Древнегреческо-русский словарь, Δ, лист 024

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Δ > 024
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Δ: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 | 041

Лексика древнегреческого койнэ с буквы δ (часть 024) с русским переводом и комментариями.



δίκασσα...

δίκασα, δίκασσα
эп. aor. к δικάζω



δικαστήρ

δῐκαστήρ
-ῆρος Babr. = δικαστής



δικαστηρίδιον

δῐκαστηρίδιον
(ρῑ) τό ирон. крошечный суд Arph.



δικαστήριον

δῐκαστήριον
τό
1) судилище, суд Her., Isocr., Plat., Isae., Dem., Arst. etc.
2) суд, судьи Arph., Plat., Dem. etc.



δικαστής

δῐκαστής
-οῦ
1) судья Aesch., Soph., Her., Xen., Lys., Plat., Arst.
2) мститель
ex. (αἵματος Eur.)



δικαστική

δῐκαστική
(sc. τέχνη) искусство ведения судебных дел, законоведение, юриспруденция Plat.



δικαστικόν

δῐκαστικόν
τό судейский гонорар Arph., Arst.



δικαστικός

δῐκαστικός
3
1) судейский
ex. (μισθός Luc.; νόμος Plut.)
2) сведущий в судебных делах Xen.



δικαστικῶς

δῐκαστικῶς
по-судейски Luc.



δικάστρια

δῐκάστρια
женщина-судья Luc.



δικατάληκτος

δι-κατάληκτος
2
стих. двоякоусеченный, т.е. могущий оканчиваться или на долгий, или на краткий слог



δικεῖν

δῐκεῖν
<inf. к aor. 2 ἔδικον>
1) бросить, метнуть Pind., Aesch., Eur.
2) отбросить прочь, сорвать, совлечь
ex. (τι ἀπό τινος Eur.)



δίκελλα

δί-κελλα
двузубая кирка Soph., Eur., Men., Luc.



δικελλίτης

δι-κελλίτης
-ου (ῑτ) вооруженный двузубой киркой Luc.



δικέραιος

δι-κέραιος
2
двурогий, с двумя остриями
ex. (στόρθυγξ Anth.)



δίκερως

δί-κερως
2, gen. ωτος двурогий
ex. (πάν HH.; sc. ζῷον Arst.; τράγος Anth.)



δικέφαλος

δι-κέφᾰλος
2
двухголовый
ex. (ὄφις Arst.)



δίκη

дор. δίκα (ῐ)
1) обычай, уклад
ex. αὕτη δ. ἐστὴ βροτῶν Hom. — так уж повелось у людей;
см. δίκην
2) право, справедливость, законность Hom., Hes., Pind.
ex. σκολιέ δ. тж. pl. Hes. — беззаконие;
ἔξω τῆς δίκης Plat. — беззаконно;
ἔχειν πρὸς δίκας τι Soph. — не быть лишенным законного основания;
δ. ἐστὴ ποιεῖν τι Aesch. — наш долг - делать что-л.;
δίκῃ Hom., Soph., Plat., ἐν δίκῃ Pind., Soph., Plat., σὺν δίκῃ Pind., Aesch., Her., μετὰ δίκης Plat., πρὸς δίκας Soph., κατὰ δίκην Her., Eur., Plat.; — по справедливости, по праву или законно;
παρὰ δίκην Pind., ἄνευ δίκης и δίκης ἄτερ Aesch., πέρα δίκης Aesch., Soph., βίᾳ δίκας Aesch. или δίχα δίκης Plut. — несправедливо, беззаконно
3) судебное дело, судебный процесс, тяжба (частная)
ex. δίκαι ἴδιαι καὴ γραφαί Lys., Dem.; — частно-гражданские и уголовные процессы;
δίκην κρίνειν Aesch., Soph.; — вершить суд, судить;
δίκην διώκειν Dem. — преследовать по суду;
εἰς δίκην ἄγειν Dem. — привлекать к судебной ответственности;
δίκην φεύγειν Dem. — быть привлеченным к судебной ответственности;
δίκην εἰπεῖν Xen. — вести судебное дело (ср. 4)
4) судебное решение, приговор
ex. (δίκην εἰπεῖν Hom. - ср. 3)
5) решение, веление, закон
ex. (δαιμόνων Soph.)
6) тж. pl. возмездие, кара, наказание
ex. δίκην διδόναι Her., Soph., τίνειν Her., ἐκτίνειν и ὑπέχειν Soph. — подвергаться наказанию;
δίκας αἰτέειν τοῦ φόνου τινός Her. — требовать удовлетворения за чьё-л. убийство;
λαβεῖν τέν δίκην Lys. — подвергнуть кого-л. наказанию, но тж. Her., Dem.; — понести наказание;
δίκας δοῦναι καὴ δέξασθαι Thuc. (тж. παρ΄ ἀλλήλων Her.) — урегулировать взаимные претензии;
ἔχειν τέν δίκην Plat. — получать удовлетворение, но тж. Xen., Plat.; — нести наказание, Plut. иметь судебный процесс, т.е. быть обвиняемым
7) (в пифагорейской философии) триада, троица Plut.



δίκη

дор. δίκα (ῐ) Дика (богиня правосудия и возмездия) Her., Pind., Trag.



δίκην

дор. δίκαν (ῐ) в знач. praep. cum gen. по обычаю, наподобие
ex. δ. ἀγγέλου Aesch. — словно вестник;
λύκοιο δ. Pind. — по-волчьи;
δ. ὄρνιθος Plat. — по-птичьи



δικηφόρος

δῐκη-φόρος
2
несущий возмездие, карающий
ex. (ζεύς, ἡμέρα Aesch.)



δικίδιον

δῐκίδιον
τό небольшое судебное дело, тяжбишка Arph.



δικλίς

I.
-ίδος adj. f двустворчатая
ex. (πύλαι, θύραι Hom.)
II.
-ίδος двустворчатая дверь или ворота Theocr.; pl. Anth.



δικογραφία

δῐκο-γρᾰφία
составление судебных речей Isocr.



δικογράφος

δῐκο-γράφος
составитель судебных речей Diog.L.



δικοδίφης

δῐκο-δίφης
-ου (ῑφ) любитель тяжб, сутяга Luc.



δικοδοσία

δῐκοδοσία
Polyb. v. l. = δικαιοδοσία



δικολέκτης

δῐκολέκτης
-ου Anth. = δικολόγος



δικολογέω

δῐκο-λογέω
произносить защитительные речи, т.е. вести судебный процесс Arst.



δικολογία

δῐκο-λογία
произнесение судебных речей Arst.



δικολόγος

δῐκο-λόγος
поверенный, стряпчий, судебный защитник Plut.



δίκον

Pind., Eur. aor. 2 к δικεῖν



δικόνδυλος

δι-κόνδῠλος
2
двухсуставный
ex. (δάκτυλοι Arst.)



δίκον...

ἔδικον, δίκον
aor. 2 к *δίκω



δικορραφέω

δῐκο-ρρᾰφέω
ирон. затевать тяжбы Arph.



δικόρυμβος

δι-κόρυμβος
2
двувершинный
ex. (παρνασσός Luc.)



δικόρυφος

δι-κόρυφος
2
1) двуглавый
ex. (πλάξ Eur.)
2) разделенный пробором
ex. (τρίχες Arst.)



δικότυλος

δι-κότῠλος
2
имеющий двойной ряд присосок
ex. (τὰ πολύποδα Arst.)



δικρᾶ

<стяж. к δικρόα> вилообразная подставка (для сетей) Xen.



δίκραιρος

δί-κραιρος
2
двурогий
ex. (πάν Anth.)



δίκρανον

δί-κρᾱνον
τό двузубые вилы Luc.



δικρατής

δι-κρᾰτής
2
1) двоевластный
ex. δικρατεῖς Ἀτρεῖδαι Soph. — оба властителя Атрида (т.е. Агамемнон и Менелай)
2) побеждающий или сразивший обоих
ex. δικρατεῖς λόγχαι Soph. — копья, победившие обоих (которыми Этеокл и Полиник убили друг друга)



δικρόα

Arst. f к δίκροος



δίκροος

см. δικρόος...



δικρόος...

δίκροος, δικρόος
стяж. δίκρους и δικροῦς 2
1) с двумя остриями, т.е. расщепленный, раздвоенный
ex. (γλῶττα, πούς Arst.)
2) острый как вилы, т.е. пронзительный
ex. (κεκράγματα Arph.)



δίκρος

3
Aesch., Xen. = δίκροος



δίκροτος

δί-κροτος
2
1) ударяющий с двух сторон, т.е. расположенный вдоль каждого корабельного борта
ex. (κῶπαι Eur.)
2) с двумя рядами весел, двухрядный
ex. (ναῦς Xen., Plut., Anth.; πλοῖα Polyb.; σκάφος Luc.)
3) двухколейный
ex. (ἁμαξιτός Eur.)



δίκρους

см. δικροῦς...



δικροῦς...

δίκρους, δικροῦς
стяж. к δίκροος



δίκταμνον

см. δίκταμον...



δίκταμον...

δίκταμνον, δίκταμον
τό бот. ясенец (Origanum Dictamnus) Arst., Plut.



δικτατορεία

см. δικτατορία...



δικτατορία...

δικτατορεία, δικτᾱτορία
(лат. dictatura) диктатура Plut.



δικτάτωρ

-ορος (ᾱ) (лат. dictator) диктатор Polyb., Plut.



δικτατωρία

δικτᾱτωρία
Plut. = δικτατορεία



δίκτη

Дикта (гора в вост. части Крита) Diod.



δικτυβολέω

δικτῠ-βολέω
закидывать невод Anth.



δικτυβόλος

δικτῠ-βόλος
забрасывающий сеть, т.е. рыболов Anth.



δίκτυννα

Диктинна, «Охотящаяся с сетями» (эпитет Артемиды) Her., Eur., Arph.



δικτυόκλωστος

δικτυό-κλωστος
2
сплетенный в сеть
ex. (σπεῖραι Soph.)



δίκτυον

τό сеть (рыболовная или охотничья), невод или тенета Hom., Aesch., Soph., Her., Xen., Arst.



δικτυουλκός

δικτυ-ουλκός
тянущий невод, рыбак Aesch.



δικτυόω

ловить сетями Babr.



δίκτυς

-υος диктий (неизвестное нам животное в Ливии) Her.



δικτυωτός

3
1) имеющий вид сетки, сетчатый
ex. (θύσανος Diod.)
2) решетчатый
ex. (θύραι Polyb.)



δικῶ

ион. fut. к δικάζω



δίκωλος

δί-κωλος
2
стих., рит. двучленный



δικωπέω

δι-κωπέω
грести (сразу) двумя веслами
ex. δ. ἀμφοτέρας ирон. Arph. — угождать и тем и этим



δικωπία

δι-κωπία
двухвесельное судно
ex. (τέν δικωπίαν ἕλκειν Luc.)



δίκωπος

δί-κωπος
2
двухвесельный
ex. (σκάφος Eur.; σκαφίδιον Polyb.)



δίλημμα

δί-λημμα
-ατος τό грам. условно-разделительное предложение, дилемма, альтернатива



διλογέω

δι-λογέω
дважды говорить, повторять Xen., Diod.



διλογία

δι-λογία
повторение сказанного Xen.



δίλογος

δί-λογος
2
досл. дважды или двояко говорящий, перен. двуязычный или двуличный NT.



δίλογχος

δί-λογχος
2
вооруженный двумя копьями, т.е. вдвойне поражающий
ex. (ἄτη Aesch.)



δίλοφος

δί-λοφος
2
двувершинный
ex. (πετρα = παρνασσός Soph.)



διλοχία

δι-λοχία
двойной лох (см. λόχος) Polyb.



δίμακρος

δί-μακρος
2
стих. имеющий два долгих слога



διμάχης

δι-μάχης
2
(ᾰ) сражающийся обоими способами, т.е. в пешем и конном строю Diod.



διμερής

δι-μερής
2
состоящий из двух частей, двудольный
ex. (ἐγκέφαλος Arst.)



δίμετρος

δί-μετρος
стих. диметр, двухчастный размер



δίμηνον

τό Diod., Plut. = δίμηνος II



δίμηνος

δί-μηνος
I.
2
двухмесячный
ex. (μισθοφοραί Diod.)
II.
двухмесячный промежуток Arst., Polyb.



διμήτωρ

δι-μήτωρ
-ορος adj. m имеющий двух матерей (эпитет Диониса) Eur., Diod.



δίμιτρος

δί-μιτρος
2
увенчанный двойной митрой
ex. (καυσίαι Plut.)



διμναῖος

δι-μναῖος
2
стоящий две мины Arst., Luc.



δίμνεως

δί-μνεως
2
Her. = διμναῖος



διμοιρία

δι-μοιρία

1) двойная доля, двойной пай Xen., Luc.
2) двойное жалованье Xen.



διμοιρίτης

δι-μοιρίτης
2
(ρῑ) получающий двойное жалованье, по друг. командующий половиной мэры (см. μοῖρα) Men., Luc.



δίμοιρον

δί-μοιρον
τό
1) половина
ex. (κακοῦ Aesch.)
2) полудрахма (= 3 обола) Plat.
3) (в Риме) половина римского фунта
ex. (λίτραι ἑπτακαίδεκα καὴ δ. Plut.)



δίμοιρος

δί-μοιρος
v. l. δίμορος 2
двойной (досл. двухчастный)
ex. (πάθη Aesch.)



δίμορφος

δί-μορφος
2
имеющий двойную форму, двуобразный Diod., Plut.



δίνα

(ῑ) дор. = δίνη



δινάεις

δῑνάεις
-άεσσα -ᾶεν дор. = δινήεις



δινδυμένη

δινδῠμένη
Plut. = δινδυμήνη



δινδύμη

Диндима (жена царя Фригии и Лидии - Меона, мать Кибелы) Diod.



δινδυμήνη

δινδῠμήνη
(sc. μήτηρ) Диндимина мать, т.е. Кибела Her.



δίνδυμον

δίνδῠμον
τό Диндим (гора во Фрагии с культом Кибелы) Luc., Anth.



δινέμεν

δῑνέμεν
эп. Hes. inf. к δίνω



δινεύεσκον

δῑνεύεσκον
эп. 3 л. pl. impf. iter. к δινεύω


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
Страница обновлена 27.08.2021
Метрика