Древнегреческо-русский словарь, Ο, лист 003

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Ο > 003
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Ο: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016

Лексика древнегреческого койнэ с буквы ο (часть 003) с русским переводом и комментариями.



οἰδέω

(pf. ᾤδηκα; дор. 3 л. pl. pf. ᾠδήκαντι)
1) набухать, пухнуть
ex. (χρόα πάντα Hom.; τὼ πόδε Arph.; οἰδησάσης τῆς πληγῆς Arst.)
2) волноваться, быть в смятении
ex. (οἰδεόντων τῶν πρηγμάτων Her.; οἰδεῖ πόλις Plat.; δῆμος οἰδῶν Plut.)



οἴδημα

-ατος τό
1) опухоль Arst., Dem., Luc., Plut.
2) возбуждение, смятение
ex. (τῆς ψυχῆς Plut.)



οἴδησις

-εως набухание, нарастание
ex. (τῶν θυμουμένων Plat.)



οἰδιπόδας

οἰδῐπόδᾱς
-ου дор. = οἰδίπους



οἰδιπόδειος

οἰδῐπόδειος
3 и 2
эдипов Arst., Plut.



οἰδιπόδες

οἰδῐπόδες
οἱ Plat. pl. к οἰδίπους



οἰδιπόδης

οἰδῐπόδης
дор. οἰδῐπόδᾱς -ου = οἰδίπους



οἰδίπος

-ου Aesch., Soph. = οἰδίπους



οἰδίπους

-ποδος, эп. που, πόδᾱ, πόδᾱο, ион. πόδεω (acc. οἰδίποδα и οἰδίπουν, voc. οἰδίπους и οἰδίπου) Эдип (сын фиванского царя Лаия и Иокасты - у Hom. Эпикасты, - невольно убивший отца и женившийся на своей матери; отец Этеокла, Полиника, Антигоны и Исмены) Hom. etc.



οἶδμα

-ατος τό
1) вздувшиеся воды, волнение, высокие валы
ex. (θαλάσσης HH.; ἁλός Soph.; πόντου Eur.)
2) бурное дыхание
ex. (νότων Anth.)



οἰδματόεις

-όεσσα -όεν волнующийся, бурный
ex. (πόρος Aesch.)



οἴεος

3
овечий
ex. (διφθέρα Her.)



οἴεσσιν

эп. dat. pl. к ὄϊς



οἰέτης

οἰ-έτης
2
одного возраста
ex. (ἵπποι Hom.)



οἴη

ион. f к οἶος



οἴη

Эя
1) город в Эгине Her.
2) дем в атт. филе οἰνηΐς Dem.



οἰῆθεν

οἰῆ-θεν
adv. из дема οἴη Dem.



οἰηκίζω

ион. = οἰακίζω



οἴημα

-ατος τό самомнение
ex. (οἴ. καὴ ἀλαζονεία Plut.)



οἴηξ

-ηκος ион. = οἴαξ



οἴησις

-εως
1) мнение
ex. (ἀνθρωπίνη οἴ. Plat.)
2) Eur., Heracl. ap. Diog.L., Plut. = οἴημα



οἰητέον

adj. verb. к οἴομαι



οἰήτης

-ου деревенский житель, поселянин Soph.



οἰήϊον

τό (= οἴαξ) руль, кормило
ex. (οἰήϊα νηῶν Hom.)



οἶκα

ион. = ἔοικα



οἴκαδε

οἴκᾰ-δε
adv. домой
ex. (ἱκέσθαι, νεῖσθαι, νοστεῖν, ἀποστείχειν Hom.)
τὰ οἴ. ποθεῖν Xen. — тосковать по родине



οἴκαδις

οἴκᾰδις
adv. Arph. = οἴκαδε



οἴκει

adv. Men. = οἴκοι



οἰκεία

ион. οἰκηΐη (sc. γῆ) родина Her.



οἰκειακός

οἰκειᾰκός
Plut. v. l. = οἰκιακός



οἰκεῖον

τό
1) родство, родственная связь
ex. κατὰ τὸ οἰ. Thuc. — в силу родственных связей
2) близкая связь, тесная дружба
ex. (τὸ οἰ. καὴ συγγενές Plat.)
3) домашнее дело, личный интерес
ex. (τὰ τῆς πόλεως καὴ τὰ οἰκεῖα Plat.)
4) особая черта, личное свойство Plut.
5) pl. домашнее хозяйство Her., Soph., Lys.



οἰκειοπραγία

οἰκειο-πρᾱγία
поглощенность личными интересами, занятость (исключительно) личными делами Plut.



οἰκεῖος

I.
ион. οἰκήϊος 3
1) домашний, хозяйский
ex. (δούρατα ἁμάξης Hes.)
2) родственный, находящийся в родстве
ex. (ἀνήρ Her.)
3) дружеский, дружественный
ex. (οἰκειότατος καὴ ἑταιρότατος Plat.)
4) союзный
ex. (πόλεις Xen.)
5) семейный, свой собственный, родной
ex. (ἄρουραι Pind.; σταθμά Aesch.; χθών Soph.)
πένθος οἰκεῖον Soph. — семейное горе;
οἰ. ἢ ΄ξ (= ἐξ) ἄλλου τινός ; Soph. — собственный или чужой?
6) личный, частный
ex. (οἰκηΐῃ τε τριήρεϊ καὴ οἰκηΐῃ δαπάνῃ Her.)
πρὸς οἰκείας χερός Soph. (погибнуть) от собственной руки, т.е. покончить с собой;
οἰκεῖον κίνδυνον ἔχειν Thuc. — подвергаться личной опасности;
οἰκεία ξύνεσις Thuc. — природный ум
7) внутренний, междоусобный
ex. (πόλεμος Thuc.)
8) особый
ex. (προοίμιον Plat.)
οἰκεῖον τῆς διαλεκτικῆς Arst. — особенность диалектики
9) подходящий, годный, достойный, подобающий
ex. (οὔτε καλὸς οὐδ΄ οἰ. Her.)
οἰκειότερος καιρός Polyb. — более подходящий случай;
οἰ. κατάγελως Men. — достойный смеха
10) собственный, подлинный
ex. οἰκεῖον ὄνομα Arst. — слово в собственном смысле - см. тж. οἰχεῖον
II.
родственник, родич Thuc., Plat.



οἰκειότης

ион. οἰκηϊότης -ητος
1) родственные связи, родство Her., Thuc., Plat. etc.
2) дружба, близость
ex. (φιλία τε καὴ οἰ. καὴ ἔρως Plat.)
3) супружество Lys., Isocr.
4) особенность, своеобразие
ex. τὰ μὲν μεταφοραῖς, τὰ δ΄ οἰκειότησιν ἄλλαις Plut. — отчасти метафорически, отчасти с помощью других приемов



οἰκειόω

ион. οἰκηϊόω преимущ. med.
1) сближать, привязывать, располагать к себе
ex. (τινα Plat.; τινα πρός τινα Plut.)
χωρίον, ὃ μετὰ μεγίστων καιρῶν οἰκειοῦταί τε καὴ πολεμοῦται Thuc. — город, дружественные или враждебные отношения с которым весьма не безразличны
2) присваивать себе или считать своим
ex. (τέν Ἀσίην Her.; ἅπαντα τὰ ἐν πόλει Plat.)
3) приспособлять, приноравливать
ex. (τι πρός τι Polyb.)
οἰκειοῦσθαί τι ταῖς ψυκαῖς τῶν παίδων Plat. — привить что-л. детским душам



οἰκείω

Hes., Theocr. = οἰκέω



οἰκείως

1) подходящим образом, как следует
ex. (λέγεσθαι Plat.)
2) благожелательно, дружественно
ex. (διακεῖσθαί τινι Xen. и πρός τι Polyb.)
3) по-дружески, по-приятельски, запросто
ex. (ἔχειν πρός τινα Thuc.; χρῆσθαί τινι Polyb.; διαλέγεσθαί τινι Thuc.)



οἰκείωσις

-εως
1) присвоение
ex. οἰκείωσιν ποιεῖσθαί τινος Thuc. — присваивать себе что-л.
2) приспособление, приноравливание
ex. (τινι Plut.)



οἰκειωτικός

3
1) усваивающий
ex. (τέχνη Plat.)
2) приспособленный, приуроченный, т.е. тяготеющий
ex. (πρὸς τὸ καλόν Plut.)



οἰκέοισι

дор. 3 л. pl. praes. к οἰκέω



οἰκεομένη

ион. = οἰκουμένη



οἰκετεία

домашняя прислуга, домочадцы Luc.



οἰκετεύω

обитать, населять
ex. (τὸν ἀνάλιον οἶκον Eur.)



οἰκέτης

I.
-ου
1) член семьи, домочадец
ex. (οἰκέται τε καὴ δοῦλοι Plat.)
2) слуга, раб
ex. ( βοῦς ἀντ΄ οἰκέτου τοῖς πένησίν ἐστιν Arst.; οἱ οἰκέται ὑποτασσόμενοι τοῖς δεσπόταις NT.)
II.
-ου adj. m рабский, подневольный
ex. (βίος Eur.)



οἰκετικόν

τό слуги и рабы, прислуга, челядь Plut.



οἰκετικός

3
1) подобающий слугам, поручаемый прислуге
ex. (διαόνίαι Arst.)
2) домохозяйственный
ex. (ὀνόματα Plat.)



οἰκέτις

I.
-ῐδος
1) хозяйка дома Theocr.
2) служанка, рабыня Luc.
II.
-ῐδος adj. f
1) прислуживающая
ex. οἰ. γυνή Eur. — служанка
2) домашняя
ex. (περιστερά Soph. ap. Plut.)



οἰκεύς

-έως, ион. ῆος
1) член семьи, домочадец Hom.
2) слуга Hom., Soph., Lys.



οἰκέω

эп. тж. οἰκείω (impf. ᾤκουν - ион. οἴκεον, aor. ᾤκησα - эп. тж. οἴκησα; pass.: pf. ᾤκημαι - эп. οἴκημαι, aor. ᾠκήθην)
1) населять, обитать, жить
ex. (ὑπωρείας Ἴδης, ἐν πλευρῶνι Hom.; τὸν χῶρον, ἐν πίνδῳ Her.; δόμους, χθόνα Aesch.; οὐρανῷ, παρὰ κρημνοῖσι Pind.; ναοῖσι, παρὰ ὄχθον, κατὰ στέγας, ὑπὸ χθονός Eur.; перен. οἰκοῦσα ἔν τινι ἁμαρτία NT.)
γῆ οὐκ οἰκουμένη Soph. — необитаемая земля;
οἰ. ἔξω τῶν κακῶν Eur. — жить без забот
2) тж. med. селиться, заселять, колонизовать
ex. (τὰς πλείστας τῶν νήσων Thuc.)
οἱ τὰς νήσους οἰκημένοι Ἴωνες Her. — поселившиеся на этих островах ионийцы
3) pass. быть расположенным, находиться
ex. (αἱ πόλεις νήσους οἰκέαται - ион. 3 л. pl. pf. pass. Her.)
4) управлять, руководить
ex. (πόλεις καὴ οἴκους Xen.; ὀρθῶς Plat.)
εἰς πλείους οἰ. Thuc. — править в интересах большинства - см. тж. οἰκουμένη



οἴκημα

-ατος τό
1) жилое помещение, жилище, жилье Pind., Aesch., etc.
2) строение, постройка, здание Her.
3) комната, зал
ex. (τὰ οἰκήματα μετέωρα Her.)
4) храм
ex. (θεῶν τὰ οἰκήματα Her.)
5) темница, тюрьма
ex. (κατατίθεσθαί τινα εἰς τὸ οἴ. Dem.)
6) дом разврата Her., Plat.
7) склад, кладовая Dem.
8) мастерская
ex. (τῆς Ἀθηνᾶς καὴ Ἡφαίστου Plat.)
9) откормочное помещение для птиц, птичник Her.
10) ярус, отделение
ex. (τῶν μηχανῶν τὸ κατωτάτω οἴ. Xen.)



οἰκηματικός

οἰκημᾰτικός
3
относящийся к дому, домашний
ex. (σκεύη Diog.L.)



οἰκημάτιον

(ᾰ) τό комнатка Plut., Luc.



οἰκήσιμος

2
пригодный для жилья
ex. (τῶν Ἄλπεων τὰ δενδροφόρα Polyb.)



οἴκησις

-εως
1) обитание, проживание
ex. (αὐτόνομος οἴ. Thuc.)
2) жилище, жилье, помещение
ex. (οἴκησιν ποιεῖσθαι ὑπὸ γῆν Her.)
3) руководство, управление
ex. (πόλεως Plat.)
4) местопребывание, обиталище
ex. κατασκαφές οἴ. Soph. — подземная обитель, т.е. могила
5) населенная область, край Arst.
6) звериная нора, логовище
ex. (τῶν θηρίων Xen.)
7) гнездо
ex. (τῶν ὀρνέων Arst.)



οἰκητήρ

-ῆρος житель, жилец
ex. (τόπων Soph.)



οἰκητήριον

τό жилище, жилье Eur., Arst., Plut., NT.



οἰκητής

-οῦ Soph., Plat. = οἰκητήρ



οἰκητικός

3
имеющий (постоянное) жилье, оседлый
ex. (ζῷα Arst.)



οἰκητός

3
населенный, обитаемый
ex. (χῶρος Soph.)



οἰκήτωρ

-ορος
1) житель, жилец
ex. (γῆς, ἄντρων Aesch.; χθονός Soph.)
2) поселенец, колонист Thuc. etc.



οἰκηϊεύμενος

ион. 3 л. pl. praes. med. к οἰκειόω



οἰκηϊ-

ион. = οἰκει-



οἰκία

ион. οἰκίη
1) строение, здание
ex. (οἰκίας οἰκοδομέειν Her.)
2) дворец
ex. (τῆς καίσαρος NT.)
3) дом, домашний очаг
ex. κατ΄ οἰκίαν Plat. — дома;
ἰδίᾳ καὴ κατ΄ οἰκίας Plat. — в частной и семейной жизни
4) семья, род
ex. οἰκίης ἀγαθῆς Her. — из знатного рода
5) домашнее хозяйство
ex. (τέν οἰκίαν διοικεῖν Plat.)
6) собир. домочадцы
ex. ( ὅλη οἰ. Plat.)



οἰκιακός

οἰκιᾰκός
I.
3
домашний Plut.
II.
домочадец NT.



οἰκίδιον

τό, in crasi τῳκίδιον (ῐδ)
1) домик Plat., Arst. etc.; домишко Dem.
2) башенка (на спине слона) Polyb.



οἰκίζω

(ион. aor. οἴκισα)
1) основывать, строить
ex. (πόλιν Her., Plut.)
2) заселять, колонизовать
ex. (χώρην Her.; νήσους Thuc., Arst.)
3) селить, поселять Pind.
ex. ἐν Ἄργει οἰκίζεσθαι Soph. — жить (в качестве приезжего) в Аргосе
4) переселять, перемещать
ex. (εἰς ἄλλα δώματα Eur.)
τινὰ ἀφ΄ ὑψηλῶν βραχὺν οἰ. Eur. — низвергнуть кого-л. с высоты, т.е. лишить кого-л. былого могущества



οἰκίη

ион. = οἰκία



οἰκιήτης

-ου Diog.L. = οἰκέτης I



οἰκίον

τό <demin. к οἶκος> (почта всегда pl.) Hom. etc. = οἶκος



οἴκισις

οἴκῐσις
-εως основание колонии или колоний, колонизация Thuc.



οἰκίσκη

Dem. = οἰκίσκος



οἰκίσκος


1) домик или комнатка Dem. etc.
2) клетка для животных Arph.



οἰκισμός

основание, постройка
ex. (πόλεως Plat.)



οἰκιστήρ

-ῆρος
1) колонизатор
ex. (λιβύας Pind.)
2) жилец, житель Aesch.



οἰκιστής

-οῦ
1) колонизатор
ex. (νήσων Her., Thuc. etc.)
2) основатель
ex. (πόλεως Plat., Plut.)



οἰκλείδης

дор. Ὀϊκλείδᾱς -ου Эклид, сын Экла, т.е. Ἀμφιάραος Pind., Aesch.



οἰκλῆς

-έους, дор. έος Экл или Оикл (внук Мелампа, сын Антифата, отец Амфиарая) Pind., Aesch.



οἰκογενής

οἰκο-γενής
2
1) родившийся и выросший дома
ex. ( ἀκόλουθος Plat.; κύων Plut.)
2) внутреннего происхождения
ex. (μανία Plut.)



οἰκοδέσποινα

οἰκο-δέσποινα
хозяйка дома Babr., Plut.



οἰκοδεσποτέω

οἰκο-δεσποτέω
1) управлять домом NT.
2) астрол.небесных светилах) властно влиять на судьбу Plut., Luc.



οἰκοδεσπότης

οἰκο-δεσπότης
-ου (тж. οἰ. τῆς οἰκίας NT.) хозяин дома NT.



οἰκοδομέω

οἰκο-δομέω
1) сооружать, строить, воздвигать
ex. (πυραμίδα, τεῖχος, γέφυραν Her.; οἰκίας Plat.; τὸν νεών Arst.)
2) перен. строить, создавать
ex. (φιλικὰ ἔργα Xen.; τέχνην Arph.)
3) назидать, наставлять
ex. (πάντα ἔξεστιν, ἀλλ΄ οὐ πάντα οἰκοδομεῖ NT.)
οἰκοδομεῖσθαι εἰς τὸ ποιεῖν τι NT. — быть поощряемым к чему-л.



οἰκοδομή

οἰκο-δομή

1) здание, строение
ex. (αἱ οἰκοδομαὴ τοῦ ἱεροῦ NT.)
2) назидание, наставление
ex. (εἰς ἀλλήλους NT.)
3) зодчество
ex. (λεσβία Arst. - v. l. οἰκοδομία)



οἰκοδόμημα

οἰκο-δόμημα
-ατος τό сооружение, постройка, строение Her. etc.



οἰκοδόμησις

οἰκο-δόμησις
-εως
1) сооружение, строительство ex. (ναῶν Plat.); возведение
ex. (τειχῶν Plat.)
2) постройка, строение, здание Plat.



οἰκοδομητική

οἰκο-δομητική
(sc. τέχνη) строительное искусство Luc.



οἰκοδομία

Thuc., Xen., Plat. = οἰκοδόμησις



οἰκοδομικά

τά Plut. = οἰκοδομική



οἰκοδομική

οἰκο-δομική
(sc. τέχνη) строительное искусство, зодчество Plat., Arst.



οἰκοδομικόν

τό Plut. = οἰκοδομική



οἰκοδομικός

I.
3
домостроительный
ex. (ἔργα Arst.)
II.
строитель, зодчий Plat., Arst.



οἰκοδόμος

οἰκο-δόμος
строитель, зодчий Her., Xen. etc.



οἴκοθεν

οἴκο-θεν
adv.
1) из дому
ex. (ἄγειν τι Hom.; ὁρμᾶν Thuc.)
δεῦρο οἴ. ἀφικέσθαι Plat. — прибыть сюда из (своего) отечества;
οἴ. οἴκαδε Pind. — из (одного своего) дома в другой
2) у себя дома, на родине
ex. οἴ. Plat. — домашний, отечественный, внутренний;
οἱ νόμοι οἱ οἴ. Aesch. — местные законы;
οἱ οἴ. φίλοι Eur. — близкие друзья
3) из собственных средств, от себя
ex. (ἄλλο ἐπιθεῖναι и ἐπιδοῦναι Hom.)
πόθεν ἂν λάβοιμι ῥῆμα ; οὐ γὰρ εἶχον οἴ. Arph. — откуда мне взять (нужное) слово?, у меня ведь нет его
4) от рождения, по природе
ex. (τὸν νοῦν διδάσκαλον ἔχειν Eur.)
ψευδεῖς οἴ. δόξας ἔχειν Aeschin. — сызмальства иметь ложные представления



οἴκοθι

οἴκο-θῐ
эп. adv. = οἴκοι



οἴκοι

adv. <арх. locat. к οἶκος>
1) дома
ex. οὔ νυ καὴ ὑμῖν οἴ. ἔνεστι γόος ; Hom. — разве у вас (самих) нет горя?
2) на родине, в (своем) отечестве
ex. οἴ. (sc. πόλις) Soph. — родной город;
τὰ οἴ. Plat., Xen.; — внутренние дела, собственные (личные) обстоятельства, частные интересы



οἶκόνδε

οἶκόν-δε
adv. Hom., Hes. = οἴκαδε



οἰκονομέω

οἰκο-νομέω
1) заведовать, управлять
ex. (τέν οἰκίαν Plat.; θαλάμους πατρός Soph.; med. μεγίστοις πράγμασιν Plut.)
τὰ οἰκονομούμενα Polyb. — управление
2) полит. править, руководить
ex. (πολιτεία ὑπό τινος οἰκονομουμένη Arst.)
3) (о художнике) обрабатывать
ex. (τέν ὕλην Luc.)



οἰκονομία

οἰκο-νομία

1) заведование домашним хозяйством, домашние дела
ex. (οἰ. τε καὴ χρηματισμός Plat.)
2) управление, руководство
ex. (πόλεως καὴ ἔθνους Arst.)
περὴ τὸ φρούριον οἰ. Xen. — организация лагеря
3) тж. pl. распределение, расположение, устройство
ex. (τοῦ πληρώματος τῶν καιρῶν NT.)
τοῖς πράγμασι καὴ ταῖς οἰκονομίαις κινεῖν τὸν ἀκροατήν Plut. — воздействовать на слушателя фактами и их (умелым) расположением



οἰκονομικά

οἰκο-νομικά
τά
1) заведование домашним хозяйством, домохозяйство Xen.
2) управление, руководство
ex. (τοῦ πολέμου Polyb.)
3) устроение, устройство
ex. (φύσεως Polyb.)



οἰκονομική

οἰκο-νομική
(sc. τέχνη) искусство ведения хозяйства, экономика Xen. etc.


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
Страница обновлена 27.08.2021
Метрика