Древнегреческо-русский словарь, Δ, лист 040

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Δ > 040
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Δ: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 | 041

Лексика древнегреческого койнэ с буквы δ (часть 040) с русским переводом и комментариями.



δυσωπέω

δυσ-ωπέω
1) (о глазах, зрении) неприятно поражать, резать, слепить
ex. (τέν ὄψιν Plat.)
2) плохо видеть
ex. (δυσωπῶ καὴ ἀρτίδακρύς εἰμι Luc.)
3) приводить в смущение, смущать, стыдить, med.-pass. смущаться, стыдиться
ex. (τῶν φίλων δυσωπουμένη παρρησία δυσωπεῖ μάλιστα Plut.)
4) med.-pass. робеть, бояться
ex. (τινα и τι Xen., Plut.; ζῷα δυσωπούμενα Xen.)
πρὸς τέν ζήτησιν προσιέναι δεῖ μέ δυσωπούμενον Arst. — в исследовании нужно без колебаний идти вперед



δυσωπία

δυσ-ωπία
смущение, застенчивость, робость Plut.



δυσωρέομαι...

δυσωρέω, δυσωρέομαι
нести трудную охрану
ex. (κύνες περὴ μῆλα δυσωρήσονται - v. l. δυσωρήσωσιν Hom.)



δυσωρέω

см. δυσωρέομαι...



δυσ-

δῠσ-
(перед σ с последующей губной или передненебной - δυ) приставка, отрицающая положительный смысл слова (δύσμαχος неодолимый) или усиливающая отрицательный (δυσάμμορος крайне несчастный)



δύτης

-ου (ῠ) водолаз Her.



δυτικός

δῠτικός
3
1) ныряющий
ex. (ζῷα Arst.)
2) западный
ex. τὰ δυτικά Plut. — запад



δύω

I.
(fut. δύσω с ῡ, pf. δέδυκα) тж. med.
1) погружаться, опускаться
ex. (θαλάσσης κόλπον Hom. и ἐς θάλατταν Her.; γαῖαν Hom. и κατὰ γῆς Plat.; ἐς и ὑπὸ πόντον Hom.; αἰθέρα Soph.; χάσμα χθονός Eur.; πλοῖα δέδυκε Arst.)
δ. δόμον Ἄϊδος εἴσω и εἰς Ἀΐδαο Hom. — сойти к Аиду, т.е. умереть
2) входить, вступать
ex. (πόλιν Hom.; ἐς δόμους Eur.)
βέλος εἰς ἐγκέφαλον δῦ Hom. — стрела проникла в мозг;
κάματος γυῖα δέδυκε Hom. — усталость охватила члены;
δύμεναι μάχην Hom. — вступить в бой;
κἀμὲ ἔδυ φόβος Eur. и — меня охватил страх
3) (о небесных светилах) заходить
ex. (ἠέλιος ἔδυ и δύσετο Hom.; ἄστρα δύεται Arst.)
πρὸ δύντος ἡλίου Her. — перед заходом солнца;
δυομένῳ ἡλίῳ Xen. — с заходом солнца;
δυομένης (τῆς σελήνης) Plut. — когда луна зашла;
βίου δύντος Aesch. — на склоне жизни
4) досл. опускаться на дно, перен. погибать
ex. (νῆσος ὑπὸ σεισμῶν δῦσα Plat.; οὐκ ἔδυ πρόπας δόμος Aesch.)
5) прятаться
ex. (εἴς τινα, παῖς ὣς ὑπὸ μητέρα Hom.)
6) надевать (на себя)
ex. (χιτῶνα, τεύχεα, med. ἔντεα χροΐ и τεύχεα περὴ χροΐ Hom.)
ἐν τεύχεσι δύεσθαι Hom. — надеть на себя доспехи;
δύεσθαι ἀλκήν Hom. — вооружиться мужеством, набраться храбрости;
ἀνάγκας ἔδυ λέπαδνον Aesch. — он подчинился ярму неизбежности
II.
aor. 2 conjct. к δύω I
III.
эп.-поэт. = δύο



δυώδεκα

Hom., Pind., Her. = δώδεκα



δυωδεκάβοιος

δυωδεκά-βοιος
2
равный по стоимости двадцати быкам
ex. (τρίπους Hom.)



δυωδεκάδρομος

δυωδεκά-δρομος
2
двенадцать раз пробежавший ристалище
ex. (τέθριππα Pind.)



δυωδεκάμηνος

δυωδεκά-μηνος
2
двенадцатимесячный
ex. (παῖς Hes.)



δυωδεκάμοιρος

δυωδεκά-μοιρος
2
разделенный на двенадцать частей
ex. (σῆμα Anth.)



δυωδεκάπηχυς

δυωδεκά-πηχυς
-υ размером или вышиной в двенадцать пехиев
ex. (κολοσσοί Her.)



δυωδεκάπολις

Her. v. l. = δωδεκάπολις



δυωδεκάς

-άδος Anth. = δωδεκάς



δυωδεκαταῖος

Hes. = δωδεκαταῖος



δυωδέκατος

δυωδέκᾰτος
Hom. = δωδέκατος



δυωκαίδεκα

Her. = δώδεκα



δυωκαιεικοσίμετρος

δυωκαιεικοσί-μετρος
2
вмещающий 22 меры
ex. (τρίπους Hom.)



δυωκαιεικοσίπηχυς

δυωκαιεικοσί-πηχυς
-υ длиной в 22 пехия
ex. (ξυστόν Hom.)



δυϊκόν

τό грам. двойственное число



δύϊος

2
горестный
ex. (βοά Aesch.)



δῶ

I.
τό Hom., Hes. (только nom. и acc. sing.) = δῶμα
II.
aor. 2 conjct. к δίδωμι



δώῃ(σι)

эп. (= δῷ) 3 л. sing. aor. 2 conjct. к δίδωμι



δώδεκα

δώ-δεκᾰ
οἱ, αἱ, τά indecl. двенадцать
ex. οἱ δ. πίνακες или αἱ δ. δέλτοι Diod. (лат. duodecim tabulae) — законы XII таблиц



δωδεκάγναμπτος

δωδεκά-γναμπτος
2
огибаемый двенадцать раз
ex. (τέρμα Pind.)



δωδεκάγωνον

δωδεκά-γωνον
τό двенадцатиугольник Plut.



δωδεκαδάρχης

-ου Xen. = δωδεκάδαρχος



δωδεκάδαρχος

δωδεκάδ-αρχος
додекадарх, начальник отряда в двенадцать человек Xen.



δωδεκάδραχμος

δωδεκά-δραχμος
2
стоимостью в двенадцать драхм
ex. (οἶνος Dem.)



δωδεκάδωρος

δωδεκά-δωρος
2
<δῶρον 3> длиной в двенадцать доров
ex. (κέρα Anth.)



δωδεκάεδρον

δωδεκά-εδρον
τό двенадцатигранник Plat., Arst., Plut.



δωδεκαετής

δωδεκα-ετής
2
Plut. = δωδεκέτης



δωδεκαετία

δωδεκα-ετία
двенадцатилетие Diog.L.



δωδεκάθεος

δωδεκά-θεος
2
двенадцатибожный
ex. δ. cena Suet. — трапеза двенадцати богов (пиршество, в котором участвовали император Август и его придворные, наряженные двенадцатью главными богами и богинями)



δωδεκάκις

adv. num. двенадцать раз Arph.



δωδεκάλινος

δωδεκά-λῐνος
2
свитый из двенадцати нитей
ex. (τὰ ἐνόδια Xen.)



δωδεκάμηνος

2
Pind. = δυωδεκάμηνος



δωδεκαμήχανον

δωδεκα-μήχᾰνον
τό двенадцать (различных) приемов Arph.



δωδεκαμήχανος

δωδεκα-μήχᾰνος
2
знающий двенадцать (различных) приемов
ex. τὸ δωδεκαμήχανον ἄστρον Eur. — светило двенадцати путей (предполож. - о солнце, проходящем через 12 знаков зодиака)



δωδεκάπαλαι

δωδεκά-παλαι
adv. шутл. давным-давным-давно Arph.



δωδεκαπλάσιος

δωδεκα-πλάσιος
2
(ᾰσ) двенадцатикратный
ex. λόγος δ. Plut. — отношение 12:
1



δωδεκάπολις

δωδεκά-πολις
-ι, gen. ιος двенадцатиградный
ex. οἱ δωδεκαπόλιες Ἴωνες Her. — ионяне Двенадцатиградия (т.е. союза 12 городов и о-вов Малой Азии: Фокеи, Эритреи, Клазомен, Колофона, Эфеса, Милета, Маунта, Приены и о-вов Самоса, Хиоса, Теоса и Лебедоса)



δωδεκάπους

δωδεκά-πους
-ποδος adj. длиной в двенадцать (греческих) футов
ex. δωδεκάποδος (sc. σκιᾶς οὔσης) Men. — когда тень достигает двенадцати футов в длину, т.е. поздно вечером



δωδέκαρχος

Xen. = δωδεκάδαρχος



δωδεκάς

-άδος число двенадцать, дюжина Plat.



δωδεκάσκαλμος

δωδεκά-σκαλμος
2
с двенадцатью уключинами, т.е. двенадцативесельный
ex. (πλοῖον Plut.)



δωδεκάσκυτος

δωδεκά-σκῡτος
2
сделанный из двенадцати кусков кожи
ex. (σφαῖρα Plat., Plut.)



δωδεκαστάσιος

δωδεκα-στάσιος
2
весящий или стоящий в двенадцать раз больше
ex. (χρυσίον Plat.)



δωδεκασύλλαβος

δωδεκα-σύλλαβος
2
стих. двенадцатисложный
ex. (στίχος)



δωδεκαταῖος

3
приходящийся на двенадцатый день
ex. δ. ἐπὴ τῇ πυρᾷ κείμενος Plat. — возложенный двенадцать дней спустя на костер;
δ. ἀφ΄ ὧτέ νιν οὐδὲ ποτεῖδον Theocr. — вот уже двенадцать дней как я его не видел



δωδεκατημόριον

δωδεκατη-μόριον
τό одна двенадцатая часть Plat.



δωδέκατος

δωδέκᾰτος
3
двенадцатый Hom., Soph., Plat. etc.



δωδεκαφόρος

δωδεκα-φόρος
2
дающий урожай двенадцать раз в году
ex. (ἄμπελοι Luc.)



δωδεκάφυλον

δωδεκά-φῡλον
τό двенадцать колен (израилевых) NT.



δωδεκάωρος

δωδεκά-ωρος
2
двенадцатичасовой
ex. (ἡμέρα Sext.)



δωδεκένης

2
Anth. v. l. = δωδεκέτης



δωδεκέτης

δωδεκ-έτης
тж. Anth. δωδεκέτους 2
двенадцатилетний Plut., Anth.



δωδεκέτις

δωδεκ-έτις
-ιδος (sc. παῖς) двенадцатилетняя девочка Anth.



δωδώναθεν

δωδώνᾱ-θεν
adv. из Додоны Pind.



δωδωναῖος

I.
3
додонский
ex. (ζεύς Hom., Pind., Plat.; μαντεῖα Eur.)
II.
уроженец или житель Додоны Her.



δωδώνη

Додона (город в Эпире с древнейшим храмом и прорицалищем Зевса) Hom., Aesch., Her., Xen., Arst., Plut.



δωδῶνι

adv. в Додоне Soph.



δωδωνίς

-ίδος (тж. δ. ἱρείη Her.) додонская жрица Plut.



δῶμα

-ατος τό
1) тж. pl. дом, здание, жилище Hom., Pind., Soph., Eur., Her.
2) храм, святилище Pind., Aesch., Soph.
3) город
ex. δ. καδμεῖον Soph. — град Кадмов (= θῆβαι)
4) главная комната, зал
ex. (θάλαμος καὴ δ. καὴ αὐλή Hom.)
5) pl. дом, род, семья
ex. (τὰ δώματα λαβδάκεια Soph.)
6) плоская кровля дома
ex. ( ἐπὴ τοῦ δώματος μέ καταβάτω NT.)



δωμάομαι

Anth. = δωματόομαι



δωμάτιον

(ᾰ) τό
1) домик Arph.
2) небольшое святилище
ex. (δ. ὃ φόβου ἦν ἱερόν Plut.)
3) спальня Arph., Lys., Plat., Plut.



δωματῖτις

δωμᾰτῖτις
-ιδος adj. f домашняя, домовая
ex. (ἑστία Aesch.)



δωματόομαι

δωμᾰτόομαι
строить себе дом
ex. δεδωμάτωμαι οὐ σμικρᾷ χερί Aesch. — мой дом не мал



δωματοφθορέω

δωματο-φθορέω
разрушать дом(а)
ex. (Aesch. - v. l. εἱματοφθορέω и σωματοφθορέω)



δῶμεν

= δώομεν



δῶναξ

-ακος Theocr. = δόναξ



δώομεν

эп. (= δῶμεν) 1 л. sing. aor. 2 conjct. к δίδωμι



δωρεά

ион. δωρεή
1) дар, подарок, подношение Aesch., Soph., Lys., Isocr., Plat., Arst., Dem.
ex. ἐν δωρεᾷ Polyb. и δωρεάν Her., Dem., Polyb. — в виде дара или даром, но δωρεὰν ἀπέθανεν NT. он напрасно умер, т.е. его смерть не принесла пользы
2) pl. юр. дарение, завещание Dem.



δωρέω

чаще med.
1) приносить в дар, дарить
ex. (δῶρον Hes.; med. τινί τι Hom., Aesch., Her., Xen., Plat.)
χώρη οἱ ἐδωρήθη πολλή Her. — ему была пожалована в дар большая страна;
τὰ παρὰ τῆς τύχης δωρηθέντα Isocr. — дары судьбы
2) одарять
ex. (τινά τινι Her., Aesch., Plat.)
δωρῆσαι θεῶν κάρυκα θυσίαις Pind. — почтить вестника богов (т.е. Гермеса) жертвоприношениями
3) предлагать в дар
ex. (φίλων χρυσὸν δωρουμένων οὐκ εἰσεδέξατ΄ οἶκον Eur.)



δώρημα

-ατος τό Trag., Arph., Xen., Arst. = δῶρον 1



δωρητήρ

-ῆρος даритель, податель
ex. (κακοῦ κακὰ δωρητῆρος Anth.)



δωρητικός

3
любящий дарить, щедрый Plat.



δωρητός

3
1) которого можно смягчить дарами
ex. δωρητοὴ πέλοντο παράρρητοί τ΄ ἐπέσσιν Hom. — они принимали дары и поддавались уговорам
2) принесенный в дар, дарованный (sc. ἀρχή Soph.; σῖτος Plut.)



δωριάζω

1) одеваться, как дорянки Anacr.
2) Anacr. = δωρίζω



δωριακός

3
Thuc. = δωρικός



δωριέες

οἱ ион. = δωριεῖς



δωριεῖς

стяж. δωριῆς, ион. δωριέες οἱ <pl. к δωριεύς II>
1) доряне Hom. etc.
2) область дорян
ex. (δ. λακεδαιμονίων μητρόπολις Thuc.)



δωριεύς

I.
-έως adj. m Pind., Her. = δωρικός
II.
-έως преимущ. pl. дорянин
1) житель Дориды - областей в Средней Греции и в Малой Азии Her., Thuc., Diod.
2) лакедемонянин Her., Thuc., Plat., Plut.
3) житель Пелопоннеса Her., Plut.
4) житель прочих областей с дорическим населением или диалектом - Крита, Сиракуз, Эпидавра Hom., Her., Thuc.
III.
-έως Дорией
1) брат спартанских царей Клеомена I и Леонида I, покинувший Спарту ок. 520 г. до н.э. и павший в Сицилии в бою с финикиянами Her., Diod.
2) сын родосца Диагора, знаменитый победитель на Истмийских и др. играх, участник Пелопоннесской войны Thuc., Xen.



δωρίζω

дор. δωρίσδω подражать дорянам или говорить на дорическом диалекте Theocr., Plut.



δωριῆς

стяж. к δωριεῖς



δωρικός

3
дорический, дорийский Trag., Her., Thuc., Plat. etc.



δωρικῶς

по-дорически Sext.



δώριον

τό Дорий
1) город близ Пилоса Hom.
2) селение в Дориде Aeschin.



δώριον

τό грам. дорический оборот речи, доризм



δώριος

2 и 3
Pind., Arst., Anth. = δωρικός



δωρίς

I.
-ίδος adj. f дорическая Pind., Soph., Eur., Her., Thuc., Theocr.
II.
-ίδος (sc. γῆ или χώρα) Дорида
1) область в Средней Греции Her., Plut.
2) область в Малой Азии, граничившая с Карией, так наз. дорический Ἑξάπολις Her.
3) мать Нереид Hes.
4) одна из Нереид Hom.



δωρίς

-ίδος (sc. μάχαιρα) дорический нож (для жертвоприношений) Eur.



δωρίσδαν

дор. Theocr. inf. praes. к δωρίζω



δωρίσδω

дор. = δωρίζω



δωριστί

adv. по-дорически, на дорический лад Arph., Plat., Arst., Plut.



δωρίτης

2
(ῑ) сопровождаемый дарами
ex. δ. ἀγών Plut. — состязание, победитель которого награждался



δωροδοκέω

δωρο-δοκέω
1) принимать подарки, т.е. брать взятки
ex. (ἀπό τινος Arph. и παρά τινος Aeschin.; δ. καὴ διαφθείρεσθαι ἐπὴ χρήμασι Dem.)
δ. τι Her., Plat. — принимать что-л. как взятку;
δ. ἐπί τινι Xen. — быть подкупленным для какой-л. цели;
δεδωροδοκηκώς Dem. — подкупленный, мздоимец
2) подкупать
ex. (τινα Diod., Diog.L.; δωροδοκεῖσθαι ἀπό τινος Polyb.)



δωροδόκημα

δωρο-δόκημα
-ατος τό тж. pl. взятка, мздоимство Aeschin., Dem.


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
Страница обновлена 27.08.2021
Метрика