Древнегреческо-русский словарь, Λ, лист 001

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Λ > 001
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Λ: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018

Лексика древнегреческого койнэ с буквы λ (часть 001) с русским переводом и комментариями.



λ

λ λάμβδα или λάβδα (11-я буква греч. алфавита, соотв. лат. l)
ex. λʹ или -λ = 30, ͵λ = 30000



λᾳοτομέω

Theocr. v. l. = λαιοτομέω



λᾷον

τό дор. стяж. = λήϊον



λᾷος

стяж. = λάϊος



λῃδάριον

(ᾰ) τό жалкая одежонка Arph.



λῃστάρχης

λῃστ-άρχης
-ου предводитель разбойников Plut.



λῃστεία

тж. pl. разбой, грабеж Thuc. etc.
ex. ἀπὸ λῃστείας ζῆν или βίον ἔχειν Xen., Arst. — жить разбоем



λῃστεύω

(aor. pass. ἐλῃστεύθην)
1) разбойничать, совершать набеги
ex. (ἐκ πύλου Thuc.)
2) грабить
ex. (τοὺς παριόντας Plut.)
λῃστευομένης τῆς χώρας Thuc. — в то время как страна (лакедемонян) опустошалась



λῃστήρ

-ῆρος Anth. = λῃστής



λῃστήριον

τό
1) шайка разбойников Xen., Plut.
2) pl. грабеж, разбой Luc.



λῃστής

ион. ληϊστής -οῦ
1) разбойник, грабитель Xen., Plat., NT.
2) морской разбойник, пират Her., Plat.
3) похититель, захватчик
ex. (τῆς τυραννίδος Soph.)



λῃστική

(sc. τέχνη) разбойничание, разбой, грабеж Plat.



λῃστικόν

τό
1) грабеж, разбой Thuc.
2) шайка разбойников Thuc.



λῃστικός

3
разбойничий, разбойный
ex. (ἔθνος Arst.; πλοῖον Dem.)



λῃστικῶς

по-разбойничьи Thuc.



λῃστοκτόνος

λῃστο-κτόνος
2
убивающий разбойников
ex. (ἡγεμών Anth.)



λῃστοσαλπιγκταί

λῃστο-σαλπιγκταί
-ῶν οἱ шутл. разбойники-трубачи, т.е. изобретшие трубу тирренцы Men.



λῃστρικόν

τό
1) разбойничья шайка Thuc.
2) разбойничье судно Plut., Anth.



λῃστρικός

3
разбойничий, пиратский ex. (τριακόντορος Thuc.; σκάφη Diod.); разбойничий, разбойный
ex. (βίος Arst.)



λῃστρικῶς

по-разбойничьи Plut.



λῃστρίς

I.
-ίδος (ῐδ) adj. f
1) разбойничья, пиратская
ex. (ναῦς Dem.)
2) живущая грабежом
ex. (γυνή Plut.)
II.
-ίδος (sc. ναῦς) разбойничье судно Plut.



λῃτουργ-

атт. = λειτουργ-



λῄζομαι

стяж. = ληΐζομαι



λῇ

3 л. sing. praes. к λάω II



λῇδον

τό ладановый куст, pl. рыболовные снасти из ладановых ветвей
ex. (Theocr. - v. l. δέλητα, pl. к δέλεαρ)



λῇδος

-εος τό легкая одежда, плащ Arph.



λῇς

2 л. sing. praes. к λάω II



λῴων

2
стяж. = λωΐων



λῷον

стяж. n к λωΐων



λῷστος

3
superl. к λωΐων (стяж. λῴων)



λᾶ

см. λᾶα...



λαΐειος

λᾱΐειος
3
лаиев
ex. φόνος λ. Soph. — убийство Лаия Soph.



λαΐνεος

λᾱΐνεος
3
(ῐ) Hom., Eur., Theocr. = λάϊνος



λαΐς

λᾱΐς
-ΐδος Aesch. = ληΐς



λαΐς

λᾱΐς
-ΐδος Лаида (коринфская гетера) Luc., Anth.



λάα

v. l. = λάας



λᾶας

стяж. λᾶς (gen. λάαος, λᾶος и λάου, dat. λᾶϊ, acc. λᾶαν, λᾶν и λᾶα; pl.: nom. λᾶες, gen. λάων, dat. λάεσι(ν) и λάεσσιν, acc. λᾶας; dual. λᾶε) камень, каменная глыба Hom., Eur., Anth.



λάας

и Лаас (город в Лаконии) Hom.



λᾶα...

λᾶ, λᾶα
Anth. (= λᾶαν) acc. к λᾶας



λάβῃσι

эп. (= λάβῃ) 3 л. aor. conjct. к λαμβάνω



λάβδα

τό indecl. = λάμβδα



λαβδάκειος

3
(ᾰ) лабдаков
ex. (παῖς Soph.)



λαβδακίδαι

λαβδᾰκίδαι
-ῶν οἱ (дор. gen. pl. λαβδακιδᾶν) Лабдакиды, потомки Лабдака (т.е. Лаий, Эдип, Полиник, Этеокл) Pind., Soph.



λαβδακισμός

= λαμβδακισμός



λάβδακος

Лабдак (сын фиванского царя Полидора, отец Лаия, дед Эдипа) Soph., Eur. etc.



λάβδαλον

τό Лабдал (крепость на εὐρύηλος, высшей точке части Сиракуз, называемой αἱ Ἐπιπολαί) Thuc.



λάβε

3 л. sing. aor. 2 к λαμβάνω



λαβεῖν

inf. aor. 2 к λαμβάνω



λαβέρνη

Plut. = лат. porta Lavernalis



λάβεσκον

aor. iter. к λαμβάνω



λαβή


1) взятие, получение
ex. (ἀργυρίου Aesch.)
2) схватывание, схватка
ex. εἰς λαβὰς ἥκειν Plut. — схватиться врукопашную;
ἐν λαβαῖς εἶναι или γενέσθαι Plut. — вести рукопашный бой
3) ручка, рукоятка (sc. κρατήρων Soph.; λαβὰς ποιεῖν τινι Arph.)
4) рукоять, эфес
ex. (μαχαιρῶν Dem.)
5) выступ, за который удобно ухватиться
ex. βελτίων οὐκ ἔστιν ἐν μάχῃ λ. πώγωνος Plut. — в бою удобнее всего ухватить (противника) за бороду
6) слабое место (противника), неприкрытый фланг, уязвимая точка
ex. (λαβέν παρέχειν Plat. и ἐνδιδόναι или παραδοῦναι Arph.)
εἰς λαβὰς ἐλθεῖν Plat. — попасться в западню
7) повод, удобный случай
ex. (λαβήν τινι ἀποδιδόναι Plat. или παραδιδόναι Plut.)



λαβῆν

дор. = λαβεῖν



λαβίνιον

τό Plut. = лат. Lavinium



λαβίς

λᾰβίς
-ίδος (ῐδ) застежка, пряжка Polyb.



λαβραγόρης

λαβρ-ᾰγόρης
-ου назойливый болтун Hom.



λαβραδεύς

-έως adj. m Plut. = λαβρανδεύς



λάβρανδα

τά Лабранды (город в Карии с широко известным храмом Зевса) Her.



λαβρανδεύς

-έως adj. m Лабрандский (эпитет Зевса) Plut.



λάβραξ

-ᾱκος предполож. морской окунь (Labrax lupus или Sebastes marinus) Arph., Arst., Plut.



λαβρεύομαι

болтать зря
ex. λ. μύθοις Hom. — пустословить



λαβροπόδης

λαβρο-πόδης
-ου adj. m быстро несущийся, стремительный
ex. (χείμαρρος Anth.)



λαβροποτέω

λαβρο-ποτέω
жадно пить
ex. (τὸν ἡδὺν βάκχον Anth.)



λάβρος

3
(ᾱ и ᾰ)
1) резкий, бешеный, порывистый
ex. (οὖρος Hom.; πνεῦμα Aesch.)
2) бурный, стремительный
ex. (κῦμα, ποταμός Hom.)
3) сильный, обильный
ex. (ὄμβρος Her.; καπνός Pind.)
4) бушующий
ex. (πόντος, πῦρ Eur.)
5) дикий, свирепый
ex. (ὄμμα Eur.)
6) дерзкий, злой
ex. (στόμα Soph.)
7) неистовый, мятежный
ex. (στρατός Pind.)
8) огромный, громадный
ex. (λίθος Pind.; μάχαιρα Eur.)
9) страстный, неукротимый
ex. (ἐπιθυμία Arst.; ἔρως Anth.)
10) жадный, прожорливый
ex. (δράκοντος γένος Eur.)
11) неумеренный, безмерный
ex. (ποτός Diod.)



λαβροστομέω

λαβρο-στομέω
быть невоздержным на язык, говорить дерзко Aesch.



λαβροσύνη

дор. λαβροσύνα тж. pl. невоздержность, жадность Anth.



λαβρόσυτος

λαβρό-σῠτος
2
бурно устремляющийся, стремительный Aesch.



λαβροφαγέω

λαβρο-φᾰγέω
жадно есть Diog.L.



λάβρυς

-υος (карийско-лидийское слово) секира, топор Plut.



λαβρώνιον

τό и λαβρώνιος чаша, кубок Men.



λάβρως

1) бурно, стремительно
ex. (καταιγίζειν Diod.)
2) жадно, прожорливо
ex. (τῇ βρώσει χρῆσθαι Arst.; διαρταμεῖν Aesch.)



λαβύρινθος

λᾰβύρινθος
(ῠ)
1) лабиринт (здание с многочисленными и запутанными ходами; наиболее известны: Египетский, у г. Крокодилополя Her., и Критский, близ Кносса, построенный, по преданию, Дедалом Diod.)
2) сложное переплетение, запутанность
ex. (λόγων Luc.; ὥσπερ εἰς λαβύρινθον ἐμπεσεῖν Plat.; τοῦ λαβυρίνθου ἑλιγμοί Plut.; λαβύρινθοι πολύγναμπτοι Anth.)
3) сеть, невод
ex. (λ. ἐκ σχοίνων Theocr.)
4) спиральная раковина
ex. (εἰνάλιος Anth.)



λαβυρινθώδης

λᾰβῠρινθ-ώδης
2
1) лабиринтообразный, закрученный
ex. (ἀστράγαλος Arst.)
2) запутанный, крайне сложный
ex. (ἐρωτήσεις Luc.)



λάβω

conjct. к λαμβάνω



λαβών

part. aor. 2 к λαμβάνω



λαγῴ

λᾰγῴ
nom. pl. к λαγώς



λαγῴδιον

λᾰγῴδιον
τό зайчик, зайчонок Arph.



λαγῷ

λᾰγῷ
dat. к λαγώς



λαγῷος

λᾰγῷος
3
заячий
ex. (τρίχες Plut.)
τὰ λαγῷα (sc. κρέα) Arph. — заячье мясо;
ζῆν ἐν πᾶσι λαγῴοις Arph. — питаться (досл. жить) одним лишь заячьим мясом, т.е. изысканной пищей



λαγαρίζομαι

λᾰγᾰρίζομαι
предполож. с трудом существовать, кое-как перебиваться Arph.



λαγαρόομαι

λαγᾰρόομαι
размягчаться, т.е. освобождаться от льда
ex. (ποταμὸς λαγαρούμενος Anth.)



λαγαρός

λᾰγᾰρός
3
1) впалый
ex. τὰ κάτωθεν τῶν κενεώνων λαγαρά Xen. — впалая нижняя часть живота (у собак)
2) мягкий, гибкий
ex. (αὐχήν Xen.)
3) скудный, бедный
ex. (ποπάνευμα Anth.)
4) тонкий, узкий
ex. (κίονες Plut.)
κατὰ τὸ λαγαρότατον Plut. — в самом узком месте (дороги)
5) тонкий, стройный
ex. (τὸ ἀράχνιον Arst.)
6) стих. усеченный в середине на одну мору, т.е. имеющий краткий слог вместо долгого
ex. (στίχος Plut.)



λάγγων

-ωνος и Лангон (город в Элиде) Plut.



λάγδην

λάγ-δην
adv. пятой, ногами
ex. (πατεῖσθαι Soph.)



λαγείδας

λᾱγείδᾱς
дор. Theocr. = λαγίδης



λαγέτας

λᾱγέτᾱς
-ου <λαός + ἄγω> дор. народный вождь Pind.



λαγην-

v. l. = λαγυν-



λαγιδεύς

λᾰγῐδεύς
-έως зайчик или зайчонок Plut.



λαγίδης

λᾱγίδης
дор. λαγείδᾱς, v. l. λᾱγίδᾱς -α сын Лага, т.е. Птолемей Theocr.



λάγινος

λάγῐνος
3
(ᾰ) заячий
ex. (γέννα Aesch.)



λάγιον

(ᾰ) τό зайчонок Xen.



λαγκία

(лат. lancea) копье Diod., Plut.



λαγνεία


1) соитие Arst.
2) похоть, распутство Xen., Arst., Plut.



λαγνεύω

предаваться распутству, развратничать Plut.



λαγνίστατος

Arst. superl. к λάγνος



λάγνος

3
похотливый, распутный Plat., Arst.



λαγοδαίτας

λᾰγοδαίτας
-ου дор. = λαγοδαίτης



λαγοδαίτης

λᾰγοδαίτης
дор. λᾰγοδαίτᾱς -ου (об орле) пожирающий зайцев Aesch.



λαγοθήρας

λᾰγο-θήρᾱς
-ου (voc. λαγόθηρᾰ) охотник за зайцами Anth.



λαγοθηρέω

λᾰγο-θηρέω
охотиться на зайцев Arph.



λαγοκτονέω

λᾰγο-κτονέω
убивать зайцев Anth.


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 26.09.2022
Яндекс.Метрика