Древнегреческо-русский словарь, Μ, лист 010

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Μ > 010
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Μ: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032

Лексика древнегреческого койнэ с буквы μ (часть 010) с русским переводом и комментариями.



μειδίαμα

μειδίᾱμα
-ατος τό Plut., Luc. = μείδημα



μειδίας

μειδίᾱς
-ου Мидий
1) тиранн Эолиды с 399 г. до н.э. Xen. etc.
2) богатый афинянин, враг Демосфена Dem.



μειδιάω

(ᾰ) (fut. μειδιάσω с ᾱ, aor. ἐμειδίασα, part. μειδιάων и μειδιόων) улыбаться Hom., Plat., Arph. etc.



μείδιος

Мидий (река в Мал. Азии) Thuc.



μεῖζον

n к μείζων



μειζόνως

ион. μεζόνως больше Her., Eur. etc.



μειζότερος

3
NT. compar. к μέγας



μείζων

ион. μέζων, дор. μέσδων 2, gen. ονος <compar. к μέγας>
1) больший, более рослый
ex. (μ. καὴ πάσσων Hom.)
2) старший
ex. (αἴας μ. Soph.)
3) более тяжелый
ex. (φορτίον Dem.)
4) более громкий
ex. (μεῖζον φθέγγεσθαι Plat.)
5) более долгий, более продолжительный
ex. (χρόνος Eur.)
6) более длинный, более пространный
ex. (λόγος Soph.)
7) более могущественный
ex. (ξένοι Eur.)
8) более важный, более значительный
ex. (χάρμα Aesch.)



μείης

слово, выдуманное Платоном для того, чтобы μείς «месяц» можно было произвести от μειοῦσθαι «убавлять» Plat., γςατωμ. 409 с



μεικτ-

= μικτ-



μείλας

μείλᾱς
эп. Hom. (только dat. sing. μείλανι) = μέλας



μείλας

-ᾰνος ион. = μέλας 1



μείλια

τά
ex. (Anth. тж. sing.) подарки, дары Hom.



μείλιγμα

-ατος τό
1) средство утоления, способ смягчения
ex. (θυμοῦ Hom.; τῆς ὀργῆς Plut.)
2) наслаждение, радость, отрада
ex. χρυσηΐδων μ. τῶν ὑπ΄ Ἰλίῳ ирон. Aesch. — отрада илионских Хрисеид, т.е. Агамемнон
3) умилостивительная жертва
ex. (νερτέροις Aesch.)



μειλικτήρια

τά (sc. ἱερά) искупительная или умилостивительная жертва
ex. (νεκροῖσι Aesch.)



μείλινος

μείλῐνος
I.
3
эп. = μέλινος
II.
2
Eur. = μειλίχιος



μειλισσέμεν

эп. inf. к μειλίσσω



μειλίσσω

атт. μειλίττω (fut. μειλίξω)
1) умиротворять
ex. πυρὸς μειλισσέμεν (sc. νέκυας) Hom. — предать сожжению мертвецов
2) радушно принимать, угощать
ex. (τινὰ τραπέζῃ Theocr.)
3) животворить, оплодотворять
ex. (χεύμασι γαίας οὖδας Aesch.)
4) утолять, умерять, смягчать
ex. (ὀργάς τινος Eur.)
τοῦ δ΄ οὐ μειλίσσετο θυμός HH. — но душа его не успокоилась
5) med. обращаться с ласковой речью, смягчать выражения
ex. (μηδέ τί με μειλίσσεο, ἀλλ΄ εὖ μοι κατάλεξον Hom.)
6) med. склонять к себе, кротостью подчинять
ex. (ἔθνη καθάπερ ζῷα Plut.)



μειλίχια

(ῐχ) τά
1) (sc. ἔπη) ласковые речи Hom.
2) (sc. ἱερά) умилостивительные жертвоприношения Plut.



μειλιχίη

μειλῐχίη

1) кротость, ласковость Hes.
2) слабость, нерешительность, вялость
ex. μ. πολέμοιο Hom. — вялое ведение войны



μειλίχιος

3 и 2
(ῐχ)
1) приготовленный на меду, медовый
ex. (τὰ ποτά Soph.)
2) кроткий, ласковый, приветливый
ex. (ἔπεα Hom.)
3) милостивый, милосердный
ex. (ζεύς Plut.)
4) умилостивительный
ex. (ἱερά Plut.)



μείλιχος

μείλῐχος
2
Hom., Hes., Pind., Plut., Anth. = μειλίχιος



μειλιχόφωνος

μειλῐχό-φωνος
эол. μελλιχόφωνος 2
нежноголосый, сладкогласный Sappho



μεῖναι

inf. aor. к μένω



μειξ-

= μιξ-



μεῖον

I.
n к μείων
II.
τό жертвенный ягненок (приносившийся отцом по случаю внесения сына в списки φράτορες; так как ягненок должен был быть определенного веса, то при взвешивании присутствующие обычно кричали: μεῖον! слишком легкий!; см. μειαγωγέω)



μειονεκτέω

μειον-εκτέω
терпеть нужду, быть бедным
ex. (τινος, τινι и ἔν τινι Xen.)
τινὴ μ. τινος Xen. — в чем-л. уступать кому-л.



μειονεξία

худшие условия, невыгодное положение
ex. οὐκ ἐνῆν πρόφασις μειονεξίας Xen. — не было повода ссылаться на худшие условия



μειόνως

слишком мало Soph.



μειότερος

3
Anth. = μείων



μείουρος

μεί-ουρος
2
1) досл. с укороченным хвостом, перен. стих. усеченный, т.е. укороченный в конце на один слог или у которого последний слог краткий вместо долгого
ex. (στίχος Plut.)
2) рит. коротко обрывающийся
ex. (περίοδος Arst. - v. l. μύουρος)



μειόω

1) уменьшать, убавлять ex. (τὸ χωρίον Polyb.); pass. убавляться
ex. (σελήνη μειουμένη Arst.)
τέν διάνοιαν μειοῦσθαι Xen. — слабеть разумом
2) умерять, делать реже
ex. (τέν ἄγαν κάθαρσιν Xen.)
3) преуменьшать, принижать
ex. (τὰ τῶν πολεμίων Xen.)



μειρακιεξαπάτης

μειρακι-εξαπάτης
-ου совратитель юношества Anth.



μειρακιεύομαι

μειρᾰκιεύομαι
ребячиться, резвиться Plut., Luc., Anth.



μειράκιον

(ᾰ) τό
1) отрок, юноша (преимущ. от 14 до 20 лет)
ex. ἐκ μειρακίου Isocr. — с отроческих лет
2) молодой человек Polyb., Plut.



μειρακιόομαι

μειρᾰκιόομαι
становиться юношей, подрастать Xen.



μειρακίσκη

μειρᾰκίσκη
маленькая девочка Arph.



μειρακίσκος

μειρᾰκίσκος
отрок, подросток, юноша Plat., Plut.



μειρακιώδης

μειρᾰκι-ώδης
2
досл. отроческий, юношеский, перен. ребяческий
ex. (μ. καὴ ἀνόητος Plat.; στάσις Polyb.)



μειρακιωδῶς

μειρακι-ωδῶς
по-юношески
ex. (ἀποτρίβεσθαι τὸ γῆρας Plut.)



μειρακύλλιον

μειρᾰκύλλιον
τό совсем еще юный отрок Arph. etc.



μεῖραξ

-ᾰκος отрок, юноша, подросток, но преимущ. девочка (лет 14-15) Arph., Luc.



μείρομαι

(pf. ἔμμορα; pass.: 3 л. sing. pf. εἵμαρται и ppf. εἵμαρτο, part. εἱμαρμένος) получать по жребию, принимать в удел
ex. (ἥμισυ μείρεο τιμῆς Hom.)
ἕκαστος δ΄ ἔμμορε τιμῆς Hom. — каждый получил свою долю чести (т.е. царство);
ἀνάγκη καὴ εἵμαρται impers. Plat. — установлено судьбой;
ἤδη καὴ εἱμαρμένη ἡμέρα παρῆν Plat. — уже наступил назначенный судьбой день;
εἱμαρμένη (sc. μοῖρα) Plat., Dem. — судьба, удел, участь



μείς

эол.-ион. Hom., Hes., Her., Pind. = μήν II



μειχθ-

v. l. = μιχθ-



μείωμα

-ατος τό нехватка, недостача
ex. (τὸ μ. εἴκοσι μνᾶς Xen.)



μείων

2, gen. ονος <compar. к μικρός и ὀλίγος>
1) меньший, ниже ростом
ex. (μ. κεφαλῇ Ἀγαμέμνονος Hom.)
2) меньший, более короткий
ex. παρασάγγην καὴ μεῖον Xen. — на расстоянии парасанга и даже меньше
3) более слабый
ex. (μεῖον ἰσχύειν τινός Aesch.)
4) менее значительный, низший
ex. (τὰ δῶρα μείω ἐστὴ τῆς ἁμαρτίας Aesch.)
5) менее многочисленный
ex. (ἱππέας οὐ μείους τετρακισμυρίων ἄγειν Xen.)



μείωσις

-εως уменьшение, убыль
ex. (κινήσεως Arst.; τῶν ποταμῶν Polyb.)



μειωτικῶς

путем уменьшения
ex. (αὐξητικῶς ἢ μ. Diog.L.)



μελῳδέω

μελ-ῳδέω
петь, распевать
ex. (παῦσαι μελῳδῶν Arph.). τὰ ῥηθέντα ἢ μελῳδηθέντα Plat. то, что говорится, или то, что поется; τὰ μελῳδούμενα διαστήματα Plut. музыкальные интервалы



μελῳδητός

μελ-ῳδητός
3
выражаемый пением Plut.



μελῳδία

μελ-ῳδία

1) пение
ex. ἔρις μελῳδίας Eur. — состязание в пении
2) песня, напев, мелодия
ex. (ὀρχήσεις ἢ μελῳδίαι Plat.)
3) лирическая поэзия Plat.



μελῳδός

μελ-ῳδός
I.
2
1) поющий
ex. (μοῦσα, κύκνος, ὄρνις Eur.)
2) певучий
ex. (ἄχημα Eur.)
II.
певец, лирический поэт Plat.



μελῴδημα

μελ-ῴδημα
-ατος τό песнь, напев, мелодия Plut.



μελάγγαιος

μελάγ-γαιος
2
черноземный
ex. (χώρη Her.)



μελάγγειος

2
Plut. = μελάγγαιος



μελαγγραφής

μελαγ-γραφής
2
покрытый черными узорами
ex. (διφθέραι Eur.)



μελάγκαρπος

μελάγ-καρπος
2
приносящий черные плоды
ex. (ἀσάφεια Emped. ap. Plut.)



μελάγκερως

μελάγ-κερως
2
с черными рогами
ex. (ταῦρος Aesch.)



μελαγκόρυφος

μελαγ-κόρῠφος
зоол. черноголовка (птица Motacilla atricapilla) Arph., Arst.



μελάγκραιρα

μελάγ-κραιρα
adj. f < κραῖρα «голова»> черноволосая (эпитет кумской сибиллы) Arst.



μελάγκροκος

μελάγ-κροκος
2
с черными парусами
ex. (ναῦς Aesch.)



μελαγχαίτης

μελαγ-χαίτης
-ου adj. m чернокудрый
ex. (μίμας Hes.; Ἀΐδης Eur.)



μελάγχειμα

μελάγ-χειμα
v. l. μελάγχιμα τά проталины Xen.



μελάγχιμος

μελάγ-χῐμος
2
черный, темный
ex. (φάρεα, γυῖα, νύξ Aesch.; πέπλοι, οἶς Eur.)



μελαγχίτων

μελαγ-χίτων
-ωνος (ῐ) adj.
1) в черном одеянии, одетый в черное (sc. γυναῖκες Aesch.)
2) мрачный, скорбный
ex. (φρήν Aesch.)



μελάγχλαινοι

οἱ меланхлены, «одетые в черное» (скифское племя) Her.



μελαγχολάω

μελαγ-χολάω
страдать разлитием черной желчи, т.е. находиться в состоянии безумия, быть безумным Plat., Arph., Dem., Plut.



μελαγχολία

μελαγ-χολία
тж. pl. разлитие черной желчи, т.е. меланхолия, душевная угнетенность Plat., Luc., Plut.



μελαγχολικός

μελαγ-χολικός
3
одержимый меланхолией, пораженный тяжелым безумием Plat., Plut.



μελάγχολος

μελάγ-χολος
2
омоченный в черной желчи
ex. (ἰοί Soph.)



μελαγχροιής

2
Hom. = μελάγχροος



μελάγχροος

μελάγ-χροος
стяж. μελάγχρους 2
черный, темный, темнокожий Plut., Luc.



μελάγχρως

I.
χροος (pl. μελάγχροες) Her. = μελάγχροος
II.
-ωτος adj. Eur., Plat., Arst. = μελάγχροος



μέλαθρον

τό
1) кровельная балка Hom., HH.
2) кровельные стропила, кровля Hom.
3) тж. pl. дом, жилище, палата
ex. (πριάμοιο Hom.; μελάθροις ἐν βασιλείοις Aesch.)



μελαθρόφιν

эп. gen. к μέλαθρον



μέλαινα

f к μέλας



{*}μελαινός

3
Anth. (superl. μελαινότατος) = μέλας



μελαίνω

1) окрашивать в черный цвет, делать темным ex. (τὸ νέφος Arst.); med.-pass. чернеть, темнеть
ex. (μελαίνετο χρόα καλόν Hom.; μελανθὲν αἷμα Soph.)
2) окрашиваться в черный цвет, чернеть, темнеть Plat., Anth.



μελαῖοι

οἱ мелеи (племя в южн. Италии) Thuc.



μέλαις

эол. Sappho = μέλας



μελαμβαθής

μελαμ-βᾰθής
2
чернеющий своей глубиной, темный и глубокий
ex. (ταρτάρου κευθμών Aesch.; σηκὸς δράκοντος Eur.)



μελαμβαφής

μελαμ-βᾰφής
2
окрашенный в черное
ex. (Aesch. - v. l. к μελαμβαθής)



μελάμβροτος

μελάμ-βροτος
2
1) населенный чернокожими людьми
ex. (αἰθιοπὴς γῆ Eur.)
2) чернокожий
ex. (γείτονες Eur.)



μελάμβωλος

μελάμ-βωλος
2
с черными пластами земли, черноземный
ex. (αἴγυπτος Anth.)



μελαμπαγής

μελαμ-πᾱγής
2
1) черный и запекшийся
ex. (αἷμα Aesch.)
2) почерневший и твердый (sc. χαλκός Aesch.)



μελάμπεπλος

μελάμ-πεπλος
2
1) в черном одеянии, одетый в черное
ex. (νύξ Eur.)
2) черный
ex. (στολή Eur.)



μελαμπέταλος

μελαμ-πέτᾰλος
2
чернолистый, с темными листьями
ex. (δάφνης κλών Anth.)



μελαμπόδεια

или μελαμποδία поэма о Меламподе (приписывавшаяся Гесиоду, до нас не дошедшая)



μελαμποδίδαι

-ῶν οἱ меламподиды, потомки Мелампода Plat.



μέλαμπος

Pind. = μελάμπους



μελάμπους

-ποδος Мелампод (сын Амитаона, прорицатель и врач, миф. основатель культа Диониса в Греции) Hom., Her.



μελάμπτερος

μελάμ-πτερος
2
Anth. = μελανόπτερος



μελάμπυγος

μελάμ-πῡγος
2
1) чернозадый (эпитет Геракла) Luc.
2) храбрый, нагоняющий страх
ex. (τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν Arph.)



μελάμπυγος

μελάμπῡγος
λίθος Мелампигская скала (на границе Локриды и Фессалии) Her.



μελαμφαής

μελαμ-φαής
2
черный на вид
ex. (Ἔρεβος Eur.)



μελάμφυλλος

μελάμ-φυλλος
2
покрытый темной листвой
ex. (αἴτνας κορυφαί Pind.; γῆ Soph.; ὄρη Arph.)



μέλαν

I.
n к μέλας
II.
-ᾰνος τό
1) темная сердцевина
ex. (δρυός Hom.)
2) черная краска
ex. (ὀφθαλμοὴ ἐναληλιμμένοι μέλανι Plat.)
3) чернила Plat., Dem., Plut., NT.
4) черное пятно, черная крапинка Xen.



μελανάετος

μελαν-άετος
меланаэт, черный орел Arst.



μελάναιγις

μελάν-αιγις
-ῐδος (λᾰ) adj.
1) с черным щитом
ex. (Ἐρινύς Aesch.)
2) темно-красный
ex. (οἶνος Plut.)


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
Страница обновлена 27.08.2021
Метрика