Древнегреческо-русский словарь, Ν, лист 009

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Ν > 009
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Ν: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012

Лексика древнегреческого койнэ с буквы ν (часть 009) с русским переводом и комментариями.



νόθος

3, редко 2
1) внебрачный, незаконнорожденный
ex. (υἱός Hom.; παῖδες Her., Plut.)
κούρη πριάμοιο νόθη Hom. — побочная дочь Приама
2) чужеземный
ex. ν. πρὸς μητρός Plut. (Фемистокл был) по матери иноземного происхождения
3) поддельный, подставной, ложный, фальшивый
ex. (λογισμός Plat.; φίλος Plut.)
νόθῃ παιδείᾳ πεπαιδευμένος Plat. — не получивший настоящего воспитания
4) подложный (sc. πλάτωνος διάλογος Anth.)



νοίδιον

τό <стяж. из *νοΐδιον, demin. к νόος> рассужденьице, соображеньице Arph.



νομαδία

νομᾰδία
Нумидия (страна в сев. Африке) Polyb.



νομαδική

νομᾰδική
(sc. χώρα) = νομαδία



νομαδικός

νομᾰδικός
3
пастушеский, скотоводческий, т.е. кочевой
ex. (βίος Arst.; διασκευή Polyb.)



νομαδικός

νομᾰδικός
3
нумидийский Polyb.



νόμαιον

τό (преимущ. pl.) обычай Her.



νόμαιος

3
вошедший в обычай, общепринятый Her.



νομαῖος

3
живущий на пастбище или в стаде
ex. (χίμαρος Anth.)



νομαντία

Plut. = лат. Numantia



νομάρχης

νομ-άρχης
-ου номарх, начальник нома (округа)
ex. (у египтян и скифов) Her.



νομαρχία

νομ-αρχία
номархия, звание или должность номарха
ex. (Diod. - v. l. к ναυαρχία)



νόμαρχος

Arst. = νομάρχης



νομάς

I.
-άδος (ᾰδ) adj.
1) ведущий пастушескую, т.е. кочевую жизнь, кочующий, кочевой
ex. (σκύθαι Pind.; Ἰνδοί Aesch.)
2) блуждающий по пастбищу, пасущийся
ex. (ἵπποι, ἔλαφος Soph.)
3) перен. странствующий, т.е. вечно текущий
ex. (κρῆνκι Soph.)
II.
-άδος скотовод, пастух, кочевник
ex. οἱ νομάδες Her. etc. — номады, кочевники, кочевые народы



νομάς

I.
-άδος нумидиец Polyb., Plut.
II.
-άδος adj. нумидийский
ex. (λίθος Luc.)



νομέας

-ου Anth. = νομεύς



νόμευμα

-ατος τό стадо
ex. (μήλων Aesch.)



νομεύς

-έως, эп. ῆος
1) пастух
ex. (βοῶν ἀγέλης Xen.; προβάτων Arst.; βουκόλοι τε καὴ ποιμένες οἵ τε ἄλλοι νομεῖς Plat.)
2) податель
ex. (ἀγαθῶν Plat.)
3) pl. ребра судна, корабельный остов Her.



νομευτικός

3
пастушеский
ex. (τέχνη Plat.)
ν. νεανίσκος Plut. — пастушок



νομεύω

1) пасти ex. (μῆλα Hom.; ἀγέλην Plat.): (ἀγέλαι), ὁπόσαι νομεύονται Plat. пасущиеся стада
2) использовать в качестве пастбища, скармливать, стравливать
ex. (βουσὴ νομούς HH.)
3) пасти стада, быть пастухом Theocr.



νομή


1) пастбище, выгон
ex. (τῶν βοῶν Her.; ποιμνίων Soph.)
νομὰς νέμειν Her. — пасти на пастбищах, пользоваться пастбищами
2) пасущееся стадо
ex. (βοσκημάτων Xen.)
3) корм, питание, пища
ex. (τῶν μελιττῶν Arst.; ψυχῆς Plat.)
αἷμα ν. τοῦ σώματος Plat. — кровь - питание тела
4) пастьба
ex. νομέν ποιεῖσθαι Arst. — пастись (ср. 5)
5) (об огне, язве и т.п.) распространение
ex. (πυρός Polyb.)
νομέν ποιεῖσθαι Polyb. и ἔχειν NT. — шириться
6) язва
ex. (νομαὴ σαρκός Plut.)
7) распределение, раздача, выдача
ex. (πατρῴων Arst.; χρημάτων Aeschin.)
8) раздел или доля, часть Dem.



νομίζω

(ион. fut. 1 л. pl. νομιεῦμεν)
1) иметь обычай (в обычае), (широко) практиковать
ex. ἓν τόδε ἴδιον νενομίκασι Her. (ликийцы) имеют один следующий своеобразный обычай;
ἀργυροστερῆ βίον ν. Aesch. — заниматься грабежом, разбойничать;
ν. ἐκκλησίαν Arst. — решать вопросы в народном собрании;
ὡς νομίζεται Aesch. — как велит обычай;
τὰ νομιζόμενα Her., Arph. etc. и τὰ νομισθέντα Eur. — установленные обычаи или обряды, общепринятое
2) употреблять, пользоваться, применять:
ex. (οὔτε ἀσπίδα οὔτε δόρυ ν. Her.)
γλῶσσαν τέν αὐτέν ν. Hom. — говорить на одном и том же языке;
φωνῇ σκυθικῇ ν. Her. — говорить на скифском языке;
ν. ὑσί Her. — употреблять в пищу или для жертвоприношений свиней;
σιδηρῷ σταθμῷ ν. Plat. — пользоваться весовым железом (в качестве монеты)
3) перенимать в качестве обычая, усваивать, заимствовать
ex. (τι ἀπ΄ αἰγυπτίων или παρὰ σκυθέων Her.)
4) уважать, почитать
ex. (τινὰ ὡς πατέρα, δίκην Plat.)
ὅτ΄ σωφροσύνη νενόμιστο Arph. (в древних Афинах), когда скромность была в почете;
τέν αὐθαδίαν κτῆμα ν. Soph. — высоко ценить своеволие
5) признавать, рассматривать, считать
ex. (Ἔρωτα θεόν Plat.)
θεοὺς οὐ ν. Xen. — не верить в богов;
νομιζομένη πολιτεία Arst. — то, что считается республиканским образом правления;
ἀκοῇ ν. Thuc. — судить понаслышке;
Ἕλληνες ἤρξαντο νομισθῆναι Her. (пеласги) вначале принимались за эллинов;
ἐνόμισαν ὅτι πλεῖον λήμψονται NT. — они думали, что получат больше;
νόμιζε Xen. — знай, имей в виду;
νομίζων λέγει Plat. — он говорит искренно (всерьез)



νομικά

τά правовые вопросы Plut.



νομικός

3
1) основанный на законах, юридический, правовой Plat., Arst.
2) сведущий в законах Plat. etc.



νομικῶς

законным образом, на законном основании, по закону Arst. etc.



νόμιμον

τό (преимущ. pl.) обычай, установление, закон
ex. (τὰ νόμιμα πρός или περί τινα Xen.)



νόμιμος

3 и 2
1) установленный обычаем, (обще)принятый
ex. (ἐπιχώριος καὴ ν. Plat.)
2) соответствующий закону, предписанный законом, законный, правомерный
ex. (τὸ ἐπίταγμα Plat.)
3) повинующийся законам, уважающий законы
ex. (ν. καὴ κόσμιος Plat.)
4) рожденный в законном браке
ex. (παῖδες Eur.)



νομίμως

1) на основании законов, в соответствии с законами
ex. (ἄρχειν Polyb.; πολεμεῖν Plut.)
2) согласно обычаям, как принято
ex. (πρᾶγμα πραττόμενον Plat.)



νόμιος

2
пастушеский, охраняющий стада
ex. (σκύλακες Anth.)
ν. θεός HH., Arph., Anth. = πάν, Ἑρμῆς или βάκχος



νόμισις

-εως общепринятое мнение, установившийся обычай, сложившееся верование
ex. ( ἐς τὸ θεῖον ν. Thuc.)



νόμισμα

-ατος τό
1) установившийся обычай, общепринятый порядок, сложившаяся традиция, правовая норма Aesch., Eur.
2) монета
ex. (ν. ἀργυροῦν καὴ χρυσοῦν Plat.)
3) (о мерах и весах) законная норма, полная мера
ex. (τῶν κοτυλῶν Arph.)



νομισματοπωλική

νομισμᾰτο-πωλική
(sc. τέχνη) меняльное дело, профессия банкира Plat.



νομιστεύομαι

(о монетах) быть общепринятым, иметь хождение, иметь законную силу Polyb., Sext.



νομίων

-ονος (ῑ) Номион (предводитель карийцев) Hom.



νομογραφέω

νομο-γρᾰφέω
писать законы Diod.



νομογράφος

νομο-γράφος
(ᾰ) составитель законов, законодатель Plat., Polyb.



νομοδείκτης

νομο-δείκτης
-ου толкователь законов, законовед Plut.



νομοδιδάκτης

νομο-δῐδάκτης
-ου обучающий законам, излагающий законы, правовед Plut.



νομοδιδάσκαλος

νομο-διδάσκαλος
законоучитель NT.



νομοθεσία

νομο-θεσία

1) составление законов, законодательство Plat. etc.
ex. λυκούργου ν. Polyb. — законодательство Ликурга
2) свод законов, законы, право Lys.



νομοθετέω

νομο-θετέω
1) издавать законы, законодательствовать
ex. (τοῖς λακεδαιμονίοις Xen.; περί τινος Isocr. и ὑπέρ τινος Dem.)
ἁπλῶς νομοθετήσασθαι Plat. — просто (т.е. ясно) определяться законом;
νομοθετουμένη πόλις Plat. — получающее законы государство
2) тж. med. учреждать в законодательном порядке, устанавливать законом
ex. (νομοθετήσασθαι ἑορτάς Plat.)
νενομοθετημένον ἐστί Arst. — установлено законом



νομοθέτημα

νομο-θέτημα
-ατος τό законоположение, законодательный акт Plat., Arst.



νομοθέτης

νομο-θέτης
-ου законодатель Thuc., Plat. etc.
ex. οἱ νομοθέται Dem. — номотеты (выборная комиссия в Афинах по пересмотру существующих законов, в составе 501, 1001 или 1501 человека)



νομοθέτησις

νομο-θέτησις
-εως законодательная деятельность
ex. ν. νόμων Plat. — издавание законов, законодательство



νομοθετική

νομο-θετική
(sc. τέχνη) законодательное искусство Plat.



νομοθετικός

νομο-θετικός
I.
3
законодательный Plat.
II.
сведущий в законодательстве Arst.



νομόνδε

νομόν-δε
adv. к пастбищу, на пастбище Hom.



νομοποιός

νομο-ποιός
2
сочиняющий музыкальные мелодии Diog.L.



νομός


1) пастбище, выгон
ex. (ἵππων Hom.)
ν. ὕλης Hom. — лесное пастбище;
ἐπέων πολὺς ν. Hom. — широка словесная пажить, т.е. говорить можно без конца
2) корм, пища HH., Hes., Arph.
3) местопребывание, обиталище
ex. νομὸν ἐν θαλάσσῃ ἔχειν Her. — обитать в море;
ν. τῆς Ἑλλάδος Eur. — край Эллады
4) округ, область, ном (в Египте, Вавилонии, Персии и у скифов) Her.



νόμος


1) обычай, установление, законоположение, закон
ex. (νόμοι καὴ ἤθεα Hes.)
ν. πάντων βασιλεύς погов. Pind. — обычай - всеобщий повелитель;
κατὰ νόμον Hes., Her., κὰν νόμον Pind. — по (установленному) обычаю или согласно закону;
οἱ κατὰ νόμον ὄντες θεοί Plat. — общепризнанные (установленные традицией) боги;
ἐν Ἀδραστείῳ νόμῳ Pind. — согласно закону Адраста, т.е. по уставу Немейских игрищ;
νόμῳ καὴ ἔθει Plat. — по закону и по обычаю;
χειρῶν ν. Arst., Polyb. — кулачное право, закон войны;
ἐς χειρῶν νόμον ἀπικέσθαι Her. — вступить в рукопашный бой
2) муз. лад, напев, мелодия
ex. (νόμοι κιθαρῳδικοί Arph.)
νόμοι πολεμικοί Thuc. — военные песни
3) NT. = παλαιὰ διαθήκη



νομοφυλακία

νομο-φῠλᾰκία
охрана законов Plat., Arst.



νομοφύλαξ

νομο-φύλαξ
-ᾰκος (ῠ) страж законов, законохранитель Xen., Plat., Arst. (коллегия номофилаков из 7 членов наблюдала за законностью решений совета, народного собрания и должностных лиц в Афинах)



νοόπληκτος

νοό-πληκτος
2
туманящий разум
ex. (μέθη Anth.)



νόος

стяж. νοῦς
1) мысль, ум, разум
ex. ἐν νῷ ἔχειν τινά Plat. — мысленно представлять себе (т.е. помнить) кого-л.;
νοῦν ἔχειν πρός τι Arph. — направить свою мысль (обратить внимание) на что-л.
2) ум, благоразумие, рассудительность, здравый смысл
ex. νόῳ Hom. и σὺν νόῳ Her. — разумно, рассудительно, с толком;
νοῦν ἴσχειν περί τι Plat. — смыслить (разбираться) в чем-л.;
ὅσοι καὴ σμικρὸν νοῦ κέκτηνται Plat. — у кого есть хоть немного ума;
περισσὰ πράσσειν οὐκ ἔχει νοῦν οὐδένα Soph. — делать невыполнимое бессмысленно;
νοῦν σχές Soph. — образумься;
ἐν τῷ ἰδίῳ νοΐ NT. — по собственному разумению
3) замысел, намерение, дума
ex. νόον νοεῖν или βουλεύειν Hom. — возыметь мысль, вознамериться;
ποιεῖν или τρέπειν τινὴ ἐπὴ νόον ποιεῖν τι Hom. — внушить кому-л. намерение сделать что-л.;
λέξατε πρός με τί ἐν νῷ ἔχετε Xen. — скажите мне, что вы имеете в виду
4) перен. душа, сердце, грудь
ex. (χόλος οἰδάνει ἐν στήθεσσι νόον Hom.)
μέ κεῦθε νόῳ Hom. — не таи в душе
5) мнение, образ мыслей
ex. (οὐκ ἔτι νοῦν ἔχειν τὸν αὐτόν Arph.)
τῷ νῷ λέγειν Soph. — говорить по убеждению;
ἀγαθῷ νόῳ Her. — благосклонно, радушно
6) желание, воля
ex. ταύτῃ νόος ἔφερε Her., — таково же было (и его) желание;
εἰ τεθήσεται κατὰ νοῦν τὰ πράγματα Thuc. — если обстоятельства сложатся как желательно
7) смысл, значение
ex. (τοῦ ῥήματος Her.)
8) филос. (в идеалистич. системах древности) мировой разум
ex. (πάντα ν. διεκόσμησε Diog.L.) или мыслительное начало, принцип мышления
λέγω δὲ νοῦν ᾧ διανοεῖται καὴ ὑπολαμβάνει ψυχή Arst. — я называю умом то, чем душа мыслит и воспринимает



νοσάζομαι

заболевать Arst.



νοσακερός

νοσᾰκερός
3
слабый здоровьем, болезненный Arst.



νόσανσις

-εως заболевание Arst.



νοσερός

3
1) больной
ex. (κῶλον Eur.)
νοσερὰ κοίτη Eur. — одр болезни
2) несущей болезни, нездоровый
ex. ( χειμών Arst.)



νοσερῶς

болезненно
ex. τὰ ν. ἔχοντα τῶν σωμάτων Arst. — болезненные организмы



νοσέω

(тж. ν. νόσον Aesch., Her. и ν. νόσῳ Eur.)
1) быть больным, болеть, хворать
ex. ν. ὀφθαλμούς Plat. — страдать болезнью глаз;
τὸ νενοσηκὸς αἷμα Arst. — больная (испорченная) кровь;
ψυχέ νοσοῦσα Men. — душевная болезнь
2) быть одержимым, охваченным, подверженным
ex. ἐξ ἀλαστόρων ν. Soph. — быть преследуемым мстительными божествами;
ὀργέ νοσοῦσα Aesch. — страстный гнев;
ν. περὴ δόξαν Plut. — быть одержимым жаждой славы
3) страдать, мучиться
ex. (οἰκείοις κακοῖς Soph.; ἀπαιδίᾳ Eur.)
4) терпеть, переносить
ex. (τόδ΄ ἄλγος Soph.)
ἐπεὴ τὰ Ὀδρυσῶν πράγματα ἐνόσησεν Xen. — когда пришло в расстройство государство одрисов;
ν. καὴ στασιάζειν Dem. — потрясаться восстаниями



νοσηλεία


1) болезнь
ex. ν. μακρά Plut. — затяжная болезнь
2) уход за больным
ex. (ν. καθημερινή Plut.)
3) сукровица, гной
ex. (ῥάκη νοσηλείας πλέα Soph.)



νοσηλεύω

(тж. ν. τινά Isocr.) ухаживать за больным Plut.



νόσημα

-ατος τό
1) болезнь Soph., Eur., Thuc.
ex. νοσήματι περιπίπτειν Xen. — заболеть;
κατέχεσθαι νοσήματι NT. — быть больным
2) порок, зло
ex. (τῆς ἀδικίας Plat.)
3) бедствие, несчастье
ex. τὸ ν. μεῖζον ἢ φέρειν Soph. — это несчастье невозможно вынести



νοσηματικός

3
больной, болезненный Arst., Plut.



νοσημάτιον

(ᾰ) τό легкое заболевание, недомогание Arst.



νοσηματώδης

νοσημᾰτ-ώδης
2
болезненный, нездоровый Arst.



νοσηματωδῶς

νοσημᾰτ-ωδῶς
болезненно
ex. ν. ἔχειν δι΄ ἔθος Arst. — иметь болезненные привычки



νοσηρός

3
вредный для здоровья, нездоровый
ex. (τὰ χωρία Xen.)



νοσίζω

делать больным Arst.



νοσογνωμονική

νοσο-γνωμονική
(sc. τέχνη) искусство распознавания болезней, диагностика Diog.L.



νοσοκομέω

νοσο-κομέω
ухаживать за больными Diog.L.



νοσοποιέω

νοσο-ποιέω
делать больным, поражать болезнью
ex. (Arst., Plut.; τινα Sext.; τὰς ψυχάς Diod.)



νόσος

ион. νοῦσος
1) болезнь, недуг
ex. ἐς νόσον πίπτειν Aesch. — заболеть;
ἐκ τῆς νούσου ἀνιστάναι Her. или νόσου ἀπαλλαγῆναι Xen. — оправиться от болезни, выздороветь;
ν. μεγάλη или ἱερά Her. — падучая болезнь, эпилепсия;
ν. φρενῶν Aesch. — безумие
2) негодность, бесплодие
ex. (τῆς γῆς Xen.)
3) бедствие, бич, язва
ex. (πόλεως Plat.)
τινάκτειρα ν. Aesch. = τοῦ ποσειδῶνος τρίαινα
4) страдание, мучение
ex. (πάντων νόσων ἀπαλλαγῆναι Aesch.)
5) недостаток, порок
ex. (αἰσχίστη ν. Eur.)



νοσοτροφία

νοσο-τροφία

1) уход за больным, лечение
ex. (σώματος Plat.)
2) поддерживание болезненного состояния, обострение болезни Plat.



νοσσ-

ион. NT., Anth. = νεοσσ-



νοστέω

1) возвращаться
ex. (οἴκαδε, ἐς πατρίδα γαῖαν Hom.; Ἄργος Soph.; οἶκον, γῆν Eur.; ὀπίσω Her.)
ν. κεινῄσι χερσίν Her. — вернуться с пустыми руками
2) благополучно уходить, счастливо ускользать, aor. спастись
ex. (ἐκ πυρὸς αἰθομένοιο Hom.)
3) отправляться, идти
ex. (εἰς ἐκκλησίαν Arph.)
ν. πορείαν Plat. — совершать путешествие



νόστιμον

τό свежесть, сочность
ex. (τοῦ σύκου Plut.; τῶν παρεσκευασμένων Luc.; τῶν καρπῶν Sext.)



νόστιμος

νόστῐμος
2
1) обещающий или приносящий возвращение
ex. νόστιμον ἦμαρ Hom. — день возвращения;
ν. σωτηρία Aesch. — возвращение и избавление;
νόστιμον φάος βλέπειν Aesch. — увидеть луч надежды на спасение
2) могущий возвратиться, т.е. живой, невредимый
ex. εἰ ἀπόλωλε καὴ οὐκέτι ν. ἐστιν Hom. — если (Одиссей) погиб и больше не вернется
3) свежий, сочный, приятный на вкус (см. νόστιμον)



νόστος


1) возвращение
ex. (Ἀχαιῶν, ἐπὴ νῆας, γαίης φαιήκων Hom.; γῆς πατρῴας Eur.; ἐς δόμους Soph.; ἐκ πολέμων Aesch.)
2) путешествие, поездка
ex. ἐπὴ φορβῆς νόστον ἐξελθεῖν Soph. — отправиться за пищей;
νόστον τὸν εἰς Ἴλιον περᾶν Eur. — отправиться в Илион



νόσφι

νόσφῐ
I.
или νόσφιν adv. отдельно, в стороне
ex. ν. ἀκούων Hom. — слушая в стороне, т.е. наедине, тайно;
ν. ἀπ΄ ἄλλων Hom. — вдали от других;
ν. ἰδών Hom. — отвернувшись в сторону;
ν.Theocr. — кроме как, за исключением того (что)
II.
или νόσφιν в знач. praep. cum gen.
1) в сторону или в стороне, вдали или вдаль
ex. ν. νεῶν Hom. — прочь от кораблей;
ν. λαέρταο γέροντος Hom. — без ведома старого Лаэрта;
ν. Ἀχαιῶν βουλεύειν Hom. — разойтись с ахейцами во мнении
2) кроме, за исключением
ex. (ν. ποσειδάωνος Hom.)
3) без
ex. (ν. ἡγητῶν Aesch.)



νοσφίδιος

2
(ῐδ) удаленный, скрытый
ex. (ἔργα Hes.)



νοσφίζω

(fut. νοσφίσω - атт. νοσφιῶ)
1) удалять, уносить, похищать
ex. (ἐκ δόμων τινά Eur.)
2) лишать
ex. (τινὰ βίου Soph.)
3) убирать прочь, т.е. убивать
ex. (ἄνδρα Aesch.)
4) med.-pass. уходить в сторону, удаляться
ex. (πατρός Hom.; νοσφισθεῖσα θεῶν ἀγορήν HH.)
5) med. оставлять, покидать
ex. (παῖδα Hom.)
6) med. отвергать, отбрасывать прочь
ex. (ψεῦδος Hom.)
7) med. захватывать, присваивать себе
ex. (χρήματα ὁπόσα ἂν βουλώμεθα Xen.; πολλὰ τῆς πόλεως Plut.; ἀπὸ τῆς τιμῆς τοῦ χωρίου NT.)



νόσφιν

= νόσφι I и II



νοσφισμός

(по)хищение или растрата Polyb., Plut.



νοσώδης

νοσ-ώδης
2
1) плохого здоровья, болезненный
ex. (σῶμα Plat.; φύσει Plut.)
2) вредный для здоровья, нездоровый
ex. (χωρίον Isocr.)
3) губительный
ex. (ἀστραπαί Eur.)



νόσωσις

-εως Arst. v. l. = νόσανσις



νοτερόν

τό влажность, влага Plat.



νοτερός

3
1) влажный, мокрый
ex. (πέπλων πτύξ, βλέφαρα Eur.)
2) текучий, прозрачный
ex. (ὕδωρ Eur.)
3) дождливый, с ливнями
ex. (χειμών Thuc.)



νοτία

влага Arst.
ex. νοτίαι εἰαριναί Hom. — весенние дожди



νοτιάω

быть влажным Arst.



νοτιεῖς

οἱ жители города νότιον Arst.



νοτίζω

1) увлажнять, орошать, смачивать ex. (αἰγύπτου πέδον Arph.); pass. быть влажным, течь, струиться
ex. (νοτιζομένη νοτίς Plat.; νενοτισμένα δάκρυα Anth.)
2) быть влажным
ex. (νοτιζούσης τῆς γῆς Arst.)
ῥανίδες νοτίζουσαι Plut. — капли влаги;
θέρος νοτίζον Arst. — дождливое лето



νότιον

τό
1) влага Xen.
2) море Hom.
3) южный ветер Arst.



νότιον

τό Нотий (портовый город в Ионии на мысе того же названая) Her., Thuc., Xen.



νότιος

3, редко 2
1) влажный, мокрый
ex. νότιον θέρος Pind. — дождливое лето
2) текучий, полноводный
ex. (παγαί Aesch.)
νοτία ἅλμη Eur. — открытое море;
ν. ἱδρώς Hom. — обильный пот
3) южный
ex. (πνεύματα Arst.; τεῖχος Plut.)
νοτίη θάλασσα Her. — Южное море, т.е. Индийский океан (реже Черное море)



νοτίς

-ίδος (ῐδ) влага, вода
ex. (ποντία Eur.; κρυσταλλοειδής Plut.)
ν. ὀμμάτων Eur. — слезы;
πεύκης ν. Anth. — сосновая смола



νοτόθεν

νοτό-θεν
adv. с юга Diog.L.



νότος


1) нот, южный ветер
ex. (ν. καὴ λὴψ ἄνεμοι ὑετώτατοι Her.)
2) юг
ex. πρὸς μεσαμβρίης τε καὴ νότου Her. — на юг;
τὸ πρὸς νότον τῆς πόλεως Thuc. — южная часть города



νότος

Нот (бог южн. ветра, сын Астрея и Эос) Hes.



νόττ-

стяж. = νεοττ-


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 26.09.2022
Яндекс.Метрика