Древнегреческо-русский словарь, Σ, лист 023

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Σ > 023
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Σ: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040

Лексика древнегреческого койнэ с буквы σ (часть 023) с русским переводом и комментариями.



στρόφος


1) перевязь (sc. τῆς πήρης Hom.)
2) веревка Her.
3) пояс Aesch.
4) повязка, свивальник HH.
5) колики, резь (в животе) Arph., Arst., Plut., Sext.



στρύμη

(υ) Стрима (приморский город во Фракии) Her., Dem.



στρυμονίας

στρῡμονίᾱς
ион. στρῡμονίης -ου adj. m стримонский, дующий со Стримона
ex. (ἄνεμος Her., Arst., Anth.)



στρυμόνιος

στρῡμόνιος
I.
3
стримонский Aesch., Eur.
II.
житель берегов Стримона, т.е. фракиец Her.



στρυμών

στρῡμών
-όνος Стримон (река на границе Фракии и Македонии) Her., Aesch., Thuc., Arst.



στρυφνόν

τό тж. pl. Xen., Plat. = στρυφνότης 1



στρυφνός

3
1) терпкий, вяжущий
ex. (χυμός Arst.)
2) острый, резкий
ex. (ὀσμαί Arst.)
3) угрюмый, мрачный
ex. (ἦθος Arph., Arst.; ἄνθρωπος Xen.; τρόπος Plut.)



στρυφνότης

-ητος
1) терпкость, вяжущий вкус Arst., Plut.
2) угрюмость, мрачность
ex. (περὴ τὸ ἦθος Plut.)



στρυφνόω

иметь терпкий вкус
ex. τὸ στρυφνοῦν πικρόν Plut. — терпкая горечь



στρῶμα

-ατος τό
1) подстилка, постель Arph., Arst., Dem., Luc.
2) покрывало, ковер Arph., Arst., Plat.
3) попона, чапрак Xen.
4) скатерть Arph.



στρωματόδεσμον

στρωμᾰτό-δεσμον
τό мешок для постельных принадлежностей Arph., Xen., Plat., Aeschin.



στρωματόδεσμος

στρωμᾰτόδεσμος
Arst., Plut. = στρωματόδεσμον



στρωματοφύλαξ

στρωμᾰτο-φύλαξ
-ᾰκος хранитель постельных или столовых принадлежностей (ковров, скатертей и т.п.) Plut.



στρωμνά

(ᾱ) дор. = στρωμνή



στρωμνή

дор. στρωμνά (ᾱ)
1) постель, ложе Pind., Aesch., Thuc., Xen., Eur.
2) покрывало Xen.



στρώννυμι

см. στρωννύω...



στρωννύω...

στρώννυμι, στρωννύω
= στορέννυμι



στρωτήρ

-ῆρος <στρώννυμι> потолочная балка Arph., Polyb.



στρώτης

-ου раб, ведающий ложами (спальными или обеденными)
ex. (στρῶται θεράποντες Plut.)



στρωτός

3
<adj. verb. к στρώννυμι> разостланный или постланный
ex. (λέχος Hes., Eur.; φάρη Soph.)



στρωφάω

1) кружить, крутить, вращать
ex. (ἠλάκατα Hom.)
2) поворачивать
ex. (πηδάλιον Anth.)
3) pass. ходить вокруг, обходить, обегать
ex. (ἀνὰ τέν πόλιν Her.)
ἄλλῃ δὲ κἄλλῃ δωμάτων στρωφωμένη Soph. — носясь (скитаясь) по всему дому
4) pass. вращаться, пребывать, находиться
ex. (κατὰ δηΐους Hom.; ἐν νέοις Eur.)



στυγάνωρ

στῠγ-άνωρ
-ορος (ᾱ) adj. мужененавистнический
ex. (Ἀμαζόνων στρατός Aesch.)



στυγερός

στῠγερός
3
1) ненавистный, ужасный
ex. (Ἅιδης Hom.; γαῖα Soph.)
2) злой, жестокий
ex. (δαίμων Hom.; μοῖρα Aesch.; μάτηρ Eur.)
3) злосчастный, несчастный
ex. (βίος Soph.; πάθεα Arph.)
στυγεροὴ μῦθοι Socrates ap. Plut. — злые чары, проклятия



στυγερώπης

στῠγερ-ώπης
2
злобноликий
ex. (ζῆλος Hes.)



στυγερωπός

στῠγερ-ωπός
2
страшно глядящий
ex. σ. ἰδέσθαι Anth. — страшный на вид



στυγερῶς

στῠγερῶς
1) на беду, к несчастью Hom.
2) злобно, сердито
ex. (ἀποπέμπειν τινά Hom.)



στυγέω

στῠγέω
(aor. 1 ἐστύγησα и ἔστυξα; pass.: fut. στυγήσομαι, aor. ἐστυγήθην)
1) относиться с ненавистью, ненавидеть
ex. (τινα и τι Hom., Pind., Her., Trag.)
σ. πράσσειν τι Soph. — питать отвращение к свершению чего-л.;
τί δ΄ ἔστιν πρός γ΄ ἐμοῦ στυγούμενον ; Soph. — что же ужасного мною (сделано)?
2) страшиться, бояться
ex. (τρῶσιν φέρειν Ἄρηα Hom.)
3) внушать страх, наводить ужас
ex. σ. τινί τι Hom. — внушать кому-л. ужас перед чем-л.



στύγημα

-ατος (ῠ) τό предмет ненависти, отвращения или ужаса Eur., Babr.



στυγητός

στῠγητός
2
<adj. verb. к στυγέω> ненавидимый, ненавистный
ex. (τινι Aesch., NT.)



στύγιος

3 и 2
1) стигийский, подземный
ex. (ἀχλύς Aesch.; δόμος Soph.)
σ. ποταμός Plat. = στύξ
2) мрачный, страшный
ex. (λῦπαι Eur.; ἡμέρα Plut.)



στυγνάζω

1) быть в смущении
ex. (ἐπὴ τῷ λόγῳ NT.)
2) быть пасмурным
ex. (οὐρανὸς στυγνάζων NT.)



στυγνόν

I.
τό угрюмость, суровость Xen.
II.
adv. ужасно, страшно
ex. σ. οἰμώξας Soph. — закричав страшным голосом



στυγνός

3
1) страшный, враждебный
ex. (τινι Aesch., Soph.)
2) ненавистный, ужасный
ex. (ἄτη Aesch.; αἰών Soph.)
3) угрюмый, мрачный
ex. (πρόσωπον Aesch.; ἡμέρα Plut.)
στυγνέ ὀφρύς или στυγνὸν ὀφρύων νέφος Eur. — нахмуренные брови, мрачность;
ὁρᾶν σ. Xen. — угрюмый на вид;
σ. εἴκων Soph. — неохотно соглашающийся



στυγνότης

-ητος угрюмость, мрачность
ex. (τοῦ βλέμματος Plut.)
τοῦ περιέχοντος σ. Polyb. — суровость климата



στυγνόω

омрачать, печалить
ex. ἐστυγνωμένος Anth. — мрачный, печальный



στυγόδεμνος

στῠγό-δεμνος
2
питающий отвращение к браку
ex. (νόος Anth.)



στύγος

-εος (ῠ) τό
1) предмет ненависти
ex. θεῶν σ. Aesch. — ненавистное богам;
δεσπότου σ. Aesch. — ненавистный владыка, т.е. Эгист
2) мрачность, отчаяние
ex. (τὸ δύσφρον σ. στρατῷ Aesch.)



στυλίς

στῡλίς
-ίδος (ῐδ) <demin. к στῦλος> кормовая мачта Plut.



στυλόομαι

στῡλόομαι
досл. подпирать колоннами, перен. поддерживать, укреплять
ex. (ζωήν Anth.)



στυλοπινάκιον

στῡλο-πῐνάκιον
(ᾰ) τό колонна с надписями или для надписей Anth.



στῦλος


1) столб, подпора, колонна
ex. (στέγης σ. Aesch.)
στῦλοι πυρός NT. — огненные столпы
2) перен. устой, опора
ex. (δόμων πατρῴων Eur.; σ. καὴ ἑδραίωμα NT.)
3) свая, брус
ex. (σ. στρογγύλος Polyb.)



στύμα

или στῦμα -ατος τό эол. Theocr. = στόμα



στυμφαία

Стимфея (город в Эпире) Plut.



στυμφάλιος

3
(ᾱ) стимфалийский Her., Pind., Xen.



στυμφαλίς

στυμφᾱλίς
ион. στυμφηλίς -ίδος adj. f стимфальская
ex. (λίμνη Her.)



στύμφαλος

στύμφᾱλος
ион. στύμφηλος Стимфал (город и область в сев.-вост. Аркадии) Hom., Polyb.



στυμφηλ-

ион. = στυμφαλ-



{*}στύξ

στῠγός страшилище, чудовище
ex. (Aesch. - v. l. к στύγος)



στύξ

στῠγός Стиг или Стикс, «Ужасный»
1) главная река подземного царства, семижды его обтекающая Hom., Hes. etc.; ее водами клялись боги
ex.
σ. ὅρκος τῶν θεῶν Arst.
2) река в сев. Аркадии Her.



στύξαι

inf. aor. к στυγέω



στύπος

-εος (ῠ) τό шест, жердь, палка
ex. (στύπη δρύϊνα Polyb.)



στύππαξ

-ακος Arph. = στύππειοπώλης



στυπτηρία

ион. στυπτηρίη предполож. квасцы Her., Plat., Arst., Diod.



στυπ(π)εῖον

στῡπ(π)εῖον
τό тж. pl. пакля Her., Xen., Dem., Polyb., Luc., Plut.



στυπ(π)ειοπώλης

στῡπ(π)ειο-πώλης
-ου торговец паклей Arph.



στύπ(π)ινος

στύπ(π)ῐνος
3
сделанный из пакли Diod.



στύπ(π)ιον

τό Dem. = στυππεῖον



στύρα

(ῠ) τά Стиры (город на юго-зап. побережье Эвбеи) Hom., Dem.



στυράκιον

στῠράκιον
(ᾰ) τό (нижний) кончик копья Thuc.



στύραξ

I.
-ᾰκος (ῠ)
1) досл. нижний конец копья, перен. древко Plat.
2) копье Xen., Plut.
II.
-ᾰκος (ῠ) , ион. стиракс
1) растение, дающее благовонную смолу Her., Plut.
2) благовонная смола, употреблявшаяся для курений Arst.



στυρεύς

στῠρεύς
-έως (pl. οἱ στῠρῆς, ион. στυρέες) житель города Стиры (на Эвбее) Her., Thuc., Arst., Diog.L.



στυφελιγμός

στῠφελιγμός
жестокое обращение, побои Arph.



στυφελίζω

στῠφελίζω
1) отражать, отбивать, ударять
ex. (ἀσπίδα, τινὰ μεμαῶτα Hom.)
2) сталкивать, свергать
ex. (ἐξ ἑδέων Hom.; ἄνακτας ἐκ θεμέθλων Anth.)
3) прогонять
ex. (νέφεα Hom.)
4) сбрасывать, ввергать
ex. (ναύτας ἐς ἅλα Anth.)
5) жестоко обращаться, притеснять, обижать
ex. (τινά Hom.)
στυφελίζων Soph. — в своей жестокости



στυφελός

στῠφελός
3 и 2 и στυφλός 2
1) твердый, крепкий
ex. (ἀκταί Aesch.; γῆ Soph.; πέτραι Eur.)
2) острый на вкус, терпкий или кислый
ex. (μέλι Anth.)
3) суровый, строгий
ex. (ἐφέται Aesch.)



στυφλός

v. l. στύφλος 2 и 3
Trag. = στυφελός



στυφοκόμπος

στῠφοκόμπος
2
v. l. = στυφοκόπος



στυφοκόπος

στῠφο-κόπος
v. l. στῠφοκόμπος 2
ударивший палкой Arph.



στυφός

στῡφός
v. l. στύφος 3
вяжущий на вкус, терпкий
ex. ( χυμὸς τοῦ καρποῦ Arst.)



στυφότης

στῡφότης
-ητος плотность, твердость Plut.



στύφω

(ῡ)
1) иметь вяжущие свойства, стягивать
ex. (τὸ νίτρον στύφει Arst.)
2) сжимать
ex. χείλεα στυφθείς Anth. — со сведенными (от кислоты) губами



στῦψις

-εως тж. pl. (в красильном производстве) закрепление краски, фиксация Arst., Plut.



στύω

(ῡ) тж. med. находиться в состоянии напряжения Arph.
ex. στύεσθαι ἐπί τινα Luc. αςςιηεςε ιξ αμιρυαν



στωΐδιον...

στῴδιον, στωΐδιον
(ῐδ) τό небольшой портик, небольшая крытая галерея Diog.L.



στωμύλα

(ῠ) τά болтовня, вздор Anth.



στωμυλία

στωμῠλία
ион. στωμῠλίη болтливость, словоохотливость Arph., Polyb., Plut., Anth.



στωμυλιοσυλλεκτάδης

στωμῠλιο-συλλεκτάδης
-ου (ᾰ) собиратель сплетен Arph.



στωμύλλω

(преимущ. med. с fut. στωμυλοῦμαι) болтать, стрекотать, судачить Arph.



στώμυλμα

-ατος τό
1) вздор, чепуха, пустяк Arph.
2) болтун, пустомеля Arph.



στωμύλος

2 и 3
(ῠ) <στόμα>
1) словоохотливый, болтливый, бойкий на язык Arph., Theocr., Plat.
2) красноречивый, остроумный
ex. (εὐστοχίη Anth.)
ὁμιλῆσαι σ. Luc. — остроумный собеседник



στωϊκή

(sc. φιλοσοφία, αἵρεσις или σχολή) стоическая философская школа Diog.L.



στωϊκός

(тж. σ. φιλόσοφος NT.) стоик, приверженец стоической философии Diog.L.



σύ

(ῠ) (σοῦ, σοί, σέ - pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς - dual. σφῶϊ и σφώ, σφῶϊν и σφῶν), эол.-дор. τύ (ῠ), эп. тж. τύνη (с ῡ)
ex. (неатт. падежные формы см. в алф. порядке) ты Hom. etc.



συαγρεσία

συ-αγρεσία
<σῦς> охота на кабанов Anth.



σύαγρος

σύ-αγρος
охотник на кабанов Soph.



σύαγρος

Сиагр (участник македонского посольства к Гелону) Her., Arst.



συαγρώδης

συαγρ-ώδης
2
кабаноподобный
ex. (τὸ ζῷον Polyb.)



συβαρίζω

σῠβᾰρίζω
сибаритствовать, жить в роскоши Arph.



σύβαρις

σύβᾰρις
I.
-εως -ῐδος и ῐος (ῠ)
1) Сибарида или Сибарис (город в южн. Италии, близ Торонтского залива, разрушенный кротонцами в 510 г. до н.э.; на его месте возник в 443 г. до н.э. город θούριοι) Her., Arph., Arst. etc.
2) Сибарида (дочь Фемистокла) Plut.
II.
-εως и ιος Сибарис (левый приток римск. κρᾶθις, на берегу которого находился г. Сибарис) Thuc., Diod.



συβαρίτης

σῠβᾰρίτης
-ου, ион. εω (ῑ) сибарит, уроженец или житель города σύβαρις (сибариты вошли в поговорку из-за роскошного образа жизни и изнеженности) Her., Arph., Arst., Diod.



συβαριτικός

σῠβᾰρῑτικός
3
сибаритский
ex. (λόγος Arph.)



συβαρῖτις

σῠβᾰρῖτις
-ῐδος сибаритянка Arph.



συβάρτας

σῠβάρτας
дор. Theocr. v. l. = συβαρίτης



συβήνη

см. συβίνη...



συβίνη...

συβήνη, σῠβίνη
(ῑ) кожаный футляр Arph.



συβόσιον

συ-βόσιον
τό
ex. (Hom. ῑ) <βόσκω> свиное стадо Hom., Polyb.



σύβοτα

τά Сиботы, «Свиные пастбища»
1) группа мелких островов между южн. берегом Коркиры и побережьем Эпира Thuc.
2) порт на эпирском побережье против этих островов Thuc.



συβότης

σῠβότης
-ου Arst. v. l. = συβώτης



συβώτης

σῠ-βώτης
-ου, эп. εω свинопас Hom., Her., Plat.



συβωτικός

σῠ-βωτικός
3
излюбленный свинопасами
ex. (Ἀρέθουσα Plut.)



συγγαμέω

συγ-γᾰμέω
одновременно вступать в брак Sext.


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
Страница обновлена 27.08.2021
Метрика