Древнегреческо-русский словарь, Π, лист 025

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Π > 025
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Π: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 | 041 | 042 | 043 | 044 | 045 | 046 | 047 | 048

Лексика древнегреческого койнэ с буквы π (часть 025) с русским переводом и комментариями.



προδηλόω

προ-δηλόω
делать явным, обнаруживать, показывать Polyb., Plut., Luc.
ex. προδηλοῦντες, ὅτι ἀμυνοῦνται Thuc. (противники), ясно показывающие, что (в случае нападения) они окажут сопротивление



προδήλως

совершенно очевидно, явно Aeschin., Soph.



προδήλωσις

προ-δήλωσις
-εως предуведомление, предупреждение Plut.



προδηλωτικός

προ-δηλωτικός
3
предуказывающий
ex. (τινος Plat.)



προδιαβαίνω

προ-διαβαίνω
ранее или первым переходить
ex. (τάφρον Xen.; ποταμόν Plut.)



προδιαβάλλω

προ-διαβάλλω
первым выступать с обвинением, (за)ранее порицать
ex. (τινά Thuc., Luc.)
ἄνθρωπος προδιαβεβλημένος Arst. — человек, против которого (заранее) выдвинуты (какие-л.) обвинения



προδιαγιγνώσκω

προ-διαγιγνώσκω
1) заранее обдумывать
ex. πρὴν ἐν (πολέμῳ) γενέσθαι, προδιάγνωτε Thuc. — подумайте, прежде чем ввязаться в войну
2) предварительно решать
ex. ἃ προδιαγνόντες παραινοῦσιν Thuc. — то, что они внушат на основе заранее принятого решения



προδιαγωγή

προ-διαγωγή
длинный водопровод Plut.



προδιαγωνίζομαι

προ-διαγωνίζομαι
раньше сражаться
ex. (πρός τινας Diod.)



προδιαδίδωμι

προ-διαδίδωμι
ранее распространять
ex. (τέν φήμην κατά τινος Polyb.)



προδιάθεσις

προ-διάθεσις
-εως предрасположение Sext.



προδιαίτησις

προ-διαίτησις
-εως подготовительная диета Luc.



προδιακρίνω

προ-διακρίνω
предварительно различать Sext.



προδιαλαμβάνω

προ-διαλαμβάνω
заранее судить, иметь предварительное суждение
ex. (περί и ὑπέρ τινος Polyb.)



προδιαλέγομαι

προ-διαλέγομαι
раньше беседовать Isocr., Plut.



προδιαλύω

προ-διαλύω
1) ранее распускать, рассеивать
ex. (πνεῦμα προδιαλύεται Arst.)
προδιαλελυκότες τὰς τάξεις Polyb. — расстроив свои ряды, т.е. беспорядочной толпой
2) ранее растворять
ex. (τέν γῆν Plut.)



προδιαμαρτύρομαι

προ-διαμαρτύρομαι
(ῡ) предварительно призывать в свидетели
ex. (τινα Polyb.)



προδιανοέομαι

προ-διανοέομαι
заранее обдумывать Plut.
ex. προδιανοηθείς Arst. — по предварительном размышлении



προδιαπέμπομαι

προ-διαπέμπομαι
предварительно посылать от себя
ex. (τινα Polyb.)



προδιαρθρόω

προ-διαρθρόω
ранее разъяснять Sext.



προδιασαφέω

προ-διασᾰφέω
предварительно объявлять, предуведомлять Polyb., Plut.



προδιασύρω

προ-διασύρω
(ῡ) растягивать в разные стороны, т.е. разрывать на части, уничтожать по частям
ex. (τἀναντία Arst.)



προδιαφθείρω

προ-διαφθείρω
1) ранее совершенно уничтожать
ex. δεδιότες περὴ τῆ ποτιδαίᾳ μέ προδιαφθαρῇ Thuc. — боясь, как бы у них до этого не была отнята Потидея
2) развращать, совращать
ex. (τινὰ ἐλπίσι καὴ λόγοις Plut.)
3) подкупать
ex. (τοὺς κριτάς Dem.)



προδιαχωρέω

προ-διαχωρέω
ранее расходиться
ex. ἐγκεκληκότες καὴ προδιακεχωρηκότες Arst. — рассорившиеся и порвавшие (с кем-л.)



προδιδάσκω

προ-δῐδάσκω
тж. med. раньше учить, поучать, наставлять
ex. (τοὺς ἀνοήτους τι, τινὰ σοφὸν εἶναι Soph.)
ὦν με κένταυρος προυδιδάξατο Soph. — чему научил меня кентавр;
pass. — подготовляться (προδιδαχθῆναι λόγῳ πρότερον ἢ ἐπὴ ἃ δεῖ ἔργῳ ἐλθεῖν Thuc.)



προδίδωμι

προ-δίδωμι
1) (вы)давать вперед (sc. τὸν μισθόν Xen.)
2) вероломно выдавать
ex. (τὰν φυγάδα Aesch.; ἱκέτας Eur.)
προδέδοται τὰ κρυπτά μου Eur. — мои тайны выданы;
π. τινὰ θανεῖν Eur. — выдавать кого-л. на смерть
3) сдавать на капитуляцию
ex. (πόλιν Her.)
4) оставлять в беде, (изменнически) покидать
ex. (τέν Ἑλλάδα Her.)
5) совершать измену, изменять
ex. π. ὅρκους Xen. — изменнически нарушать клятвы;
τινὴ τέν νίκην π. Plat. (за взятку) устроить кому-л. победу (на состязании);
π. πρός τινα Her. — изменнически перейти на чью-л. сторону
6) оказываться неверным, обманывать
ex. οὔτοι προδώσει χρησμός Aesch. — прорицание (Аполлона) не обманет
7) оказываться негодным или недостаточным
ex. τοῦ φράγματος προδεδωκότος Her. — когда стена пришла в негодность;
προδοῦναι τὰ ῥέεθρα τῶν ποταμῶν Her. (неудивительно, что) воды рек иссякли;
χάριν προδόντες Eur. — забыв о благодарности;
τῶν κάτω πλίνθων προδιδουσῶν τὰς ἄνω Xen. — когда нижние кирпичи стали подаваться под тяжестью верхних
8) отказываться, оставлять, бросать
ex. (ἡδονάς Soph.; τὰς ἐλπίδας Arph.; τὸν ἀγῶνα Aeschin.)



προδιεξέρχομαι

προ-διεξέρχομαι
1) раньше переходить
ex. ὅταν ἀλώπεκες προδιεξέλθωσι Xen. (заячьи следы спутаны), когда (по ним) уже прошли лисицы
2) подвергать сначала обозрению, предварительно обозревать
ex. (τι Aeschin.)



προδιεξοδεύω

προ-διεξοδεύω
заранее обозревать, мысленно пробегать Sext.



προδιεργάζομαι

προ-διεργάζομαι
предварительно обрабатывать, заранее подготовлять
ex. (τέν ψυχήν τινος Arst.)
προδιειργάσθαι ὑπὸ τῶν στρυφνῶν Arst. — подвергнуться обработке едкими веществами



προδιερευνάω

προ-διερευνάω
тж. med. предварительно или впереди разведывать Diod.
ex. πέμπειν τινὰς προδιερευνησομένους Xen. — посылать кого-л. на разведку



προδιερευνητής

προ-διερευνητής
-οῦ посланный вперед на разведку, разведчик Xen., Plut.



προδιέρχομαι

προ-διέρχομαι
1) ранее (уже) проходить или проникать
ex. (τὰς ἀκοάς τινος Xen.)
2) обстоятельно излагать
ex. (τι и περί τινος Diod.)



προδιευκρινέω

προ-διευκρῐνέω
ранее тщательно исследовать Polyb.



προδιηγέομαι

προ-διηγέομαι
ранее рассказывать Dem.
ex. ἀπηγήσομαι προδιηγησάμενος τάδε Her. (об этом) я расскажу, предпослав своему рассказу вот что



προδιήγησις

προ-διήγησις
-εως предварительное изложение Aeschin., Arst.



προδιηθέω

προ-διηθέω
v. l. προσδιηθέω предварительно процеживать Arst.



προδικέω

προ-δῐκέω
быть защитником, (право)заступником
ex. (τινι и τινος Plut.)



προδικία

προ-δικία
занятие правозаступника, адвокатура Plut.



πρόδικος

πρό-δῐκος
I.
2
уже подвергнутый обсуждению, рассмотренный
ex. (δίκη Arph.)
II.

1) (право)заступник, защитник Aesch.
2) (преимущ. в Спарте) опекун несовершеннолетнего царя Xen., Plut.



πρόδικος

πρόδῐκος
Продик (родом из Кеоса, философ-софист, современник Сократа, автор притчи «Геракл на распутье») Xen.



προδιοικέω

προ-διοικέω
1) заранее упорядочивать, подготовлять
ex. (τὸ προβούλευμα Dem.)
2) med. устраивать Aeschin.



προδιομολογέομαι

προ-διομολογέομαι
1) предварительно соглашаться, приходить к соглашению Arst.
ex. κατοψόμεθα ῥᾷον, προδιομολογησάμενοι τὸ τοιόνδε Plat. — мы легче поймем (это), столковавшись вот насчет чего
2) ранее признаваться
ex. προδιωμολογημένα Plat. — заранее признанное;
ἐκεῖνο προδιομολογείσθω (ὅτι) Arst. — заранее нужно согласиться с тем (что)



προδιορίζω

προ-διορίζω
тж. med. заранее очерчивать или определять
ex. (περί τινος, med. ἀκριβῶς τι Diod.)



προδιώκω

προ-διώκω
преследовать (все) дальше Thuc., Xen.



προδοκέω

προ-δοκέω
(только ppf. и part. pass.) заранее полагать
ex. ὥσπερ προεδέδεκτο αὐτοῖς Thuc. — как они решили раньше;
καὴ αὐτῷ μοι ταῦτα προὐδέδοκτο Plat. — и мне самому так прежде казалось;
μεταγνῶναι τὰ προδεδογμένα Thuc. — изменить прежние решения



προδοκή

προ-δοκή
засада
ex. ἐν προδοκῇσιν Hom. — в засаде



πρόδομος

πρό-δομος
I.
2
находящийся перед домом
ex. (Ἑκάτη Aesch.)
II.
передняя часть дома
ex. (ἐν προδόμῳ δόμου Hom.)



προδοξάζω

προ-δοξάζω
тж. med. заранее высказывать мнение, наперед судить Plat., Arst.



προδοσία

προ-δοσία
ион. προδοσίη предательство, измена, (вероломная) выдача
ex. συντίθεσθαί τινι προδοσίην τινός Her. — договариваться с кем-л. о выдаче кого(чего)-л.;
προδοσίας ἁλούς Dem. — уличенный в предательстве



πρόδοσις

πρό-δοσις
-εως
1) задаток, аванс Dem.
2) Plat. = προδοσία



προδοτέον

adj. verb. к προδίδωμι



προδότης

προ-δότης
-ου предатель, изменник Her., Xen. etc.
ex. προδότην γενέσθαι πατρίδος Eur. — изменить отечеству;
π. τῶν ὅρκων Lys. — клятвопреступник;
ἐν λέχει π. Eur. — нарушитель супружеской верности



προδοτικός

προ-δοτικός
3
1) замышляющий измену
ex. ( τυραννικός Luc.)
2) полученный ценой измены, уплаченный предателю
ex. (τὸ χρυσίον Plut.)



προδοτικῶς

προ-δοτικῶς
предательски Luc.



προδότις

προ-δότις
-ῐδος изменница, предательница Eur., Arph.



πρόδοτος

πρό-δοτος
2
изменнически выданный, преданный
ex. (Ἀγαμέμνων Soph.)
π. ἐκ φίλων Eur. — преданный друзьями



πρόδουλος

πρό-δουλος
2
служащий рабом
ex. π. ἔμβασις ποδός Aesch. — обувь - рабыня ступни



προδρομή

προ-δρομή
(про)бег, вылазка Xen.
ex. αἱ προδρομαὴ τοῦ λόγου Plat. — словесные уловки или реплики



πρόδρομος

πρό-δρομος
I.
2
1) бегущий
ex. (π. ἦλθον Aesch.)
μόλε π. Eur. — беги сюда
2) бегущий впереди
ex. προδρόμους κήρυκας προπέμψαντες Her. — выслав вперед бегущих глашатаев;
λεὼς π. ἱππότας Aesch. — скачущая впереди конница
II.

1) бегущий впереди
ex. οἱ ἀμφί τινα πρόδρομοι Xen. чья-л. — свита;
πρόδρομοί τε καὴ ἐρασταί τινος Plat. — сопровождающая кого-л. толпа поклонников
2) предтеча, предвестник
ex. (πυρετοῦ π. Arph.)
οἱ πρόδρομοι Arst. — северо-восточные ветры (предшествующие «этесийским»)



προδύομαι

προ-δύομαι
заходить раньше
ex. προδεδυκὼς τοῦ ἡλίου Arst. (светило), зашедшее раньше солнца



προδυστυχέω

προ-δυστῠχέω
быть ранее несчастливым
ex. κατὰ θάλατταν προδεδυστύχηκεν Isocr. — сначала он был несчастлив в морских сражениях



προεγείρω

προ-εγείρω
1) раньше будить
ex. π. ἑαυτούς Arst. — заранее стряхнуть с себя дремоту
2) (pf. προεγρήγορα) раньше пробуждаться, бодрствовать
ex. (Arst. - v. l. προσεγείρω)



προεγκάθημαι

προ-εγκάθημαι
(κᾰ) (только praes.) раньше засесть, давно укорениться
ex. διὰ τὰς προεγκαθημένας ὁρμάς Polyb. — в силу ранее усвоенных стремлений



προεγκαλέω

προ-εγκᾰλέω
ранее обвинять
ex. προεγκαλῶν — (за)ранее выступивший обвинителем (заглавие комедии Менандра)



προεγχειρέω

προ-εγχειρέω
1) приступать раньше времени, делать преждевременную попытку Polyb.
2) заранее (предварительно) обдумывать
ex. αὑτῷ π. Arst. — заранее подготовлять (доводы)



προεδεσθείς

-εῖσα -έν Arst. part. aor. pass. к προεσθίω



προεδρεία

Polyb., Luc. = προεδρία



προεδρεύω

προ-εδρεύω
быть проэдром, председательствовать
ex. (τῆς βουλῆς Dem.)



προεδρία

προ-εδρία
ион. προεδρίη
1) переднее, первое или почетное место
ex. (ἐν τοῖς ἀγῶσι Her. и τῶν ἀγώνων Plat.)
ἐν προεδρίῃ κατήμενος Her. — сидящий на первом месте, впереди или на престоле;
ἀτέλειά τε καὴ π. Her. — освобождение от налогов и право на почетные места
2) должность или звание проэдра, председательство(вание)
ex. (ἐν προεδρίᾳ εἶναι Arst.)



πρόεδρος

πρό-εδρος
проэдр:
1) председатель
ex. (ἐν δίκῃ Plat.)
2) (в афинской ἐκκλησία) председательствующий пританей Dem., Aeschin.
3) (в Митилене и др.) председатель в народном собрании Thuc.



προεέργω

προ-εέργω
(= * προείργω) препятствовать, мешать
ex. (τινὰ ὁδεύειν Hom.)



προέηκα

эп. (= προῆκα) aor. 1 к προΐημι



προεθίζω

προ-εθίζω
заранее приучать
ex. (πρός τι Arst. или ἐπί τι и ἔν τινι Plut.)
προειθισμένος Xen. — привыкший



προειδέναι

inf. к προεῖδον



προεῖδον

aor. 2 к προοράω



προεῖεν

Xen. 3 л. pl. opt. к προΐημι (v. l. к παρεῖεν)



προεικάζω

προ-εικάζω
предугадывать или предполагать
ex. (τὰ μέλλοντα Arst.)



προείληφα

pf. к προλαμβάνω



προειληφέναι

inf. pf. к προλαμβάνω



πρόειμι

πρό-ειμι
I.
<εἰμί> существовать ранее, быть прежде
ex. τά τ΄ ἐόντα τά τ΄ ἐσσόμενα πρό τ΄ ἐόντα Hom. — сущее, будущее и прошлое;
τὰ προεσόμενα Plut. — установленное на будущее, т.е. традиции прошлого;
αἰὲν ἐὼν προεών τε Anth. — вечно сущий и существовавший
II.
<εἶμι> (impf. προῄειν, fut. πρόειμι)
1) идти вперед, продвигаться, проходить
ex. (ὀλίγα βήματα Xen.)
προσήγαγε τὸν στρατὸν κατὰ βραχὺ προϊών Thuc. (Формион) понемногу продвигался с войском вперед;
προϊόντος τοῦ χρόνου Her. — с течением времени;
προϊούσης τῆς ξυνουσίας Plat. — по мере укрепления общности;
ἐπειδέ προϊὼν καὴ ἀναγιγνώσκων Plat. — когда я углубился в чтение;
ἐξ οἰκέτου δεσπότης π. Luc. — из слуги стать господином;
εἰς τὸ ἄπειρον π. Arst. — уходить в бесконечность;
ἐπὴ τὸ λῷον καὴ ἄμεινον π. Xen. (о делах) идти все благополучнее и лучше
2) выходить вперед
ex. (ἔξω τῆς φάλαγγος Xen.; π. θύραζε πρὸς τὸν ἥλιον Arph.)
3) идти впереди
ex. (π. τῆς ἄλλης στρατιῆς Her.)
οἱ προϊόντες τοῦ καιροῦ ἢ λειπόμενοι Xen. — забегающие вперед или (наоборот) отстающие



προεῖπον

προ-εῖπον
(aor. к inf. προειπεῖν)
1) сказать раньше
ex. (τοῦτο προειπόντα ἐπειπεῖν τὰ ἔμπροσθεν Arst.)
οὐδὲν ὅτι οὐκ ἀληθὲς εἴρηκα ὧν προεῖπον Plat. — ничего неверного я не говорил из того, что сказал раньше
2) возвестить, объявить
ex. (νικητήριά τισι Xen.; πόλεμόν τινι Her.)
τὸ κήρυγμα, ὅπερ προεῖπας Soph. — сделанное тобою ранее объявление;
θάνατόν τινι π. μέ πράξαντι ταῦτα Plat. — объявить смертную казнь за неисполнение этого;
π. λυδοῖσι (sc. ποιέειν) τὰ κροῖσος ὑπετίθετο Her. — предложить поступать с лидянами по указаниям Креза
3) обвинить, привлечь к судебной ответственности
ex. (π. τινι φόνου Dem.)



προείρηκα

pf. к προαγορεύω



προείρημαι

pf. pass. к προαγορεύω



προεισάγω

προ-εισάγω
ион. προεσάγω (ᾰ) тж. med.
1) заблаговременно ввозить (med. σιτία Her.)
2) вводить раньше
ex. τί τινος π. Plut. — вводить что-л. раньше чего-л.
3) выступать на сцену
ex. π. τινός Arst. — выходить на сцену раньше кого-л.



προεισδέω

προ-εισδέω
ранее связывать
ex. οἱ προεισδεδεμένοι Polyb. — взаимно связанные прежними обязательствами



προεισενεγκεῖν

inf. aor. к προεισφέρω



προεισέρχομαι

προ-εισέρχομαι
(aor. 2 προεισῆλθον) входить раньше
ex. (εἰς τέν πόλιν Plut.)
προεισεληλυθώς Dem. — войдя первым (в комнату)



προεισπέμπω

προ-εισπέμπω
высылать вперед
ex. (προσκόπους Xen.)
προεισπέμπεται χιτῶνα πορφυροῦν ἐνδεδυκώς Luc. (актер) выступает (на сцену) в пурпурном хитоне



προεισφέρω

προ-εισφέρω
(fut. προεισοίσω, aor. προεισήνεγκα) вносить первым (sc. εἰσφοράς Dem.)
ex. π. ὑπὲρ ἑαυτοῦ Dem. — раньше платить собственные налоги



προεισφορά

досрочно уплаченный (за кого-л.) налог Dem.



προεκβάλλω

προ-εκβάλλω
выбрасывать вперед, извергать из себя
ex. (π. τι πρό τινος Arst.)



προεκβιβάζω

προ-εκβῐβάζω
направлять раньше
ex. (τινὰ εἰς πόλεμον Polyb. - v. l. προεμβιβάζω)



προεκδαπανάω

προ-εκδᾰπᾰνάω
раньше растрачивать:
ex. (εὐφράτης) ταῖς διώρυξι προεκδαπανᾶται Polyb. (до своего впадения в море) Эвфрат мелеет из-за отводных каналов



προεκδίδωμι

προ-εκδίδωμι
ранее публиковать
ex. (προεκδεδωκέναι τὰς συντάξεις Polyb.)



προέκθεσις

προ-έκθεσις
-εως предварительное сообщение, предуведомление или предварительный обзор
ex. (τῆς πραγματείας Polyb.)



προεκθέω

προ-εκθέω
1) выбегать вперед Thuc.
2) забегать вперед
ex. (π. τοῦ λογισμοῦ Plut.)



προέκκειμαι

προ-έκκειμαι
лежать впереди, перен. предшествовать
ex. ἀπὸ τῶν προεκκειμένων γέγονε πρόδηλον Sext. — из вышеизложенного стало очевидным



προεκκομίζω

προ-εκκομίζω
раньше выносить, заблаговременно переносить
ex. (τὸ ἄγαλμα εἰς ἄλλο οἴκημα Her.)
τῶν κακῶς προεκκομισθείς Plut. — ускользнувший от несчастий



προεκλέγω

προ-εκλέγω
(за)ранее собирать, взыскивать, взимать
ex. (χρήματα προεξειλεγμένα Dem.)



προεκλύω

προ-εκλύω
преждевременно изматывать, рано утомлять
ex. (τὰ σώματα τῶν πολεμίων Polyb.)


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 26.09.2022
Яндекс.Метрика