Древнегреческо-русский словарь, Μ, лист 012

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Μ > 012
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Μ: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032

Лексика древнегреческого койнэ с буквы μ (часть 012) с русским переводом и комментариями.



μελίγαρυς

μελίγᾱρυς
-υος adj. дор. = μελίγηρυς



μελίγδουπος

μελί-γδουπος
2
сладостно звучащий
ex. (ἀοιδαί Pind.)



μελίγηρυς

μελί-γηρυς
дор. μελίγᾱρυς -υος (ῐ) adj. сладкозвучный, певучий
ex. (ὄψ Hom.; ἀοιδή HH.; ὕμνος Pind.; ἀηδών Anth.)



μελίγλωσσος

μελί-γλωσσος
2
сладкоречивый
ex. (πειθώ Aesch.; ἔπη Arph.)



μελίζω

I.
<μέλος I> расчленять, рассекать на части Luc.
II.
дор. μελίσδω <μέλος II>
1) тж. med. петь, играть
ex. (σύριγγι Theocr.)
2) воспевать
ex. (τινὰ ἀοιδαῖς Pind.)
3) сопровождать пением
ex. (πάθη γοερά Aesch.)
4) придавать благозвучие, делать музыкальным
ex. (τέν ποιητικήν Sext.)



μελίη

ион. = μελία



μελιηδής

μελῐ-ηδής
дор. μελιᾱδής 2
1) сладкий как мед
ex. (λωτοῖο καρπός, οἶνος Hom.)
2) перен. сладкий, сладостный
ex. (ὕπνος, νόστος, θυμός Hom.; μολπή Anth.)



μελίθρεπτος

μελί-θρεπτος
2
вскормленный медом
ex. (χελιδών Anth.)



μελίθροος

μελί-θροος
стяж. μελίθρους 2
сладкогласный
ex. (κύκνος Anth.)



μελικέρτης

-ου Меликерт (морское божество) Pind., Polyb., Luc., Anth.



μελίκηρα

μελί-κηρα
(ῐ) сотовидная икра пурпурной улитки Arst.



μελίκηρον

μελί-κηρον
(ῐ) τό пчелиные соты Theocr., Plut.



μελίκομπος

μελί-κομπος
2
(ῐ) сладостнозвучащий, нежно-певучий
ex. (ἀοιδαί Pind.)



μελικός

I.
2
<μέλος II> сопровождаемый пением, мелический
ex. (ποίησις Plut.)
II.
мелический поэт, песенник Plut.



μελίκρατον

μελί-κρᾱτον
ион. μελίκρητον τό (тж. μελίκρατα γάλακτος Eur.) медовая смесь, преимущ. мед с молоком Hom., Plut.



μελικτάς

певец, музыкант Theocr.



μελίλωτον

μελί-λωτον
(ῐ) τό бот. желтый донник (Melilotus cretica) Arst., Plut., Anth.



μελίμαλον

μελίμᾱλον
τό Theocr. v. l. = γλυκύμαλον



μελίνη

(ῐ) просо Her. etc.
ex. ἐπὴ τὰς μελίνας Xen. — на засеянных просом полях



μέλινος

μέλῐνος
эп. тж. μείλῐνος 3
сделанный из ясеня, ясеневый
ex. (οὐδός, ἔγχος Hom.)



μελινοφάγοι

μελῐνο-φάγοι
(ᾰ) οἱ мелинофаги, «просоеды» (племя во Фракии) Xen.



μελίπαις

μελί-παις
-παιδος (λῐ) adj. полный медоносного потомства, т.е. пчел
ex. (σίμβλος Anth.)



μελίπηκτον

μελί-πηκτον
(ῐ) τό медовый пирог Men., Plut.



μελίπνοος

μελί-πνοος
стяж. μελίπνους 2
1) сладко пахнущий
ex. (λίβανος Anth.)
2) сладостно поющий
ex. (σύριγξ Theocr.)



μελίρροθος

μελί-ρροθος
2
источающий мед
ex. (πλόκαμοι, sc. ἀνθέων или ὕμνων Pind.)



μελίρρυτος

μελί-ρρῠτος
2
струящий мед, текущий медом
ex. (κρῆναι Plat.)



μέλις

Arph. в произнош. скифа = μέλι



μελίσδω

дор. = μελίζω II



μέλισμα

-ατος τό песня, напев, мелодия Theocr., Anth.



μελισμάτιον

τό песенка Anth.



μελίσπονδα

μελί-σπονδα
τά (sc. ἱερά) возлияние медом
ex. (μ. θύειν Plut.)



μέλισσα

μέλισσᾰ
атт. μέλιττᾰ
1) пчела
ex. (ξουθόπτερος Eur.)
ἔθνεα μελισσάων ἀδινάων Hom. — густые рои пчел;
δελφὴς μ. Pind. — дельфийская жрица
2) мед
ex. τοῦ τόνδε (sc. κρωσσὸν) πλήσας θῶ ; - Ὕδατος, μελίσσης Soph. — чем наполнить мне этот кувшин? - Водою, медом



μελίσσειος

3
NT. v. l. = μελίσσιος



μελισσεύς

-έως пчеловод Arst.



{*}μελίσσιον

атт. μελίττιον τό
1) пчелка Arph.
2) пчелиный сот Arst.



μελίσσιος

3
пчелиный
ex. (κηρίον NT.)



μελισσόβοτος

μελισσό-βοτος
2
питающий пчел
ex. (Ἑλικών Anth.)



μελισσονόμος

μελισσο-νόμος
2
досл. ухаживающий за пчелами, перен. жрица
ex. (Ἀρτέμιδος Aesch. ap. Arph.)



μελισσοπόλος

μελισσο-πόλος
атт. μελιττοπόλος пчеловод Arst.



μελισσοπόνος

μελισσο-πόνος
Anth. = μελισσοπόλος



μέλισσος

Мелисс (философ элейской школы, ученик Парменида; разбил Перикла в морском сражении в 441 г. до н.э.) Plut.



μελισσοσόος

μελισσο-σόος
2
охраняющий пчел
ex. (πάν Anth.)



μελισσότευκτος

μελισσό-τευκτος
2
построенный пчелами
ex. (κηρία Pind.)



μελισσότοκος

μελισσό-τοκος
2
порождаемый пчелами
ex. (ὕμνοι Anth.)



μελισσοτρόφος

μελισσο-τρόφος
атт. μελιττοτρόφος питающий пчел
ex. (σαλαμίς Eur.)



μελισσουργεῖον

μελισσ-ουργεῖον
атт. μελιττουργεῖον τό пчельник или улей Aesop.



μελισσουργία

μελισσ-ουργία
атт. μελιττουργία пчеловодство Arst., Diod.



μελισσουργός

μελισσ-ουργός
атт. μελιττουργός пчеловод Plat., Arst.



μελισσώδης

μελισσ-ώδης
атт. μελιττώδης 2
похожий на пчелу
ex. (τὰ ζῷα Arst.)



μελισταγής

μελι-στᾰγής
2
источающий мед
ex. (στόμα Anth.)



μελίστακτος

2
Anth. = μελισταγής



μελιστής

-οῦ Anacr. = μελικτάς



μελιταία

μελῐταίᾱ
v. l. = μελίτεια



μελιταῖον

μελῐταῖον
τό (sc. κυνίδιον) мелитская собачка Arst.



μελιταῖος

μελῐταῖος
3
с острова Мелита, мелитский
ex. (κυνίδιον Arst.)



μελίτεια

(λῐ) бот. мелисса Theocr.



μελίτεια

Мелития (город в южн. Фессалии) Polyb.



μελίτειον

τό напиток из меда, мед Plut.



μελίτειος

3
приготовленный из меда, медовый
ex. μ. οἶνος Plut. — мед (напиток)



μελιτερπής

μελῐ-τερπής
2
отрадный как мед, усладительный
ex. (μολπή Anth.)



μελιτεύς

μελῐτεύς
-έως житель или уроженец дема Мелита Dem.



μελίτη

(ῐ) Мелита
1) дем в атт. филе κεκροπίς Plat., Dem., Plut.
2) островок у иллирийского побережья, славившийся породой комнатных собачек Arst.
3) остров в Средиземном море, ныне Мальта Diod., NT.



μελιτήριος

2
предназначенный для меда
ex. (ἄγγος Arph.)



μελιτία

μελῐτίᾱ
= μελίτεια



μελιτίδης

μελῑτίδης
-ου = μελητίδης



μελίτινος

μελίτῐνος
3
(λῐ) сладкий как мед
ex. (ἀγχόνη Diog.Sinopeus ap. Diog.L.)



μελίτιον

τό Plut. v. l. = μελίτειον



μελιτόεις

μελῐτόεις
-όεσσα -όεν
1) сладкий как мед
ex. (εὐδία Pind.)
2) приготовленный на меду
ex. (ναστοί Arph.)



μελιτόεσσα

μελῐτόεσσα
атт. μελιτοῦττα (sc. μᾶζα) лепешка на меду, медовый пирог Her., Arph.



μελιτοπώλης

μελῐτο-πώλης
-ου продавец меда Arph.



μελιτουργέω

μελῐτ-ουργέω
приготовлять мед
ex. (λέγουσι τούς κηφῆνας μ. οὐδέν Arst.)



μελιτουργία

μελῐτ-ουργία
изготовление меда или пчеловодство Arst., pl. Diod.



μελιτοῦς

-οῦσσα -οῦν стяж. = μελιτόεις



μελιτοῦττα

атт. Luc. = μελιτοῦσσα (f к μελιτοῦς)



μελιτόω

μελῐτόω
1) смешивать с медом
ex. (μήκων μεμελιτωμένη Thuc.)
2) наполнять медом
ex. (ἀγγεῖον μεμελιτωμένον Plut.)



μελιττ-

атт. = μελισσ-



μελιτώδης

μελῐτ-ώδης
2
подобный меду, медовый Arst., Plut. etc.



μελιτώδης

μελῐτώδης
(sc. θεά) «Медовая богиня», т.е. Персефона (которой приносились медовые лепешки) Theocr.



μελίτωμα

-ατος (ῐ) τό медовое печенье Batr.



μελίφθογγος

μελί-φθογγος
2
(ῐ) сладкогласный
ex. (μοῖσαι, ἀοιδαί Pind.)



μελίφρων

μελί-φρων
2, gen. ονος услаждающий душу
ex. (οἶνος, σῖτος, ὕπνος Hom.; θυμός Hes.; βάρβιτος Anth.)



μελίφυρτος

μελί-φυρτος
2
(ῐ) смешанный с медом, сладостный
ex. (στήθεος ἁρμονίη Anth.)



μελίφωνος

μελί-φωνος
2
(ῐ) сладкозвучный, певучий
ex. (σαπφώ Anth.)



μελίχλωρος

μελί-χλωρος
2
желтый как мед Plat., Theocr.



μελίχροος

μελί-χροος
стяж. μελίχρους 2
цвета меда, т.е. смуглый Plat. ap. Plut., Anth.



μελιχρός

3
1) приготовленный с медом или сладкий как мед
ex. (οἶνος Anacr., Anth.)
2) пахнущий медом, медвяный
ex. (ὁμομαλίδες Theocr.)
3) сладкогласный
ex. (σοφοκλῆς Anth.)



μελίχρους

2
стяж. = μελίχροος



μελιχρώδης

μελιχρ-ώδης
2
желтый как мед Anth.



μελίχρως

μελί-χρως
-ωτος adj. Anth. = μελίχροος



μελλείρην

μελλ-είρην
-ενος лак. мальчик, близкий к возмужалости Plut.



μελλέπταρμος

μελλέ-πταρμος
2
собирающийся чихнуть Arst.



μέλλημα

-ατος τό преимущ. pl. задержка, промедление или медлительность Eur., Plut.



μέλλησις

-εως
1) медлительность, затягивание
ex. (τῆς ἐπιχειρήσεως Plut.)
οὐ τῇ δυνάμει, ἀλλὰ τῇ μελλήσει ἀμυνόμενοι Thuc. — обороняясь не силой, а затягиванием (войны)
2) задержка, отсрочка, промедление
ex. διὰ τέν ἐκείνων μέλλησιν τῶν ἐς ἡμᾶς δεινῶν Thuc. — так как они (т.е. афиняне) отложили мысль о том, чтобы расправиться с нами
3) приготовление (к чему-л.), готовность
ex. τὸ ἀνδρεῖον μελλήσει ἐπικομπεῖν Thuc. — похваляться храбростью, показывая свою готовность (к нападению)
4) намерение
ex. τέν μέλλησιν ἔχειν Thuc. (только) намереваться, не идти дальше намерения



μελλησμός

Epicur. = μέλλησις 1



μελλήσω

fut. к μέλλω



μελλητής

-οῦ нерешительно действующий, колеблющийся человек Thuc., Arst.



μελλητικός

3
медлительный, нерешительный Arst.



μελλιέρη

μελλ-ιέρη
готовящаяся стать жрицей Plut.



μελλίχιος

3
(λῐ) Sappho = μειλίχιος



μελλιχόφωνος

2
эол. = μειλιχόφωνος


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
Страница обновлена 27.08.2021
Метрика