные, имеющие ноги Arst.



ὑποπόδιον

ὑπο-πόδιον
τό (тж. ὑ. τῶν ποδῶν NT.) подножие, пьедестал Luc.



ὑποποιέω

ὑπο-ποιέω
(преимущ. pl.)
1) подделывать, придавать (вид)
ex. ὑ. τί τινι Plut. — подделывать что-л. подо что-л., приспособлять что-л. к чему-л.;
τὸ σχῆμα καὴ προσηγορίαν τινὸς ὑποποιεῖσθαι Plut. — принимать на себя чьи-л. функции и звание;
τέν κάτωνος παρρησίαν ὑποποιούμενος Plut. — подражая (в своих речах) откровенности Катона
2) постепенно создавать, исподволь внушать
ex. (ζῆλον καὴ συνήθειαν Plut.)
3) med. привлекать к себе, подчинять себе
ex. (τινα Dem., Arst., Luc.)



ὑποπόλιος

ὑπο-πόλιος
2
седоватый, с проседью Anacr., Luc.



ὑποπορεύομαι

ὑπο-πορεύομαι
тайно проходить, незаметно проникать
ex. (διὰ τῶν ὑπονόμων Plut.)



ὑποπόρευσις

ὑπο-πόρευσις
-εως подземный (потайной) ход Plut.



ὑπόπορτις

ὑπό-πορτις
-ιος корова с сосущим теленком, презр. мать с грудным младенцем Hes.



ὑποπόρφυρος

ὑπο-πόρφῠρος
2
почти пурпурный, близкий к пурпурному
ex. (χρῶμα Arst.; ῥόδον Anth.)



ὑπόπους

ὑπό-πους
2, gen. ποδος снабженный ногами
ex. (ζῷον Arst.)



{*}ὑποπραΰνω

ὑπο-πρᾱΰνω
ион. ὑποπρηΰνω (ῡν) понемногу смягчать, ослаблять
ex. (ἀμφασίης ἀνάγκην Anth.)



ὑποπρεσβύτερος

ὑπο-πρεσβύτερος
2
довольно старый
ex. (γρᾶες Arph.)



ὑποπρηΰνω

ион. = * ὑποπραΰνω



ὑποπρίω

ὑπο-πρίω
(ῑ) втайне скрежетать
ex. (τοὺς ὀδόντας Luc.)



ὑποπροχέω

ὑπο-προχέω
струиться, (бить) снизу
ex. (Anth. - v. l. к ὑποϊάχω)



ὑπόπτας

ὑπόπτᾱς
2
дор. = ὑπόπτης



ὑπόπτερος

ὑπό-πτερος
2
1) крылатый
ex. (ὄφιες Her.; πέλειαι Soph.)
2) перен. окрыленный, легкокрылый
ex. (ναῦς, ἀνορέαι Pind.; πλοῦτος Eur.)
ὅστις οὐχ ὑ. φροντίσιν δαείς Aesch. — чьи мысли не мимолетны, т.е. человек не ветреный;
ἴτω ὑπόπτερον Eur. — пусть развеется (наша вражда)



ὑποπτεύω

ὑπ-οπτεύω
1) иметь подозрение, быть подозрительным
ex. ἐγὼ οὐδέποτε ὑπώπτευσα Lys. — у меня не было никаких подозрений;
ὑ. ἔς τινά τι νεωτεριεῖν Thuc. — подозревать кого-л. в каких-л. замыслах;
ὑ. τινά Soph., Thuc. — иметь подозрения на кого-л.;
ὑ. τινὰ εἴς τι Her., Thuc., Arst. — подозревать кого-л. в чем-л.;
ὅλον τὸ πρῆγμα ὑπώπτευε Her. — все это показалось ему подозрительным;
οὐκ ἂν ὑποπτεύοιο Xen. — это не вызвало бы никаких подозрений
2) предполагать, думать
ex. ὡς ὑπωπτεύετο Xen. — как предполагали;
καὴ ἐγὼ ὑποπτεύω Plat. — и я (так) думаю;
καὴ (τότε) ὑπωπτεύετο τὸ νῦν ὄντως δεδογμένον Plat. — и тогда (уже) догадывались о том, что ныне доподлинно установлено;
ὃ ἐγὼ ὑποπτεύω περὴ αὐτοῦ Plat. — то, что я думаю об этом
3) (о лошади) пугаться
ex. (τι Xen.)



ὑπόπτης

дор. ὑπόπτᾱς 2
1) подозрительный, недоверчивый
ex. (ἀνήρ Soph.)
ὑ. εἴς τινα Thuc. — относящийся с подозрением к кому-л.
2) пугливый
ex. (ἵππος Xen.)



ὑποπτήσσω

ὑπο-πτήσσω
1) наклоняться, приседать
ex. νεοσσοὴ πετάλοις ὑποπεπτηῶτες (= ὑποπεπτηκότες) Hom. — притаившиеся в листьях птенцы;
ὑποπτήξας σιωπῇ Eur. — съежившись и безмолвно
2) бояться, робеть, смущаться
ex. ὑ. τινί Xen., Plut. и τινά (τι) Aesch., Aeschin. — робеть перед кем(чем)-л.;
μηδέπω ὑποπτήσσων Xen. — нисколько не смущаясь



ὕποπτον

ὕπ-οπτον
I.
τό подозрительность, тж. подозрение, недоверие Thuc., Plut.
ex. εἰς ὕποπτα μέ μόλῃς ἐμοί Eur. — не имей подозрений на меня
II.
adv. подозрительно, недоверчиво
ex. (πρὸς ἀλλήλους βλέπειν Luc.)



ὕποπτος

ὕπ-οπτος
2
1) подозрительный, недоверчивый
ex. (πρός τινα Plut.)
2) предполагающий, опасающийся
ex. ὕ. ὢν τρωϊκῆς ἁλώσεως Eur. — предвидя взятие Трои
3) внушающий подозрение, подозрительный
ex. ὕ. τινι Thuc., Eur.; — внушающий подозрение кому-л.;
ὕ. τινος Plut. или ἐπί τινι Luc. — подозреваемый в чем-л.;
τοῦτο ὕποπτον ἂν γένοιτο Xen. — это могло бы возбудить подозрение - см. тж. ὕποπτον



ὑποπτυχίς

ὑπο-πτῠχίς
-ίδος сгиб, шов
ex. (τοῦ θώρακος Plut.)



ὑπόπτως

ὑπ-όπτως
1) подозрительно, недоверчиво
ex. ὑ. ἔχειν πρός τινα (τι) Isocr., Dem., Plut. — подозрительно относиться к кому(чему)-л.;
ὑ. ἀποδέχεσθαι τοὺς μηνυτάς Thuc. — быть склонным не верить доносчикам
2) внушая подозрение, подозрительно
ex. ὑ. διακεῖσθαί τινι Thuc. — возбуждать подозрение в ком-л.



ὑπόπτωσις

ὑπό-πτωσις
-εως ниспадение, проникновение
ex. τοῦ χρώμκτος ὑ. Sext. — раздражение от цвета, т.е. ощущение цвета



ὑποπύγιον

τό Arst. v. l. = ὀρροπύγιον



ὑποπυθμίδιος

ὑπο-πυθμίδιος
3
(ῐδ) находящийся на дне
ex. (σπονδή Anth.)



ὑποπυκνάζω

ὑπο-πυκνάζω
немного уплотняться, наполняться, шутл. напиваться
ex. (οἴνῳ Luc.)



ὑπόπυος

ὑπό-πῡος
2
смешанный с гноем
ex. (γάλα Arst.)



ὑπόπυρος

ὑπό-πῠρος
2
горящий снизу
ex. πάγαι ὑπόπυροι Soph. — огненные силки (т.е. ложные огни, которые зажег Навплий на Эвбее, чтобы погубить греческий флот)



ὑπόπυρρος

ὑπό-πυρρος
2
красноватый
ex. (χρόα Arst.)



ὑπόρθριος

ὑπ-όρθριος
3
предрассветный, ранний, утренний
ex. (χελιδόνος φωναί Anacr.)



ὑπορίνω

ὑπ-ορίνω
(ῑ) возбуждать, вызывать
ex. (ἴυγγά τινι Aesch. - v. l. к ὑπομιμνῄσκω)



ὑποριπίζω

ὑπο-ρῑπίζω
раздувать снизу
ex. (πῦρ Anth.)



ὑπόρνυμι

ὑπ-όρνῡμι
преимущ. in tmesi мало-помалу или тайно возбуждать
ex. (πᾶσιν ὑφ΄ ἵμερον ὦρσε γόοιο Hom.)
τοῖον γὰρ ὑπώρορε μοῦσα Hom. — к этому побудила (своими песнями) Муза;
πολὺς δ΄ ὑπὸ κόμπος ὀρώρει Hom. — поднялся сильный шум



ὑπόροφος

ὑπ-όροφος
2
издаваемый тростником, по по друг. - приглушенный
ex. (βοά Eur.). - см. тж. ὑπώροφος



ὑπορράπτω

ὑπο-ρράπτω
досл. подшивать, сшивать, перен. сочинять, говорить
ex. τί δράσων τόνδ΄ ὑπορράπτεις λόγον ; Eur. — с какой целью говоришь ты это?



ὑπορρέω

ὑπο-ρρέω
1) течь вниз, стекать
ex. (πηγέ νάματος ὑπορρεῖ παρὰ τὸν κρημνόν Plut.)
2) течь (протекать) внизу
ex. ( ὑπορρέουσα θάλασσα Arst.)
3) медленно течь
ex. ( ποταμὸς ὑπορρέων ἀψοφητί Plut.)
ὑπορρέοντος τοῦ χρόνου Arph. — с течением времени
4) исподволь притекать, проникать, внедряться
ex. (πρὸς τὰ ἤθη Plat.)
κατὰ μικρὸν ὑ. ἐπί τινος Dem. — постепенно просачиваться во что-л.;
τέν ψυχέν ὑ. Plut. — проникать в душу
5) распространяться
ex. λόγος τις ἅμα καὴ φήμη ὑπορρεῖ πως Plat. — ходит какой-то рассказ или слух, что-ли
6) постепенно уходить, исчезать
ex. (ὑπορρέουσιν οἱ πολλοί Luc.)
τὸ καλὸν ἄνθος ὑπορρεῖ τινι Theocr. — красота покидает кого-л.;
ὑπορρεούσης τῆς κόμης Luc. — с выпадением волос;
ἐρείσματα ἐκ μέσου ὑπορρέοντα Plat. — удаленные прочь подпоры
7) присоединяться, примыкать
ex. (εἴς или ὥς τινα Plut.)
8) досл. размывать, подкапывать, перен. губить
ex. (τινα κατὰ μικρον Dem.)



ὑπορρήγνυμι

ὑπο-ρρήγνῡμι
снизу разрывать
ex. οὐρανόθεν ὑπερράγη αἰθήρ Hom. — разверзся небесный эфир



ὑπόρρηνος

ὑπό-ρρηνος
2
Hom. = ὕπαρνος



ὑπόρριζος

ὑπό-ρριζος
2
находящийся под корнем Arst.



ὑπορρίπτω

ὑπο-ρρίπτω
подбрасывать, бросать
ex. (τινὰ τοῖς θηρίοις Plut.)



ὑπορροιζέω

ὑπο-ρροιζέω
издавать легкий свист или шорох
ex. ( αἰθέρ ὑπορροιζεῖ Plut.)



ὑπορρόφιος

3
Anth. = ὑπωρόφιος



ὑπορρωδέω

ὑπ-ορρωδέω
испытывать некоторый страх
ex. ὑ. τι Eupolis ap. Plut. — опасаться чего-л.



ὑπορύσσω

ὑπ-ορύσσω
атт. ὑπορύττω
1) вести подкоп, подкапывать
ex. (τὸ τεῖχος Her., Polyb.)
2) подрывать, разрушать
ex. ὑ. τὰς κοινὰς διαλύσεις Plut. — подрывать состояние всеобщего мира
3) изнурять, истощать
ex. (τινά Luc.)



ὑπορχέομαι

ὑπ-ορχέομαι
приплясывать, плясать под музыку
ex. (ᾄδειν ἠδ΄ ὑ. Aesch.; ὑ. ὄρχησιν Plut.)



ὑπόρχημα

ὑπ-όρχημα
-ατος τό гипорхема (вид торжественной песни в честь Аполлона в сопровождении пляски) Plat., Plut., Luc.



ὑπόσαθρος

ὑπό-σαθρος
2
подгнивший, попорченный
ex. (τὸ σκαφίδιον Luc.)



ὑποσαίνω

ὑπο-σαίνω
досл. повиливать хвостом, перен. подольщаться, подлаживаться Plut.



ὑπόσαλος

ὑπό-σᾰλος
2
досл. покачивающийся на море, перен. качающийся, сотрясающийся
ex. ( γῆ Plut.)



ὑποσαλπίζω

ὑπο-σαλπίζω
наигрывать на трубе Anth.



{*}ὑποσείραιος

ὑπο-σείραιος
v. l. ὑποσειραῖος 2
досл. пристяжной, перен. идущий рядом
ex. ὑποσειραίους ποσὴν ἕλκουσα τέκνα καὴ πατέρα Eur. — идущая рядом и ведущая с собой детей и (старого) отца



ὑποσείω

ὑπο-σείω
эп. ὑποσσείω снизу потрясать, т.е. приводить в движение (sc. τὸ τρύπανον Hom.)



ὑποσημαίνω

ὑπο-σημαίνω
1) попутно указывать, давать понять
ex. (τι Thuc., Plat.)
2) обозначать
ex. (διαφοράν τινος Plut.)
3) давать сигнал
ex. ὑ. ἀνακλητικόν Plut. — трубить отступление;
τῇ σάλπιγγι σιωπέ ὑπεσημάνθη Thuc. — трубой был подан сигнал к молчанию



ὑποσημειόομαι

ὑπο-σημειόομαι
постепенно или попутно помечать, записывать
ex. (τὰ λεγόμενα Diog.L.)



ὑποσημείωσις

ὑπο-σημείωσις
-εως пометка, запись
ex. (ὑποσημειώσεις ποιεῖσθαι Diog.L.)



ὑποσιγάω

ὑπο-σῑγάω
молчать в ответ, отмалчиваться, не откликаться
ex. (οὐχ ὑ., ἀλλὰ συνᾴδειν Aeschin.)



ὑποσίδηρος

ὑπο-σίδηρος
2
снизу или внутри железный Arph., Plat.



ὑποσιωπάω

ὑπο-σιωπάω
обходить молчанием
ex. (ὑ. τι Aeschin.)



ὑποσκάζω

ὑπο-σκάζω
прихрамывать Luc.
ex. ἂν χωλῷ παροικήσῃς, ὑ. μαθήσῃ — пословица Plut. если поживешь с хромым, научишься прихрамывать (ср. с кем поведешься, от того и наберешься)



ὑποσκαλεύω

ὑπο-σκᾰλεύω
разгребать, т.е. раздувать
ex. (τὸ πῦρ Arph.)



ὑποσκάπτω

ὑπο-σκάπτω
рыть внизу
ex. ὑ. μακρὰ ἅλματα Pind. — отмечать ямками длинные прыжки (на состязаниях)



ὑποσκαριφισμός

ὑποσκᾰριφισμός
Plut. v. l. = ὑποσκαφισμός



ὑποσκαφισμός

ὑπο-σκᾰφισμός
провеивание
ex. (τῶν σιτίων Plut.)



ὑποσκελίζω

ὑπο-σκελίζω
1) подставлять ногу, давать подножку
ex. (ὑ. καὴ ἀνατρέπειν Plat.)
ὑ. ἀλλήλους Luc. — давать друг другу подножку
2) pass. сбиваться с ног, падать
ex. (οὐ δυνάμενοι βαδίζειν ὑποσκελίζονται Plut.)
3) обманывать, перехитрить
ex. (ὑ. καὴ συκοφαντεῖν Dem.)



ὑπόσκιος

ὑπό-σκιος
2
1) тенистый, покрытый тенью
ex. (περίπατοι Plut.)
ὑπόσκια στοματα Aesch. — осененные (просительными ветвями), т.е. молящие уста
2) дающий густую тень
ex. (ψυκτήρια Aesch.)



ὑπόσκληρος

ὑπό-σκληρος
2
1) жестковатый
ex. (φάττα Luc.)
2) немного суровый на вид
ex. (ἀνήρ Luc.)



ὑπόσκοπος

ὑπό-σκοπος
2
приставленный козырьком ко лбу
ex. (χείρ Aesch.)



ὕποσμος

ὕπ-οσμος
2
ощущающий запах
ex. ὕ. γενέσθαι Arst. — почувствовать запах



ὑποσόλοικος

ὑπο-σόλοικος
2
досл. не вполне правильный (о языке), перен. не совсем обычный, чудаковатый
ex. (ἐσθῆτι Plut.)



ὑποσπανίζομαι

ὑπο-σπᾰνίζομαι
ощущать некоторый недостаток, нуждаться
ex. (βορᾶς Aesch.)
τί δ΄ ἔστι χρείας τῆσδ΄ ὑπεσπανισμένον ; Soph. — что же в этом деле упущено?



ὑποσπάω

ὑπο-σπάω
снизу вытягивать, вытаскивать, выдергивать
ex. (στρώματα Dem.; τὸν κίονα Arst.)
τὰ σκολύθρια τῶν μελλόντων καθιζήσεσθαι ὑ. Plat. — выхватывать стулья из-под намеревающихся сесть;
ἐκ τῶν ποδῶν ὑποσπάσαι (sc. τινά) Luc. — сбить кого-л. с ног;
ὑποσπάσαι φυγῇ πόδα Eur. — убежать прочь, удрать;
ὑποσπωμένου τοῦ θερμοῦ Arst. — по отвлечении теплоты;
ὑποσπάσαι θρέμμα ποίμνης Eur. — взять ягненка из стада;
ὑποσπάσασθαι Xen. (о всаднике) подтянуться, подобраться (в седле)



ὑποσπείρω

ὑπο-σπείρω
тайно или мало-помалу рассевать, распространять
ex. (διαβολάς, ἀρχὰς τῶν νεωτερισμῶν Plut.)
ὑ. πραπίδων τινὸς πόθον Plut. — зажигать страсть в чьей-л. груди



ὑπόσπονδος

ὑπό-σπονδος
2
вытекающий из договора о перемирии, основывающийся на условиях договора о перемирии
ex. ὑπόσπονδοι ἔφασαν εἶναι ἑτοῖμοι … Her. — они заявили, что, при наличии договора, они готовы …;
ὑπόσπονδον μολεῖν ἔπεισα παιδὴ παῖδα Eur. — я уговорила одного сына прийти к другому на основании перемирия;
τοὺς ἄρχοντας ὑποσπόνδους συλλαβεῖν ἐτόλμησεν Isocr. — он осмелился, вопреки договору, захватить в плен военачальников;
τοὺς νεκροὺς ὑποσπόνδους ἀποδιδόναι Thuc. — в соответствии с условиями перемирия выдавать убитых



ὑποσσείω

эп. = ὑποσείω



ὑποστάθμη

ὑπο-στάθμη

1) архит. основание, фундамент
ex. (οἰκιῶν ὑποστάθμαι Diod.)
2) осадок, отстой, гуща Plat.
ex. ἐν τῇ Ῥωμύλου ὑποστάθμῃ Plut. — в гуще римского народа


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 26.09.2022
Яндекс.Метрика