Древнегреческо-русский словарь, Κ, лист 051

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Κ > 051
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Κ: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 | 041 | 042 | 043 | 044 | 045 | 046 | 047 | 048 | 049 | 050 | 051 | 052

Лексика древнегреческого койнэ с буквы κ (часть 051) с русским переводом и комментариями.



κρονόσολων

-ωνος Кроносолон (вымышленный жрец Крона и учредитель Кроний) Luc.



{*}κρόξ

(только acc. sing. κρόκα и nom. pl. κρόκες) Hes., Anth. = κρόκη 1 и 4



κρόσσαι

-ῶν αἱ
1) зубцы крепостных стен
ex. (κ. πύργων Hom.)
2) ступени, уступы
ex. ἐποιήθη πυραμὴς ἀναβαθμῶν τρόπον, τὰς μετεξέτεροι κρόσσας ὀνομάζουσι Her. (Хеопова) пирамида была сделана ступенями, которые иные называют уступами



κροσσαίη

Кроссея (область в сев.-зап. части Халкидики, примыкающая к Македонии) Her.



κροσσοί

οἱ кисти, бахрома (ср. κροσσωτός)



κροσσωτός

3
обшитый бахромой
ex. (ἐφεστρίς Plut.)



κροταλίζω

κροτᾰλίζω
1) грохотать, перен. с грохотом проносить
ex. (ἵπποι κείν΄ ὄχεα κροτάλιζον Hom.)
2) трещать
ex. (τῶν γυναικῶν τινες, κρόταλα ἔχουσαι, κροταλίζουσι Her.)



κρόταλον

κρότᾰλον
τό
1) трещотка, погремушка
ex. (κροτάλων ἰαχή HH. и πάταγος Anth.)
2) pl. трещание, грохот
ex. (χαλκοῦ Eur.; θόρυβος καὴ κ. Arst.)
3) перен. (тж. ἀνέρ κ. Eur.) трещотка, неугомонный болтун Arph.



κρόταφος

κρότᾰφος

1) преимущ. pl. висок
ex. (τὸ μεταξὺ ὀφθαλμοῦ καὴ ὠτὸς καὴ κορυφῆς καλεῖται κ. Arst.)
ἑτέροιο διὰ κροτάφοιο πέρησεν αἰχμή Hom. — через другой висок (т.е. насквозь) прошло копье
2) pl. волосы на висках Arst.
3) pl. верхние склоны, вершина (sc. καυκάσου Aesch.; Ἑλικῶνος Anth.)



κροτέω

1) с грохотом мчать
ex. (κείν΄ ὄχεα Hom., HH.)
2) бить, ударять
ex. (γῆν θύρσῳ Eur.)
κ. χαλκώματα Plut. или κ. κυμβάλοις Luc. — бить в кимвалы;
κ. τινα Plut. — бить кого-л. (ср. 3)
3) (тж. κ. τὼ χεῖρε Xen. и κ. τὰς χεῖρας Her.) рукоплескать Xen., Plat. etc.
ex. κ. τινα Diog.L. — рукоплескать кому-л. (ср. 2);
pass. — получать аплодисменты Plat., Arst., Plut.
4) стучать, трещать
ex. (ὀστράκοις καὴ ψήφοις Arst.)
5) ковать, выковывать
ex. κεκρότηται χρυσέα κρηπίς Pind. ap. Plut. — основа (поэзии) выкована из золота
6) перен. выковывать, делать
ex. ἐξ ἀπάτας κεκροταμένοι ἄνδρες Theocr. — люди, выкованные из лжи, т.е. отъявленные лжецы;
κ. λόγους Plat. — сочинять речи;
εὐθὺς τὸ πρῆγμα κροτείσθω Anth. — чтобы дело было быстро сделано



κρότημα

-ατος τό трещотка, перен. неугомонный болтун Eur.



κρότησις

-εως удары, хлопание
ex. κ. χειρῶν Plat. — рукоплескания



κροτησμός

удары, стук, лязг Aesch.



κροτητός

3
1) шумящий, грохочущий
ex. (ἅρματα Soph.)
2) получающий удары
ex. (κάρα Aesch.)
3) извлекаемый бряцанием по струнам
ex. (μέλη Soph.)



κροτοθόρυβος

κροτο-θόρῠβος
тж. pl. шумные рукоплескания Epicur. ap. Diog.L. et Plut.



κρότος


1) шум, грохот, лязг ex. (ἐνόπλιος Plut.); топот
ex. (ποδῶν Eur.)
2) звучание, звуки
ex. (λόγων Luc.)
3) (тж. κ. χειρῶν Arph.) хлопание, рукоплескания
ex. κ. ἦν πολύς Xen. — раздались громкие рукоплескания
4) шум неодобрения, шиканье
ex. (κ. καὴ γέλως Plat.)



κρότων

-ωνος бот. клещевина Arst., Plut.



κρότων

ωνος , редко Кротон (город на вост. побережье Бруттия, главный центр пифагорейской школы; в 195 г. до н.э. стал римской колонией) Her., Thuc. etc.



κροτωνιᾶται

-ῶν οἱ жители Кротона, кротонцы Thuc. etc.



κροτωνιᾶτις

-ιδος (sc. γῆ или χώρα) область города Кротон Thuc.



κροτωνιῆτ-

ион. = κροτωνιᾶτ-



κροῦμα

-ατος τό
1) удар, толчок Arph.
2) pl. бряцание, игра
ex. (ἐν λύρα Plat.)
3) мелодия, песня, напев
ex. (κρούματα ἐπὴ τὰ μέλη Plat.; κρούματα καὴ ᾄσματα Luc.)



κρουματικός

κρουμᾰτικός
v. l. κρουσμᾰτικός 3
1) касающийся игры на струнном инструменте
ex. (σοφίη Anth.)
αἱ κρουσματικαὴ διάλεκτοι Plut. — музыкальные фразы
2) пустозвонный, бессодержательный
ex. (λέξεις Polyb.)



κρουναῖος

3
Arst. v. l. = κρηναῖος



κρουνοί

οἱ Круны, «Ключи» (место в Элиде) Hom.



κρουνός


1) родник, источник, ключ
ex. (καλλιρροος Hom.)
2) обильная струя, поток
ex. (κρηναίου ποτοῦ Soph.; αἵματος Eur.; ὕδατος Arst.)
κρουνοὴ Ἁφαίστοιο Pind. — потоки Гефеста, т.е. огненной лавы;
τὸν κρουνὸν ἀφιέναι Arph. — давать волю потоку (красноречия)



κρουνοχυτρολήραιος

κρουνο-χυτρο-λήραιος
ирон. водолей, пустослов Arph.



κρούνωμα

-ατος τό источник
ex. δακρύων κ. Emped. = ὀφθαλμός



κρούπαλα

κρούπᾰλα
τά деревянная обувь Soph.



κρουσὴς

γῆ Thuc. = κροσσαίη



κρουσιδημέω

κρουσῐ-δημέω
ирон. обманывать народ, (вообще) надувать
ex. (τινα Arph.)



κροῦσις

-εως
1) столкновение, удар
ex. ( πρὸς ἄλληλα κ. τῶν ὅπλων Plut.)
2) стук, топот
ex. (ποδός, sc. ἵππου Plut.)
3) игра на музыкальном инструменте (преимущ. струнном)
ex. παρὰ τέν κροῦσιν ᾄδειν Plut. — петь в сопровождении музыки;
κ. ὑπὸ τέν ᾠδήν Plut. — музыкальное сопровождение песни
4) (от мошеннического нажимания пальцем на весы) мошенничество, обман
ex. (κ. καὴ κατάληψις Arph.)



κρουσμ-

v. l. = κρουμ-



κρουστέον

adj. verb. к κρούω



κρουστικόν

τό поразительное красноречие Luc.



κρουστικός

3
1) разящий слух, громогласный, звучный
ex. (ὄργανα Arst.)
2) (об ораторском искусстве) яркий, разительный
ex. (σαφές καὴ κρουστικός Arph.)



κρούω

(aor. pass. ἐκρούσθην)
1) стучать(ся)
ex. (κρούετε, καὴ ἀνοιγήσεται ὑμῖν NT.)
κ. τέν θύραν Plat., NT. — стучать в дверь
2) стучать, топать
ex. κ. τὸν πόδα или κ. ἴχνος Eur. — притоптывать ногой;
χορευέτω κρούουσ΄ Ὀλύμπου πέδον Eur. — пусть шумно запляшет (Гера) на Олимпе
3) ударять
ex. (τὰ ὅπλα πρὸς ἄλληλα Thuc.; τὰς ἀσπίδας πρὸς τὰ δόρατα Xen.)
4) хлопать
ex. κ. χεῖρας Eur. — рукоплескать
5) ударять, бряцать по струнам, играть
ex. (καὴ ψῆλαι καὴ κ. τῷ πλήκτρῳ Plat.; κρουομένων τῶν χορδῶν Arst.)
6) бить, стегать
ex. (ῥυτῆρι γλουτόν Soph.; πλευρά, sc. τῶν ἵππων Eur.)
7) досл. сталкивать, перен. сопоставлять
ex. (ἀλλήλων τοὺς λόγους τοῖς λόγοις Plat.)
8) постукивать (для испытания качества), испытывать
ex. (τὸ καλόν Plat.; τὸν κόλακα Plut.)
9) тж. med. давать задний ход
ex. πρύμναν κρούεσθαι Thuc. или κ. Polyb. — плыть кормой назад
10) (ср. κροῦσις 4) обманывать, мошенничать Soph.



κρυασσεύς

-εως житель Криасса Plut.



κρυασσός

Криасс (город в зап. Карии) Plut.



κρύβδα

κρύβδᾰ
I.
adv. тайком, втайне
ex. Ὀρέστου κ. δῶρον Aesch. — тайное подношение Ореста
II.
в знач. praep. cum gen. тайком от, втайне от, без ведома
ex. (διός Hom.)



κρύβδαν

κρύβδᾱν
дор. = κρύβδην



κρύβδην

дор. κρύβδᾱν Hom., Plat. = κρύβδα I и II



{*}κρύβω

Babr. = κρύπτω



κρυερά

τά холод, стужа Arph.



κρυερός

3 и Hes. 2
1) холодный, остывший
ex. (νέκυς Anth.)
2) леденящий, страшный
ex. (γόος, φόβος Hom.; Ἅιδης Hes.; πάθεα Arph.)
3) застывший от ужаса
ex. (πόλις Arph.)



κρυμός

κρῡμός
холод, мороз, стужа
ex. (ἀφόρητος Her.; νιφόεις Anth.)



κρυμώδης

κρῡμ-ώδης
2
Anth. = κρυόεις 1



κρυόεις

-όεσσα -όεν
1) холодный, ледяной
ex. (πάγος Anth.)
2) леденящий, пронизывающий ужасом
ex. (φόβος Hom.; πόλεμος Hes.)



κρύος

-εος τό
1) ледяной холод, мороз Hes., Plat. etc.
2) смертельный страх, ужас
ex. (κακόν με καρδίαν τι περιπίτνει κ. Aesch.)



κρυπτάδιος

3 и Aesch. 2
(ᾰ) тайный, скрытый
ex. (φιλότης Hom.)
κρυπτάδια φρονέειν Hom. — лелеять тайные замыслы;
κ. μάχη Aesch. — тайная борьба, заговор



κρυπτάζω

Diod. v. l. = κρύπτω



κρύπτασκε

эп. 3 л. sing. impf. iter. к κρύπτω



κρυπτεία

κρυπτείᾱ
криптия (скрытая облава на илотов, к которой приучали молодых спартиатов для воспитания в них рабовладельческих инстинктов и для подавления освободительных идей в самих илотах) Plat., Xen., Arst.



κρύπτεσκε

HH. = κρύπτασκε



κρυπτεύω

1) утаивать, скрывать
ex. οἱ θεοὴ κρυπτεύουσι δαρὸν χρόνου πόδα Eur. — боги скрывают долгий ход времени, т.е. медленное развитие событий
2) укрываться, ложиться в засаду
ex. κύκλῳ τοῦ στρατοπέδου κ. Xen. — устроить засаду вокруг лагеря;
οὔ τί που κρυπτεύομαι ; Eur. — не устраивают ли мне какой-л. засады?



κρυπτή

сокровенное место, тайник NT.



κρυπτία

Plut. = κρυπτεία



κρυπτικῶς

скрытно, тайно
ex. (πυνθάνεσθαι Arst.)



κρυπτόν

τό
1) скрытный характер, скрытность
ex. (τῆς τῶν λακεδαιμονίων πολιτείας Thuc.)
2) тж. pl. тайна Eur., NT.
ex. ἐν κρυπτῷ NT. — втайне;
τὰ κρυπτὰ τοῦ σκότους NT. — скрытое во мраке
3) сокровенное место, тайник NT.



κρυπτός

I.
3
1) потайной, секретный
ex. (κληΐς Hom.; διῶρυξ, τάφρος Her.; ψῆφος Arst.)
2) скрытый, затаенный
ex. (λόγος Aesch.; πάθος Eur.; ἄσκοπα κρυπτά τ΄ ἔπη Soph.). - см. тж. κρυπτόν
II.
разведчик, соглядатай Arph.



κρύπτω

1) закрывать, покрывать, прикрывать ex. (κεφαλὰς κορύθεσσι, τινὰ σάκεϊ Hom.); pass. прикрываться
ex. (ὑπ΄ ἀσπίδι Hom.)
2) скрывать, укрывать, прятать
ex. (τὸ δέμας τινός Aesch.; δεξιὰν ὑφ΄ εἵματος Eur.; τέν ἀληθινέν γένεσίν τινος Plut.; τὸ τάλαντον ἐν τῇ γῇ, τινὰ ἀπὸ προσώπου τινός, ἑαυτοὺς εἰς τὰ σπήλαια NT.)
σύ μ΄ ἐξ ὁδοῦ πόδα κρύψον κατ΄ ἄλσος Soph. — уведи меня с дороги и скрой в роще;
λόχμην κενώσας, ἔνθ΄ ἐκρύπτομεν δέμας Eur. — покинув рощу, где мы скрывались;
pass. — скрываться, исчезать (οὐρανῷ Eur.):
κρύπτεσθαι εἴς τι Eur. — погружаться во что-л.;
κεκρυμμένη νάπη Soph. — укрытая долина
3) хоронить, погребать
ex. (γῇ Her.; τάφῳ, χθονί, κατὰ χθονός Soph.; κατὰ γῆς Plut.)
4) скрывать, утаивать
ex. (οὐδὲν ἔπος τινί Hom.; μηδένα λόγων πρός τινα, οὐδέν τινα, med. τἀληθές Soph.; τὸ ῥῆμα κεκρυμμένον ἀπό τινος NT.)
τὸ μὲν φάσθαι, τὸ δὲ κεκρυμμένον εἶναι Hom. — одно сказать, а другое утаить;
φάρμακα κεκρυμμένα Eur. — тайные снадобья



κρυσταλλίζω

быть прозрачным как кристалл
ex. (λίθος ἵασπις κρυσταλλίζων NT.)



κρυστάλλινος

κρυστάλλῐνος
3
кристальный, подобный кристаллу
ex. (δελτάρια Plut.; νίπτρα νυμφᾶν Anth.)



κρυσταλλοειδής

κρυσταλλο-ειδής
2
похожий на лед, кристаллический
ex. ( νοτίς Plut.)



κρυσταλλοειδῶς

κρυσταλλο-ειδῶς
наподобие льда, как лед
ex. (στερέμνιος Plut.)



κρυσταλλόπηκτος

κρυσταλλό-πηκτος
2
обледеневший, ледяной
ex. (φυσήματα Eur.)



κρυσταλλοπήξ

κρυσταλλο-πήξ
-ῆγος adj. оледеневший, замерзший
ex. (πόρος Aesch.)



κρύσταλλος

, иногда Anth.
1) лед
ex. (κ. ὕδωρ πεπηγός ἐστιν Arst.; ἐπὴ τοῦ κρυστάλλου στρατεύεσθαι Her.)
κ. ἐπεπήγει οὐ βέβαιος Thuc. — лед был непрочен
2) горный хрусталь, кристалл
ex. (λαμπρὸς ὡς κ. NT.)
3) хрустальный сосуд
ex. (χιονέη Anth.)



κρυφᾷ

κρῠφᾷ
adv. дор. = κρυφῇ



κρυφῇ

κρῠφῇ
или κρυφῆ, дор. κρῠφᾷ adv. тайком, втайне
ex. κ. κεύθειν (τὸ ἔργον) Soph. — сохранить замысел втайне;
τὰ κ. γενόμενα ὑπό τινος NT. чьи-л. — тайные дела



κρύφα

κρύφᾰ
(ῠ) adv. Thuc., Plut. = κρύβδα I



κρυφαῖος

κρῠφαῖος
3 и Luc. 2
скрытый, тайный
ex. (πλοῦτος Pind.; πένθη Aesch.; δόλος Eur.; λόχος Plut.)



κρυφαίως

κρῠφαίως
скрыто, тайно
ex. (δρασμὸν εὑρίσκειν τινά Aesch.)



κρυφείς

part. aor. 2 pass. к κρύπτω



κρυφηδόν

κρῠφη-δόν
adv. Hom. = κρυφῇ



κρύφιος

3 и 2
(ῠ) скрытый, тайный
ex. (ψᾶφοι Pind.; λέχος Soph.; εὐναί Eur.)
κ. οἰκουρῶν ὄφις Soph. — змей, тайный страж (Хрисского храма);
κρύφιοι ὀαρισμοί Hes. — уединенные беседы



κρυφίως

скрыто, тайно Luc.



κρύφος

см. κρυφός...



κρυφός...

κρύφος, κρυφός
(ῠ) сокрытие
ex. κρύφον θέμεν τινός Pind. — сокрыть что-л.



κρύφω

(ῠ) (только praes. и impf.) Anth. = κρύπτω



κρυψιμέτωπος

κρυψῐ-μέτωπος
(sc. κρατήρ) кубок с большим раструбом (досл. закрывающий чело) Luc.



κρυψίνοος

κρυψί-νοος
стяж. κρυψίνους 2
(ῐ) скрывающий свои мысли, скрытный Xen.



κρύψιππος

κρύψ-ιππος
2
шутл. (по созвучию с χρύσιππος) скрытый лошадью Diog.L.



κρύψις

-εως (дор. acc. pl. κρύψιας)
1) скрывание, сокрытие, прятание
ex. κρύψει σὺ κρύψιν, ἥν σε κρυφθῆναι χρεών Eur. — спрячься так, как ты должен спрятаться
2) исчезновение, иссякание
ex. (ὕδατος Plut.)
3) затмение
ex. (ἡλίου Plut.)
4) рит. искусство скрывать свою основную мысль Arst.



κρυώδης

κρῠ-ώδης
2
морозный, ледяной
ex. (δύναμις Plut.; νιφάδες Anth.)



κρωβύλη

Кробила (местность во Фракии) Dem.



κρώβυλος

κρώβῠλος
или κρωβύλος
1) хохолок, чуб на макушке (прическа греков архаической эпохи)
ex. (κρωβύλον ἀναδεῖσθαι τῶν ἐν τῇ κεφαλῇ τριχῶν Thuc.)
2) (на шлеме) пучок из конских волос, султан
ex. (κράνη ἔχοντα κατὰ μέσον κρώβυλον Xen.)



κρωβυλώδης

κρωβυλ-ώδης
2
похожий на чуб
ex. (πλοκή Luc.)



κρωγμός

карканье
ex. (κολοιῶν Anth.)



κρώζω

1) каркать
ex. (κορώνη κρώζει Hes., Arph. etc.)
2) (о других птицах) кричать
ex. (κύκνοι κρώζουσιν Luc.)
3) (о телеге) скрипеть, визжать Babr.
4) перен. каркать, делать дурные предсказания
ex. σὺ μὲν οἶδ΄ ὃ κρώζεις Arph. — знаю я, о чем ты каркаешь



κρῶμνα

Кромна (город в Пафлагонии) Hom.



κρῶμνος

и Кромн
1) город в южн. Аркадии Xen.
2) город в Арголиде Plut.



κρωπειά

или κρωπιά Кропия (дем в атт. филе λεοντίς) Thuc.



κρωσσίον

τό кувшин
ex. (ὀμβροδόκον Anth.)



κρωσσός


1) кувшин, жбан
ex. (κρωσσοῖς χοὰς χέασθαι Soph.; κρωσσοὴ καὴ πύελοι Plut.)
2) погребальная урна
ex. (κ. πένθιμος Anth.)



κρῶφι

τό indecl. Крофи (одна из двух гор, между которыми якобы находятся истоки Нила) Her.



κτάμενος

эп. part. aor. 2 med. к *κτῆμι



κτάμεν(αι)

эп. inf. aor. 2 к *κτῆμι



κτανέω

κτᾰνέω
эп.-ион. fut. к κτείνω



κτανθείς

Anth. part. aor. pass. к κτείνω


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
Страница обновлена 27.08.2021
Метрика