Древнегреческо-русский словарь, Μ, лист 031

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Μ > 031
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Μ: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032

Лексика древнегреческого койнэ с буквы μ (часть 031) с русским переводом и комментариями.



μυριοτευχής

μῠριο-τευχής
2
с десятью тысячами или со множеством вооруженных людей
ex. (κώπη Eur.)



μυριοφόρος

μῡριο-φόρος
2
обладающий десятитысячной грузоподъемностью, т.е. вмещающий десять тысяч (предполож. талантов) груза
ex. (ναῦς Thuc.)



μυριόφορτος

μῡριό-φορτος
2
Anth. = μυριοφόρος



μυρίπνοος

μῡρί-πνοος
стяж. μῡρίπνους 2
издающий аромат, душистый
ex. (ὄχνη Anth.)



μυριώνυμος

μῡρι-ώνῠμος
2
имеющий множество имен
ex. (Ἶσις Plut.)



μυριωπός

μῡρι-ωπός
2
имеющий тысячи глаз, тысячеокий
ex. ( Ἄργος Aesch.)



μυρκίνιος

I.
3
миркинский
ex. (πελταστής Thuc.)
II.
житель или уроженец города μύρκινος Thuc.



μύρκινος

Миркин (город в юго-зап. Фракии) Her., Thuc.



μύρμαξ

-ᾱκος дор. = μύρμηξ



μυρμηκία

или μυρμηκιά
1) муравейник Hes., Aesch.
2) pl. муз. трели, рулады, фиоритуры Plut.



μυρμηκώδης

μυρμηκ-ώδης
2
напоминающий муравья, муравьиный
ex. (φιλοπλουτία Plut.)



μύρμηξ

-ηκος, дор. μύρμαξ -ᾱκος
1) муравей Hes. etc.
ex. μύρμηκος ἀτραποί Arph. — муравьиные тропинки (шутл. о сложных музыкальных фиоритурах)
2) «муравей» (неизвестный нам вид хищного животного в Индии) Her.



μύρμηξ

-ηκος Мирмек (скала между о-вом Скиатос и Магнесией) Her.



μυρμιδόνες

μυρμῐδόνες
οἱ (dat. μυρμιδόσι - эп. μυρμιδόνεσσιν) мирмидоняне (ахейское племя в южн. Фессалии) Hom.



μυροβάλανος

μῠρο-βάλᾰνος
(βᾰ) миробалан (предполож. плод бегена - Moringa oleifera, - масло которого употреблялось для приготовления благовонных мазей) Arst.



μυροβόστρυχος

μῠρο-βόστρῠχος
2
с умащенными кудрями Anth.



μυρόεις

μῠρόεις
-όεσσα -όεν умащенный
ex. (βόστρυχος Anth.)



μύρομαι

(ῡ) med. к μύρω



μύρον

(ῠ) τό
1) мир(р)а или миро (благовонное растительное масло, употреблявшееся для умащиваний и для изготовления благовонных мазей) Her.
2) благовонная мазь, благовоние
ex. (μύρα καὴ θυμιάματα Plat.; μύρου ὄζειν Arph.)
3) место торговли благовониями, рынок благовоний
ex. ἐν τῷ μύρῳ Arph. — на рынке благовоний



μῦρον

Hes. 3 л. pl. impf. к μύρω



μυρόπνοος

μῠρό-πνοος
стяж. μῠρόπνους 2
пахнущий благовониями, душистый
ex. (πλόκαμος, χρώς Anth.)



μυροποιός

μῠρο-ποιός
приготовляющий благовония Anacr.



μυροπωλεῖον

μῠρο-πωλεῖον
τό лавка благовоний Lys., Dem.



μυροπωλέω

μῠρο-πωλέω
торговать благовониями Arph.



μυροπώλης

μῠρο-πώλης
-ου торговец, благовониями Xen., Lys.



μυροπώλιον

μῠροπώλιον
τό Plut. = μυροπωλεῖον



μυρόπωλις

μῠρό-πωλις
-ῐδος продавщица благовоний Arph., Anth.



μυρόρραντος

μῠρό-ρραντος
2
окропленный благовониями
ex. (πρόθυρον Anth.)



μυροφεγγής

μῠρο-φεγγής
2
распространяющий при горении благовоние
ex. (κύπριδος φανίον Anth.)



μυρόχριστος

μῠρό-χριστος
2
умащенный благовониями
ex. μ. βόστρυχον Eur. — с умащенными благовонием кудрями



μυρόχροος

μῠρό-χροος
стяж. μῠρόχρους 2
с умащенной (т.е. пахнущей благовониями) кожей Anth.



μυρόω

μῠρόω
(= μυρίζω) умащивать, (на)душить
ex. μεμύρωμαι τέν κεφαλέν μυρώμασιν Arph. — я надушил(а) себе голову благовониями



μύρρα

Мирра (дочь Кинира, мать Адониса) Luc.



μυρρίνη

Eur., Plut. μυρσίνη, дор. μυρσίνα (ῐ)
1) мирт
ex. (μυρσίνης κλάδοι Eur.)
2) миртовая ветвь
ex. (μυρσίνας στέφανος Pind.)
3) миртовый венок Arph.
4) pl. место продажи миртовых ветвей и венков
ex. ἐν ταῖς μυρρίναις Arph. — на миртовом рынке



μυρρινίδιον

μυρρῐνίδιον
(ῐδ) τό <demin. к женск. имени μυρρίνη> Мирриночка Arph.



μύρρινον

μύρρῐνον
τό макушка головы, по друг. glans penis Arph.



μυρρινοῦς

μυρρῐνοῦς
-οῦντος Мирринунт (дем в атт. филе πανδιονίς) Dem.



μυρρινούσιος

μυρρῐνούσιος
житель дема Мирринунт Dem.



μυρρινών

μυρρῐνών
-ῶνος миртовая роща Arph.



μυρσίλος

Мирсил
1) греч. имя Кандавла, правителя Сард Her.
2) тиранн Митилены, противник Алкея Plut.



μυρσίνα

дор. = μυρρίνη



μυρσίνη

Eur., Plut. = μυρρίνη



μυρσινοειδής

μυρσῐνο-ειδής
2
похожий на мирт, миртообразный
ex. (ὄζοι HH.)



μύρσινος

Мирсин (город в Элиде) Hom.



μυρτῷος

3
миртосский
ex. τὸ μυρτῷον πέλαγος Pind., Arst. — Миртосское море (часть Эгейского моря между Аттикой и Критом)



μυρτηνόν

τό Миртен (город в Херсонесе Фракийском) Dem.



μυρτίλος

(ῐ) Миртил (сын Гермеса и Клеобулы, возница Эномая) Soph.



μυρτίς

-ίδος (ῐδ) миртовый венок Polyb.



μυρτίσκη

Aeschin. = μυρτηνόν



μύρτον


1) миртовая ягода Arph., Plat.
2) Arph. = κλειτορίς 2



μύρτος


1) мирт Theocr.
2) миртовая ветвь
ex. (στέφανος μύρτων Pind.)
λευκωθεὴς κάρα μύρτοις Pind. — увенчанный белыми цветами мирта



μύρτων

-ωνος adj. m презр. изнеженный, томный
ex. (νεανίσκος Luc.)



μύρω

(ῡ) (в act. только 3 л. pl. impf. μῦρον; преимущ. med.)
1) растекаться, разливаться
ex. (δάκρυσι Hes.)
2) лить слезы, плакать
ex. γοόωσά τε μυρομένη τε Hom. — рыдающая и плачущая (Андромаха)



μύρωμα

-ατος (ῠ) τό благовонная мазь Arph.



μύρων

-ωνος (ῠ) Мирон
1) тиранн Сикиона, отец Аристонима, дед Клисфена Her., Arst.
2) уроженец г. Элевтеры в Беотии, один из величайших ваятелей и резчиков V в. до н.э. Luc.



μυρωνίδης

μῠρωνίδης
-ου Миронид (афинский полководец, разбивший в 457 г. до н.э. коринфян, а в 456 г. до н.э. - беотийцев) Thuc., Diod.



μῦς

μῠός (стяж. acc. pl. μῦς, dat. μῠσί - иногда μῡσί; voc. sing. μῦ)
1) мышь
ex. μ. ἀρουραῖος Her. — полевая мышь;
μ. πίττης (дор. πίσσας) γεύεται погов. Dem., Theocr. — мышь вкушает смолу (о человеке, который попал в беду)
2) ракушник (Mytilus edulis, вид моллюска) Aesch.
3) мышиный кит (Balaena musculus, крупная разновидность кита) Arst.
4) мышца, мускул Arst., Theocr.



μῦς

μυός Мий (брат Лида и Кара, миф. родоначальник мисийцев) Her.



μύσαγμα

-ατος (ῠ) осквернение, хула, позор
ex. τὸ τ΄ εἰπεῖν εὐπετὲς μ. πως Aesch. — возводить хулу - дело легкое



μυσαρός

μῠσᾰρός
3
1) позорящий, гнусный
ex. (φόνος Eur.)
2) покрытый позором, отвратительный
ex. (μ. καὴ παιδολέτωρ Eur.)



μυσάττομαι

μῠσάττομαι
(fut. μυσαχθήσομαι, aor. ἐμυσάχθην) испытывать отвращение, содрогаться от ужаса
ex. (ὡς ἐπὴ τέρατι Luc.)
παίδων μυσαχθεῖσ΄ εἰσόδους Eur. — содрогнувшись от ужаса при входе детей



μυσαχθής

μῠσ-αχθής
2
внушающий отвращение, отвратительный, ужасный
ex. (γάμοι οἰδίποδος Anth.)



μυσία

μῡσίᾱ
ион. μῡσίη Мисия
1) область в северозападной части Мал. Азии Xen. etc.
2) область между горным хребтом αἷμος и римск. Истр, лат. Moesia Plut., NT.



μυσίδδω

μῡσίδδω
лак. Arph. = μυθίζω



μυσίη

μῡσίη
ион. = μυσία



μυσίξαι

μῡσίξαι
Arph. inf. aor. к μυσίδδω



μύσιος

I.
3
(ῡ) мисийский Pind. etc.
II.
мисиец, житель Мисии (см. μυσία 2) Her. etc.



μυσοί

μῡσοί
οἱ жители Мисии (в Мал. Азии)
ex. μυσῶν ἔσχατος Plat. — последний из мисийцев (греки считали мисийцев худшим из племен)



μυσός

μῡσός
3
мисийский Aesch. etc.



μύσος

-εος (ῠ) τό позор, бесславие, бесчестие, пятно
ex. μ. μιαιφόνον Eur. — позор (грех) убийства;
αἱμάτων παλαιτέρων τίνειν μ. Aesch. — искупить преступление пролитой некогда крови



μυσπολέω

μυσ-πολέω
бегать (суетиться) словно мышь Arph.



μυσταγωγέω

μυστ-αγωγέω
посвящать в таинства
ex. (τινα Plut., Luc.)



μυσταγωγία

μυστ-ᾰγωγία
посвящение в таинства Plut.



μυσταγωγός

μυστ-ᾰγωγός

1) мистагог, посвящающий в таинства Plut.
2) наставник, учитель
ex. (βίου Men.)



μύσταξ

-ᾰκος дор.-лак. (ср. μάσταξ 1) досл. верхняя губа, перен. усы Arst., Theocr., Plut.



μυστηρικός

3
предназначенный для мистерий, приносимый в жертву во время мистерий
ex. (χοιρίον Arph.)



μυστήριον

τό преимущ. pl.
1) тайное священнодействие, таинство, мистерии
ex. τὰ μεγάλα μυστήρια Eur., Arph. — великие мистерии (в честь Деметры, в Элевсине, в месяце боэдромионе);
τὰ σμικρὰ μυστήρια Plat. — малые мистерии (там же, в честь Персефоны, в месяце антестерионе);
τὰ μυστήρια ποιεῖσθαι Thuc. — справлять мистерии
2) тайна, секрет
ex. (μέλλω σοι τὰ μυστήρια λέγειν Plat.)



μυστηρίς

-ίδος (ῐδ) adj. f мистерийная, мистическая
ex. (τελεταὴ βάκχου Anth.)



μυστηριώδης

μυστηρι-ώδης
2
тайный, таинственный
ex. (τελεταί Plut.)



μυστηριῶτις

-ῐδος adj. f Aeschin. = μυστηρίς



μύστης

I.
-ου adj. m
1) мистерийный, исполняемый посвященными в священные таинства
ex. (χοροί Arph.)
2) перен. посвященный в (любовные) тайны
ex. (λύχνος Anth.)
II.
-ου посвященный в таинства, участник мистерий, мист
ex. (τὰ μυστῶν ὄργια Eur.)



μυστικά

τά мистерийные обряды, мистические церемонии Thuc.



μυστικός

3
1) мистерийный, возглашаемый в мистериях
ex. (Ἴακχος Her.)
2) приносимый в жертву во время мистерий
ex. (χοιρία Arph.)



μυστιλ-

v. l. = μιστυλ-



μυστιπόλος

μυστι-πόλος
I.
2
относящийся к мистериям
ex. (ἤματα Anth.)
II.
посвященный Anth.



μύστις

-ῐδος adj. f вводящая в таинства, посвящающая в мистерии
ex. ( κύπρις Anacr.)



μυστοδόκος

μυστο-δόκος
2
принимающий посвященных в мистерии
ex. (δόμος, sc. Ἐλευσίς Arph.)



μύστρον

τό мистр (мера жидкостей = ок. 0.01 л) Anth.



μυσώδης

μῠσ-ώδης
2
отвратительный, ужасный
ex. (ἔργον Plut.)



μύσων

-ωνος Мисон (родом из г. Хены, один из «семи мудрецов») Plat.



μυτιληναῖος

μῠτῐληναῖος
I.
3
митиленский Her. etc.
II.
митиленец, житель или уроженец города Митилена Her. etc.



μυτιλήνη

μῠτῐλήνη
= μιτυλήνη



μυτιλήνη...

μιτυλήνη, μῠτῐλήνη
дор. μῐτῠλάνα (λᾱ) Митилена (главный город о-ва Лесбос, на юго-вост. его побережье; родина Питтака, Алкея и Сапфо) Her. etc.



μύτις

-ῐδος внутренности сепии (каракатицы) Arst., Plut.



μυττωτεύω

досл. изрубить на мелкие части, перен. превратить в кашу
ex. (τινά Arph.)



μυττωτός

паштет из сыра, меда и чеснока Arph.



μυχαίτατος

μῠχαίτατος
Arst. superl. к μύχιος



μύχατος

μύχᾰτος
(ῠ) Anth. superl. к μύχιος



μυχθίζω

1) подсмеиваться, фыркать
ex. (τί γελᾷς καὴ μυχθίζεις; Anth.)
χείλεσι μ. Theocr. — насмешливо поджимать губы
2) недовольно бормотать, ворчать
ex. (μ. καὴ διαψιθυρίζειν Polyb.)



μυχθισμός

хрипение, стон
ex. (νεκρῶν Eur.)


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
Страница обновлена 27.08.2021
Метрика