Древнегреческо-русский словарь, Ε, лист 089

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Ε > 089
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Ε: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 | 041 | 042 | 043 | 044 | 045 | 046 | 047 | 048 | 049 | 050 | 051 | 052 | 053 | 054 | 055 | 056 | 057 | 058 | 059 | 060 | 061 | 062 | 063 | 064 | 065 | 066 | 067 | 068 | 069 | 070 | 071 | 072 | 073 | 074 | 075 | 076 | 077 | 078 | 079 | 080 | 081 | 082 | 083 | 084 | 085 | 086 | 087 | 088 | 089 | 090 | 091 | 092 | 093 | 094 | 095 | 096 | 097 | 098 | 099

Лексика древнегреческого койнэ с буквы ε (часть 089) с русским переводом и комментариями.



εὔορμος

εὔ-ορμος
2
1) имеющий хорошую стоянку, удобный для причала
ex. (λιμήν Hom., Hes., Eur.; γῆ Soph.; αἰγιαλός Anth.)
2) мор. хорошо пришвартованный
ex. (νῆες Anth.)



εὐορνιθία

εὐ-ορνῑθία
хорошее предзнаменование Soph.



εὔορνις

εὔ-ορνῐς
-ῑθος adj. изобилующий птицами
ex. (τάναγρα Anth.)



εὐόροφος

εὐ-όροφος
2
с прекрасной кровлей
ex. (τέγος Anth.)



εὐοσμία

εὐ-οσμία
или εὐοδμία благоухание, аромат Soph.



εὔοσμος

2
v. l. = εὔοδμος



εὔοσμος...

εὔοδμος, εὔοσμος
2
пахучий, душистый, благовонный
ex. (σέλινον, νέκταρ Theocr.; ἔαρ Pind.; πέταλα Anth.)



εὐόφθαλμος

εὐ-όφθαλμος
2
1) с красивыми глазами Xen.
2) зоркий Xen., Arst.
3) хороший на вид
ex. εὐ. ἀκοῦσαι μόνον Arst. — лишь на слух кажущийся хорошим



εὔοφρυς

εὔ-οφρυς
-υος adj. с красивыми бровями (sc. γυνή Anth.)



εὐοχέω

v. l. = εὐωχέω



εὐοχθέω

жить в достатке, среди изобилия Hes.



εὔοχθος

εὔ-οχθος
2
1) изобильный, плодородный
ex. (γῆ Hom.)
2) обильный
ex. (βορά Eur.)



εὔοψος

εὔ-οψος
2
изобилующий рыбой
ex. (θάλαττα Plut.)



εὐπαγής

εὐ-πᾰγής
2
1) хорошо сколоченный, крепко сплоченный
ex. (σχαλίδες Xen.; ναῦς Luc.)
2) крепкий
ex. (βάκτρον Theocr.)
3) крепко сложенный, коренастый
ex. (σῶμα Plat.; παιδάριον Plut.)



εὐπάθεια

εὐ-πάθεια

1) наслаждение, удовольствие; благополучие
ex. (ἐν εὐπαθείῃσι Her. и ἐν εὐπαθείαις εἶναι Plut.; πρὸς εὐπάθειαν ἰέναι Arst.)
2) (у стоиков) духовное блаженство Plut., Diog.L.
3) (повышенная) чувствительность, впечатлительность Plut.



εὐπαθέω

εὐ-πᾰθέω
1) предаваться удовольствиям, наслаждаться
ex. (πίνειν καὴ εὐ. Her.; ἐν δείπνων περιόδοις Plut.)
2) филос. упиваться блаженством Plat.
3) пользоваться благодеяниями
ex. (ὑπό τινος Plut.)



εὐπαθής

εὐ-πᾰθής
2
чувствительный, впечатлительный, восприимчивый
ex. (ὑπὸ τοῦ ἀέρος Arst.; τῷ ἀέρι Plut.)
εὐ. πρὸς τὸ πῦρ Plut. — легко воспламеняющийся, горючий;
εὐ. πρὸς τὸ αἰσχρόν Plut. — застенчивый, стыдливый



εὐπαθίη

εὐπᾰθίη
ион. = εὐπάθεια



εὐπαιδευσία

εὐ-παιδευσία
хорошее воспитание Eur., Men.



εὐπαιδία

счастье иметь хороших детей Aesch., ap. Plat.; Eur., Arph., Isocr., Luc.



εὔπαις

εὔ-παις
-παιδος adj.
1) счастливый в своих детях HH., Eur., Her., Anth.
2) (о детях) отличный, замечательный
ex. (λατοῦς γόνος Eur.)



εὐπακτος

дор. Theocr. = εὔπηκτος



εὐπάλαιστος

εὐ-πάλαιστος
2
легко победимый в состязании Epicharmus ap. Diog.L.



εὐπάλαμος

εὐ-πάλᾰμος
2
1) изобретательный, остроумный
ex. (μέριμνα Aesch.)
2) отлично сложенный, искусный
ex. (ὕμνος Arph.)



εὐπάλιον

τό Эвпалий (город в Локрах Озолийских) Thuc.



εὐπάξ

εὐ-πάξ
-ᾶγος Eur. = εὔπηκτος



εὐπάρᾳος

εὐ-πάρᾳος
<παρειά> дор. с прекрасными ланитами Pind.



εὐπαράγωγος

εὐ-παράγωγος
2
легко обманываемый, без труда вводимый в заблуждение
ex. (δῆμος Arph.; ἐλπίς Plat.)



εὐπαράδεκτος

εὐ-παράδεκτος
2
легко допустимый, приемлемый
ex. (ἐπίνοιαι Polyb.)



εὐπαραίτετος

εὐ-παραίτετος
2
легко уговариваемый, легко примиряющийся
ex. (θυμός Plut.)



εὐπαράκλητος

εὐ-παράκλητος
2
легко уговариваемый, легко склоняемый
ex. (πρός τι Plat.)



εὐπαρακολούθητος

εὐ-παρᾰκολούθητος
2
легко прослеживаемый, простой для понимания
ex. ( διήγησις Polyb.)
τοῦ εὐπαιακολουθήτου ἕνεκεν Arst. — для легкости понимания



εὐπαρακόμιστος

εὐ-παρακόμιστος
2
1) легко приводимый или причаливаемый
ex. (ὁλκὰς πρὸς τέν γῆν μέ εὐ. Plut.)
2) предоставляющий удобство для доставки
ex. (χώρα τῆς περὴ ξύλα ὕλης εὐ. Arst.)



εὐπαραλόγιστος

εὐ-παραλόγιστος
2
легко вводимый в заблуждение
ex. (ὄχλος Polyb.)



εὐπαραμύθητος

εὐ-παραμύθητος
2
(ῡ)
1) легко склоняемый, которого нетрудно умолить
ex. (θεὸς εὐχαῖς εὐ. Plat.)
2) в котором легко утешиться
ex. (θάνατος Plut.)
εὐπαραμύθητον οὕτω τὸ δεινόν Luc. — это лучше всего может утолить скорбь



εὐπαράπειστος

εὐ-παράπειστος
2
легко уговариваемый, легко поддающийся внушению
ex. (φίλοις Xen.)



εὐπάρεδρον

εὐ-πάρεδρον
τό постоянство, постоянное служение
ex. (τῷ κυρίῳ NT.)



εὐπάρθενος

εὐ-πάρθενος
2
блаженно-девственная, пребывающая в счастливом девстве
ex. (δίρκη Eur.; Ἄρτεμις Anth.)



εὐπαρόξυντος

εὐ-παρόξυντος
2
легко раздражающийся
ex. (ὑπὸ κακῶν Plut.)



εὐπαρόρμητος

εὐ-παρόρμητος
2
легко возбуждающийся, раздражительный Arst.



εὐπάρυφος

εὐ-πάρῠφος
2
1) красиво окаймленный (пурпуром)
ex. (περίζωμα Plut.)
2) носящий окаймленную пурпуром одежду (лат. praetextatus) Plut., Luc.
3) разукрашенный
ex. (διηγήματα Plut.)



εὐπατέρεια

εὐ-πᾰτέρεια
adj. f
1) происходящая от славного отца
ex. (Ἑλένη Hom. - v. l. Ἄρτεμις)
2) принадлежащая славному отцу
ex. (αὐλά Eur.)



εὐπατρίδαι

-ῶν οἱ
1) эвпатриды, родовая знать (высшее из трёх афинских сословий)
ex. (ἀποκρίνας χωρὴς εὐπατρίδας καὴ γεωμόρους καὴ δημιουργούς, sc. θησεύς Arst. ap. Plut.)
2) (в Риме = patres или patricii) патриции Plut.



εὐπατρίδας

дор. adj. m = εὐπατρίδης



εὐπατρίδης

εὐ-πατρίδης
-ου, дор. εὐπατρίδας -α adj. m
1) славного происхождения, знатный
ex. (Ὀρέστης Soph.; σύζυγες Eur.)
2) славный, благородный, родовитый
ex. (οἶκοι Eur.)



εὔπατρις

εὔ-πατρις
-ιδος adj. f
1) рожденная славным отцом
ex. (νηρηΐς Eur.)
2) (о дочери) благородная, возвышенная
ex. τίς ἂν εὔ. ὧδε βλάστοι ; Soph. — может ли родиться (еще одна) столь благородная дочь?



εὐπάτωρ

εὐ-πάτωρ
-ορος adj. рожденный славным отцом, т.е. знатный Aesch.



εὐπάτωρ

-ορος Эвпатор (прозвище Антиоха V Сирийского, преемника Антиоха Эпифана, и Митридата Великого, царя Понтийского) Polyb., Diod., Plut.



εὐπέδιλος

εὐ-πέδῑλος
2
adj. красиво обутый
ex. (Ἶρις Anth.)



εὐπείθεια

εὐ-πείθεια
послушание, повиновение, покорность Plat., Plut.



εὐπειθές

τό Arst. = εὐπείθεια



εὐπειθής

εὐ-πειθής
Aesch. тж. εὐπῐθής 2
1) послушный, (легко) повинующийся, покорный
ex. (τινι Aesch., Xen.; τοῖς νόμοις и τῶν νόμων, πρός и εἴς τι Plat.)
2) гибкий, податливый
ex. (φωνή Arst.)
3) удобоваримый
ex. (τροφή Plut.)
4) легко убеждающий, убедительный, (сразу) внушающий доверие
ex. (δημηγόροι στροφαί, σήματα, ὀνείρων φάσματα Aesch.; φίλοι Eur.)



εὐπειθῶς

послушно, покорно Plut.



εὔπειστος

εὔ-πειστος
2
Arst. = εὐπειθής 4



εὐπέμπελος

εὐ-πέμπελος
2
легко отвратимый
ex. (μοῖρα Aesch.)



εὐπένθερος

εὐ-πένθερος
2
имеющий славного тестя
ex. (γαμβρός Theocr.)



εὔπεπλος

εὔ-πεπλος
2
красиво одетый, нарядный
ex. (ἀμφίπολος, εἰνάτερες Hom.; δαμάτηρ Theocr.)



εὔπεπτος

εὔ-πεπτος
2
удобоваримый
ex. (τροφή Arst.)



εὐπεριάγωγος

εὐ-περιάγωγος
2
легко вращаемый, подвижной
ex. (κεφαλή Luc.)



εὐπερίγραπτος

εὐ-περίγραπτος
2
Luc. = εὐπερίγραφος



εὐπερίγραφος

εὐ-περίγρᾰφος
2
1) красиво очерченный
ex. (τῶν γλουτῶν αἱ σάρκες Luc.)
2) легко написанный
ex. (διαλογισμός Epicur. ap. Diog.L.)



εὐπερίθραυστος

εὐ-περίθραυστος
2
легко ломаемый, хрупкий, нестойкий
ex. (τὸ θυμικόν Plut.)



εὐπερίκοπτος

εὐ-περίκοπτος
2
круто обрывающий, отклоняющий
ex. (τὰς ἐντεύξεις Polyb.)



εὐπερίληπτος

εὐ-περίληπτος
2
легко охватываемый, т.е. небольшой, узкий
ex. (ὑπόθεσις εὐ. καὴ στενή Polyb.)



εὐπερίοπτος

εὐ-περίοπτος
2
тот, которым легко пренебречь, достойный презрения Polyb.



εὐπερίπατος

εὐ-περίπᾰτος
2
позволяющий легко расхаживать, т.е. не мешающий ходьбе
ex. (ἄλγημα Luc.)



εὐπερισπαστος

εὐ-περισπαστος
2
легко снимаемый, без труда убираемый
ex. (ἄρκυες Xen.)



εὐπερίστατος

εὐ-περίστατος
2
легко обступающий, т.е. опутывающий
ex. (ἁμαρτία NT.)



εὐπερίτρεπτος

εὐ-περίτρεπτος
2
досл. легко сдвигающийся, перен. легко опровержимый Luc.



εὐπερίφωρος

εὐ-περίφωρος
2
легко обнаруживаемый
ex. (τινι Plut.)



εὐπερίχυτος

εὐ-περίχῠτος
2
легко разливающийся, текучий
ex. (στοιχεῖον Plut.)



εὐπέταλος

εὐ-πέτᾰλος
2
с красивой или пышной листвой
ex. (κισσός Arph.; φυτά Plut.; στέφανος Anth.)



εὐπέτεια

εὐ-πέτεια

1) легкость
ex. δι΄ εὐπετείας Eur. и μετ΄ εὐπετείας Plat. — четко, с легкостью;
εὐπετείας διδόναι Plat. — облегчать, оказывать снисхождение
2) доступность, возможность свободно пользоваться
ex. (γυναικῶν Her.; τροφῆς Xen.; τῶν προθυμουμένων Plat.)
ἀφελέσθαι τινὸς τῆς ἀγορᾶς τέν εὐπέτειαν Plut. — отрезать кому-л. пути к доставке продовольствия



εὐπετέως

ион. = εὐπετῶς



εὐπετής

εὐ-πετής
2
1) (о жребии) счастливо выпадающий, счастливый Aesch.
2) легкий, легко дающийся, совершаемый без труда
ex. (πήδημα Aesch.; ὁδός Plat.)
οὐδὲν εὐπετὲς τῶν μεγάλων Plat. — ничто великое не легко;
εὐ. χειρωθῆναι Her. — который можно легко завоевать;
εὐ. ὀφθῆναι Plat. — который легко увидеть
3) легкий для ношения, нетяжелый
ex. (σάγοι Polyb.; θυρεοί Plut.)
4) с легкостью совершаемый, т.е. быстрый, поспешный
ex. (ἀναφορά Arst.; ἀναχώρησις Plut.)
5) сговорчивый, уступчивый
ex. ὅπου τιθῇ τις, ἐνθάδ΄ ἐστὴν εὐ. Eur. — куда (его) кто-л. поместит, там он охотно (и) будет (находиться)
6) легко переносимый, т.е. не пьянящий
ex. (οἶνος Arst.)



εὔπετρος

εὔ-πετρος
2
сделанный из хорошего или красивого камня
ex. (θυεία Anth.)



εὐπετῶς

ион. εὐπετέως
1) счастливо
ex. εὐ. ἔχειν Aesch. — счастливо складываться
2) легко, без труда
ex. (φέρειν Soph.; εὐ., οὐ χαλεπῶς Her.)
ἑξακοσίους ἀμφορέας εὐ. χωρέειν Her. — свободно вмещать шестьсот амфор;
τὸ πλάτος γίνεται τεσσέρων εὐ. δακτύλων Her. — ширина достигает целых четырех пальцев



εὐπεψία

εὐ-πεψία
хорошее пищеварение Arst.



εὐπηγής

εὐ-πηγής
2
Hom. = εὐπαγής 2



εὔπηκτος

εὔ-πηκτος
эп. ἐΰπηκτος 2
1) крепко сплоченный, прочно построенный, крепкий
ex. (θάλαμος, μέγαρον, κλισίη Hom.)
2) легко застывающий, быстро замерзающий
ex. (τὸ ὑγρόν Arst.)
3) густой, плотный
ex. (κηρός Theocr.; ὑφαί Eur. ap. Luc. - v. l. εὔπηνος)



εὐπήληξ

εὐ-πήληξ
-ηκος adj. с красивым шлемом
ex. (Ἀθηναίη Anth.)



εὔπηνος

εὔ-πηνος
2
красиво сотканный, тонкотканный
ex. (ὑφαί Eur.)



εὔπηχυς

εὔ-πηχυς
-υ с прекрасными раменами (лат. brachia)
ex. εὐπήχεις χεῖρες Eur. — красивые руки



εὐπῖδαξ

εὐ-πῖδαξ
-ᾰκος adj. изобилующий источниками
ex. (σπήλυγγες Anth.)



εὐπιθής

εὐ-πῐθής
2
Aesch. = εὐπειθής



εὐπιθῶς

εὐ-πῐθῶς
послушно, покорно
ex. (Arph. - v. l. εὐπίστως)



εὐπίλητος

εὐ-πίλητος
2
(ῑ) густой, плотный
ex. (εὐπιλητότερον τὸ ὕδωρ τοῦ ἀέρος Arst.)



εὐπινής

εὐ-πῐνής
2
<πίνος> досл. покрытый патиной, перен.стиле) покрытый налетом древности, стародавний, древний Cic.



εὐπινῶς

εὐπῐνῶς
с налетом старины, архаически Cic.



{*}εὐπιστία

εὐ-πιστία
доверие
ex. (Aeschin. - v. l. к ἀπιστία)



εὔπιστος

εὔ-πιστος
2
1) вполне надежный, верный
ex. (οἱ πολῖται Xen.)
2) вероятный
ex. τὰ εὔπιστα Soph. — слова, внушающие доверие
3) доверчивый, легковерный
ex. (οἱ νέοι Arst.)



εὐπίστως

εὐ-πίστως
с доверием, доверчиво
ex. (εὐ. ἔχειν Arph. - v. l. εὐπιθῶς)



εὐπίων

εὐ-πίων
-ον, gen. ονος adj. досл. очень жирный, перен. обильный, богатый
ex. (φόρτος Anth.)



εὔπλαστος

εὔ-πλαστος
2
1) весьма гибкий, очень податливый
ex. (κηρός, перен. ἦθος Plat.; νεότης Plut.)
2) способный к творчеству, творческий
ex. (οἱ εὐφυεῖς Arst.)



εὐπλατής

εὐ-πλᾰτής
2
очень широкий
ex. (λόγχη Xen.)



εὔπλειος

εὔ-πλειος
эп. ἐΰπλειος 2
переполненный, плотно набитый
ex. (πήρη Hom.)



εὐπλεκής

εὐ-πλεκής
эп. ἐϋ-πλεκής 2
Hom., Hes., Anth. = εὔπλεκτος



εὔπλεκτος

εὔ-πλεκτος
эп. ἐΰπλεκτος 2
хорошо сплетенный, красиво свитый
ex. (σειρή, δίφρος Hom.; ἄρκυες Eur.; κόμη Anth.)



εὔπλευρος

εὔ-πλευρος
2
с мощными боками, т.е. с сильной грудью Arst.



εὔπληκτος

εὔ-πληκτος
2
легко ударяемый, т.е. гулкий
ex. (χαλκὸς εὔ. καὴ ἠχώδης Plut.)


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
Страница обновлена 27.08.2021
Метрика