Древнегреческо-русский словарь, Γ, лист 010

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Cлова на Γ > 010
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Γ: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011

Лексика древнегреческого койнэ с буквы γ (часть 010) с русским переводом и комментариями.



γραπτύς

-ύος царапина, ссадина Hom.



γράσος

см. γρᾶσος...



γρᾶσος...

γράσος, γρᾶσος
v. l. Plut. γράσσος козлиный запах Aesch., Arst., Plut.



γραῦς

γρᾱός, эп.-ион. γρηῦς и γρῆϋς (acc. γραῦν - эп. gen. неупотреб., dat. γρηΐ, voc. γρηῦ и γρῆϋ; pl. γρᾶες, gen. и dat. неупотреб., acc. γραῦς)
1) (тж. γ. γυνή Hom., Eur., Arph., Dem.) старуха Hom.; γ. Arph. (в речи скифа) старик
2) Arph., Arst. = γραῖα I, 2



γραφεῖον

γρᾰφεῖον
τό палочка для письма, грифель, стиль Arst., Plut.



γραφεύς

γρᾰφεύς
-έως
1) писец, переписчик Xen., Arst., Polyb., Plut.
2) живописец Emped., Eur., Plat., Arst., Dem., Plut.
3) писатель, составитель
ex. (τῶν ἐγκωμίων Diod.)



γραφή

γρᾰφή

1) писание, записывание, письменное изложение (sc. τῶν λόγων Plat.)
ex. γραφῇ τιθέναι τι Plat., Arst. — письменно излагать что-л
2) рисунок, изображение
ex. ἐγώ μιν οὐκ εἶδον εἰ μέ ὅσον γραφῇ Her. — я видел его только на рисунке;
ὡς ἐν γραφαῖς Aesch. — словно на картине;
κατὰ γραφέν ἐκτετυπωμένος διαπεπρισμένος κατὰ τέν ῥῖνα Plat. — изображенный в профиль;
θήρειος γ. Aesch. — изображение диких животных:
γραφῇ κοσμέειν Her. — разрисовывать, расписывать
3) очертания, контур, форма
ex. οἶός τίς ἐστι ἐς γραφέν ἕκαστος Hom. (рассказать), какую форму имеет каждый
4) написанное, письмена, текст
ex. (δύσνιπτος ἐκ δέλτου γ. Soph.)
5) запись
ex. (ψευδεῖς γραφὰς εἰς τὰ γράμματα καταβάλλεσθαι Dem. - ср. 12)
6) надпись (sc. ἐν τῇ πυραμίδι Diod.)
7) письменное послание, письмо
ex. (τοσαῦτα γ. ἐδήλου Thuc.)
8) письменное условие, pl. соглашение, договор
ex. (περὴ συμμαχίας Arst.)
9) письменный перечень, список; подсчет; описание
ex. (τών εἴς τι δαπανωμένων Diod.)
10) записка, протокол, документ
ex. (ὑπογράφειν τι τῇ γραφῇ Plat.)
11) сочинение, книга
ex. (γ. ὑπομνημάτων Plut.)
12) (в атт. праве) письменная жалоба, исковое заявление, иск (преимущ. - в отличие от δίκη - по обвинению в преступлениях против государства)
ex. ψευδεῖς γραφὰς γράψαι Eur. — возвести ложные обвинения (ср. 5);
γραφέν γράφειν Plat. или διώκειν τινά Dem. — преследовать кого-л. по суду;
γραφέν κατασκευάζειν κατά τινος или ἐπί τινα Dem. — возбуждать судебное преследование против кого-л.;
γραφέν γράφεσθαι Plat. — быть привлекаемым к судебной ответственности;
γ. τινος Dem. — обвинение в чем-л.;
γραφέν εἰσιέναι или εἰσέρχεσθαι Dem. — предстать перед судом



γραφική

γρᾰφική
(sc. τέχνη) живопись Xen., Plat., Arst.



γραφικός

γρᾰφικός
3
1) писчий, письменный
ex. γραφικὸν ῥέεθρον Anth. = μέλασμα;
γραφικὸν ἁμάρτημα Polyb. — ошибка переписчика, описка
2) письменный, литературный
ex. (λέξις Arst.; ὑπόθεσις Plut.; δύναμις Luc.)
3) нарисованный, изображенный
ex. (Ἔρωτες Plut.)
4) обладающий литературным талантом, умеющий писать
ex. (ἀνήρ Plut.)
5) умеющий рисовать, знакомый с живописью Plat.
6) живописный
ex. (πρόσοψις Diod.)



γραφικῶς

γρᾰφικῶς
как на картине, т.е. художественно
ex. (κεκοσμημένος Plut.; συντελεσθείς Luc.)



γραφίς

γρᾰφίς
-ίδος
1) Arph., Plat., Anth. = γραφεῖον
2) вышивка, шитье
ex. (χρυσεοπήνητος Anth.)



γράφω

(ᾰ) (aor. 2 ἐγράφην) тж. med.
1) царапать, рассекать
ex. (ὀστέον ἄχρις τινί Hom.)
2) вырезывать, чертить
ex. (ἐν πίνακί τι Hom.; διαγράμματα Arst.; εἰς στήλην χαλκῆν τι Dem.)
3) записывать, писать
ex. (τι ἐς διφθέρας Her.; γράμματα ἐν φλοιῷ γεγράψεται Theocr.; νόμοι γεγραμμένοι Arst.)
γ. εἰς ὕδωρ Soph., Men., ἐν ὕδατι Plat. и καθ΄ ὕδατος погов. Luc. — писать по воде, т.е. говорить впустую или считать пустой болтовней;
γράφεσθαί τι ἐν φρεσίν Aesch. — или φρενῶν ἔσω Soph. запечатлевать в душе, крепко запоминать что-л.
4) писать, письменно сообщать
ex. (τινὴ ὡς … Thuc. и εἴς τινα Luc.)
πρόσοδον γράψασθαι πρὸς τέν βουλήν Dem. — попросить аудиенции у Совета, обратиться в Совет
5) в письменной форме предлагать
ex. (νόμον Xen.; γνώμην Xen., Plut.)
γ. εἰρήνην Dem. — вносить предложение о заключении мира:
ἔγραφε βουλεύων Dem. — он сделал в Совете предложение;
τὰ γραφέντα Plat. или τὰ γεγραμμένα Dem. = οἱ νόμοι (ср. 9)
6) предписывать
ex. (ποιεῖν τι Xen.)
πότμος ἔγραψε Pind. — судьба решила;
γράψασθαι ἅ τε δεῖ ποιεῖν καὴ ὧν ἀπέχεσθαι Xen. — самому для себя решать, что делать и от чего воздерживаться
7) писать, сочинять
ex. (περί Xen. и ὑπέρ τινος Polyb.)
γράφεσθαι ὑπομνήματα Polyb. — писать свои воспоминания
8) записывать, вносить в списки
ex. (τινά τινα Plat.)
γράψαι τινὰ τῶν ἱππεύειν ἐπιθυμουμένων Xen. — зачислить кого-л. в списки желающих служить в коннице;
ἕνα τῶν μαθητῶν τινα γράφεσθαι Plat. — принимать кого-л. в число своих учеников;
οὐ κρέοντος προστάτου γεγράψομαι Soph. — я не прибегну к опеке Креонта
9) подавать в суд жалобу, привлекать к ответственности, обвинять
ex. γραφείς Dem. — будучи предан суду;
τὸ ψήφισμα ἐγράφη παρανόμων Aeschin. — постановление было обжаловано как противозаконное;
γραφεῖσα δίκη Plat. — начатое судебное преследование;
τὰ γεγραμμένα Dem. — пункты обвинения (ср. 5);
τὸ γεγραμμένον ἐκτίνειν Dem. — уплатить назначенную судом сумму;
γράψασθαί τινι Arph., Plat. — привлечь кого-л. к судебной ответственности;
γράφεσθαί τινά τινος γραφήν или δίκην Plat., реже τινά τι Dem. — предъявлять кому-л. обвинение в чем-л.;
γράψασθαί τινα ποιεῖν τι Arph. — обвинить кого-л. в совершении чего-л.
10) рисовать, изображать, писать
ex. (τινά Her.; εἰκόνας Plat.)
ζῷα γ. Plat. — рисовать животных, но ζῷα γράφεσθαί τι (= ζῳγραφεῖν) Her. писать с натуры что-л.
11) расписывать, раскрашивать
ex. (ἀνδριάντας Plat.)



γραώδης

γρᾱ-ώδης
2
старушечий, бабий
ex. (μῦθοι NT.)



γρηγορέω

1) бодрствовать
ex. (τὰ φυτὰ οὔτε ὑπνώττουσιν οὔτε γρηγοροῦσιν Arst.)
2) быть бдительным, настороженным
ex. (κρίσις ἐγρηγορυῖα Plut.)



γρήνικος

эп.-ион. = γράνικος



γρηστωνία

(тж. κρηστωνεία) Грестония (область в вост. Македонии, к сев. от Мигдонии) Thuc.



γρηῦς

см. γρῆϋς...



γρῆϋς...

γρηῦς, γρῆϋς
эп. = γραῦς



γριπεύς

γρῑπεύς
-έως рыбак, рыболов Theocr., Anth.



γριπηΐς

γρῑπηΐς
-ΐδος adj. f рыболовная, рыбачья
ex. (τέχνη Anth.)



γρῖπος


1) рыболовная сеть Anth.
2) право рыбной ловли Diog.L.



γρίπων

-ωνος (ῑ) Anth. = γριπεύς



γρῖφος


1) сеть
ex. (γρίφοις καὴ σαγήναις ἐλάφους λαμβάνειν Plut.)
2) запутанная речь, загадка
ex. (αἰνίγματα καὴ γρῖφοι Plut., Luc.)
οὐδὲν γρίφου διαφέρειν Arph. — быть настоящей загадкой



γριφώδης

γρῑφ-ώδης
2
запутанный, загадочный
ex. (ἐν τοῖς χρησμοῖς Luc.)



γροσφομάχος

γροσφο-μάχος
(лат. veles) копейщик, легковооруженный солдат Polyb.



γρόσφος

(лат. pilum) метательное копье, дротик Polyb., Plut.



γροσφοφόρος

γροσφο-φόρος
Polyb. = γροσφομάχος



γρῦ

indecl., только в выраж. οὐδὲ или μηδὲ γρῦ ни капли, нисколько
ex. (διαφέρειν οὐδὲ γρῦ Men.)
οὐδὲ γρῦ ἀπεκρίνατο Arph. — он и не заикнулся в ответ;
περὴ δὲ θηβαίων οὐδὲ γρῦ Dem. — о фиванцах же ни звука;
οὐδ΄ ὅσον τοῦ γρῦ καὴ τοῦ φνεῖ φροντίζειν τινός Luc. — нимало не заботиться о ком(чем)-л.



γρύζω

I.
(aor. ἔγρυξα) произносить короткий или несмелый звук, пытаться отвечать
ex. ἐγενόμην ὑπ΄ ἀπορίας, ὅτι ἔγρυξα ὅμως δέ Plat. — я растерялся, но все же пробормотал в ответ;
οὐδ΄ ἐτόλμησε γρύξαι τὸ παράπαν οὐδὲν Isae. — он и пикнуть не посмел;
ἆρα γρυκτόν ἐστιν ὑμῖν ; Arph. — и вы еще посмеете возражать?
II.
(fut. γρύσω) расплавлять, плавить Arst.



γρυκτός

3
adj. verb. к γρύζω I



γρυλίζω

γρῡλίζω
хрюкать Arph.



γρυλισμός

γρῡλισμός
хрюканье Arst.



γρύλλος

Грилл (старший сын историка Ксенофонта, павший в битве при Мантинее) Arst., Diog.L.



γρυμαῖα

γρῠμαῖα
= γρυμέα



γρυμαιοπώλης

γρῠμαιοπώλης
-ου = γρυμεοπώλης



γρυμέα

γρῠμέα
или γρῠμαῖα отбросы, хлам



γρυμεοπώλης

γρῠμεο-πώλης
или γρῠμαιοπώλης -ου торговец ветошью Luc.



γρύνεια

(ῡ) Her. = γρύνειον



γρύνειον

(ῡ) τό Гриней или Гринея (портовый город в Эолиде со святилищем Аполлона) Xen.



γρυπάετος

γρῡπάετος
= γρυπαίετος



γρυπαίετος

γρῡπ-αίετος
или γρῡπάετος грипаэт, гриф-орел (вымышленная птица) Arph.



γρυπόν

γρῡπόν
τό Arst. = γρυπότης



γρυπός

γρῡπός
3
1) выгнутый, выпуклый
ex. (τῶν μεστῶν γρυπέ γαστέρ γίγνεται Xen.)
2) орлиный, с горбинкой
ex. (ῥίς Arst.)
3) с орлиным или крючковатым носом, горбоносый Xen., Plat., Arst., Plut.



γρυπότης

-ητος
1) выгнутость, искривленность Arst., Plut.
2) (тж. γ. μυκτῆρος Plut.) орлиный нос, горбоносость Xen., Arst., Plut.



γρύτη

(ῡ) сундук или шкаф (для хранения женского платья) Sappho



γρυτοδόκη

γρῡτο-δόκη
adj. f служащий для хранения женского платья
ex. γ. κοιτίς Anth. = γρύτη



γρύψ

γρῡπός гриф (баснословная хищная птица) Aesch., Her., Plut.



γρώνη

квашня Anth.



γύα


1) Aesch., Soph., Theocr. = γύης 2
2) материнская утроба
ex. (ἀρώσιμοι γύαι Soph.)



γύαια

τά причальные канаты Anth.



γύαλον

γύᾰλον
τό
1) выпуклость, выгнутая поверхность
ex. (θώρηκος γ. Hom.)
γύαλα Hom. — обе половины брони
2) полость
ex. (κρατήρων γύαλα Eur.)
κοίλας γ. πέτρας Soph. — пещера в скале
3) впадина, долина, лощина, ущелье
ex. (γύαλα παρνησοῖο HH., Hes., πυθῶνος Pind., αύδια Aesch.; μεσόμφαλα γύαλα φοίβου Eur.; ναυκράτιδος Anth.)



γύαρος

Гиарос (островок Кикладской группы, к юго-зап. от Андроса) Arst.



γυγάδας

γῡγάδας
драгоценности, принесенные Гигесом в дар Дельфийскому святилищу Her.



γυγαίη

γῡγαίη
Гигея
1) sc. λίμνη, озеро в Ливии, к сев. от Сард Hom., Her.
2) нимфа оз. Гигея Hom.
3) сестра Александра Македонского Her.



γύγης

-ου, эп.-ион. εω Гигес (первый царь Лидии из династии Мермнадов; ок. 716-678 гг. до н.э.) Her., Plat., Plut., Anth.



γυζάντες

οἱ гизанты (племя в Ливии) Her.



γύης

-ου
1) грядиль у плуга Hes.
2) нива, пашня, поле
ex. (τῆς σικελιας λευροὴ γύαι Aesch.; ΄αργείων γ. Eur.)



γύης

Гиес (сын Урана и Геи, один из сторуких гигантов) Hes.



γύθειον

τό Гитий (город в Лаконии, на сев.-зап. побережье Лаконского залива) Xen.



γυθιακός

γυθιᾰκός
3
гитийский Luc.



γύθιον

τό Polyb., Plut., Luc. = γύθειον



γυιαρκής

γυι-αρκής
2
укрепляющий члены, т.е. освежающий
ex. (νωδυνία Pind.)



γυιοβαρής

γυιο-βᾰρής
2
отягощающий члены, т.е. утомительный, изнурительный
ex. (παλαίσματα Aesch.; κάματος Anth.)



γυιοβόρος

γυιο-βόρος
2
пожирающий члены, изнуряющий
ex. (μελεδῶναι Hes.; λιμός Anth.)



γυιοδάμας

γυιο-δάμᾱς
-ου (δᾰ) adj. утомляющий члены
ex. ἐν γυιοδάμαις χερσί Pind. = ἐν παγκρατίῳ



γυιοκόρος

γυιο-κόρος
2
относящийся к украшению тела
ex. (Hes. - v. l. к γυιοβόρος)



γυῖον

τό
1) член тела, преимущ. конечность
ex. (γυίων ῥώμη Aesch.; οὐ μόνον στέρνα καὴ κεφαλή, ἀλλὰ καὴ γυῖα Plut.)
γυῖα ποδῶν Hom. = πόδες
2) рука Theocr.
3) тж. pl. тело Pind., Luc.
ex. μητρὸς γυῖα Luc. — материнская утроба



γυιοπαγής

γυιο-πᾰγής
2
сковывающий члены
ex. (νιφάς Anth.)



γυιοπέδη

γυιο-πέδη
ножные оковы Pind., Aesch.



γυιός

3
увечный
ex. γ. πόδας Anth. — плохо владеющий ногами, с трудом передвигающийся



γυιοτακής

γυιο-τᾰκής
2
1) изнуренный, истощенный, обессилевший
ex. (ποθόβλητος ἀνήρ Anth.)
2) изнурительный, истощающий
ex. (πενίη Anth.)



γυιόχαλκος

γυιό-χαλκος
2
с медными членами, т.е. могучий
ex. (οὖρος Anth.)



γυιόω

увечить, калечить
ex. (ἵππους Hom.)
γυιωθείς Hes. — тяжко пораженный, изувеченный



γυλιαύχην

γῠλῐ-αύχην
-ενος adj. с длинной шеей Arph.



γύλιος

или γῠλιός солдатская походная сумка, ранец Arph.



γύλιππος

Гилипп (спартанский полководец, отстоявший Сиракузы от афинян в 413 г. до н.э.) Thuc., Plut., Anth.



γυμνάδδομαι

лак. Arph. = γυμνάζομαι (см. γυμνάζω)



γυμνάζω

1) med. (для гимнастических упражнений) обнажаться, раздеваться
ex. (λίπα μετὰ τοῦ γυμνάζεσθαι ἀλείψασθαι Thuc.)
2) упражнять, развивать, тренировать
ex. (ἑαυτὸν καὴ τοὺς ἵππους Xen.; τὸ σῶμα καὴ τέν ψυχήν Isocr.)
γ. τινά τινι или τινά ποιεῖν τι Xen. и τινὰ περί τι Isocr. — приучать кого-л. к чему-л.
3) med. упражняться
ex. (ἐν ταῖς παλαίστραις Plat.)
ναῦς γυμναζόμεναι Xen. — учебные маневры флота;
γεγυμνάσθαι πρός τι Plat., Arst., ἔν τινι Plat., Arst., Plut., Diog.L., περι τι Xen., Arst. и τινί NT. — приучиться или быть приученным к чему-л.;
γυμνάσασθαι τέν τέχνην Plat. — овладеть мастерством
4) изнурять, мучить Eur.
ex. ἄδην με πλάναι γεγυμνάκασιν Aesch. — достаточно измучили меня скитания;
ὑπερμήκεις δρόμους γυμνάζεσθαι Aesch. — устать от бесконечных странствий



γυμνάς

I.
-άδος adj.
1) нагой, голый
ex. (γ. ἐκβεβλημένη ὕδατι, sc. κασάνδρα Eur.)
2) обученный, опытный, искусный
ex. (ἵππος ποδὴ γυμνάς Eur.)
3) стройный, изящный
ex. (γ. καὴ παλαιστική, sc. Ἑλένη Luc.)
II.
-άδος Anth. = γυμνάσιον
III.
борец, атлет Anth.



γυμνασία

γυμνᾰσία
упражнение, практическое учение, практика
ex. (περί τι Plat., Arst., ἔν τινι и πρός τι Polyb.)



γυμνασιαρχέω

γυμνᾰσι-αρχέω
быть гимнасиархом
ex. (εἰς προμήθεια Lys.; λαμπάδι Isae. и med. ἐν ταῖς λαμπάσι Xen.; τοῖς Ἀθηναίοις Plut.)
γυμνασιαρχοῦσιν μὲν οἱ πλούσιοι, δὲ δῆμος γυμνασιαρχεῖται Xen. — гимнасиархами являются люди состоятельные, народ же присутствует на организованных ими состязаниях



γυμνασιάρχης

γυμνᾰσιάρχης
-ου Aeschin., Plut. = γυμνασίαρχος



γυμνασιαρχία

γυμνᾰσι-αρχία

1) обязанности гимнасиарха (род литургии) Xen., Arst., Dem., Plut.
2) должность гимнасиарха (начальника гимнасия) Plat.



γυμνασιαρχικός

γυμνᾰσιαρχικός
3
присвоенный гимнасиарху
ex. (ῥάβδοι Plut.)



γυμνασίαρχος

γυμνᾰσί-αρχος
гимнасиарх
1) в Афинах - избиравшийся каждой филой состоятельный гражданин, на средства и под руководством которого подготовлялись и проводились общественные игры в дни национальных празднеств Dem., Plut.
2) начальник гимнасия Plat.



γυμνάσιον

(ᾰ) τό
1) гимнасий (общественное место для телесных упражнений, а тж. философских и политических собеседований: γυμνάσια, οἷσιν ἐνετράφην Eur.; γ. ἔστιν ἱερὸν Ἀπόλλωνος τοῦ λυκείου Luc.; иногда частное: γυμνάσια τοῖς πλουσίοις ἐστὴν ἴδια ἐνίοις Xen.; некоторые гимнасии предназначались для верховой езды: γυμνάσια τὰ ἱππόκροτα Eur.; γυμνάσια τὰ μὲν ἀνδρῶν, τὰ δὲ ἵππων Plat.)
ex. γ. ἀρετῆς перен. Luc. — школа добродетели
2) pl. упражнения
ex. (περὴ τὸ σῶμα Plat.; ἱδρῶσαι ἐκ τῶν γυμνασίων Arst.)



γυμνασιώδης

γυμνᾰσι-ώδης
2
подходящий для гимнасия (ornamenta Cic.)



γύμνασμα

-ατος τό упражнение, состязание
ex. (Luc.; перен. γ. διαλεκτικόν Plut.)



γυμναστής

-οῦ гимнаст, т.е. преподаватель гимнастики Arst., тж. тренер борцов Xen., Plat.



γυμναστική

(sc. τέχνη) гимнастика Plat., Arst.



γυμναστικός

I.
3
1) гимнастический
ex. (θεραπεία τοῦ σώματος Plat.)
2) занимающийся гимнастическими упражнениями, искусный в гимнастике
ex. (γ. καὴ εὐτελής Plut.)
3) упражняющий, развивающий
ex. (οἱ ἐριστικοὴ λόγοι γυμναστικοί εἰσιν Arst.)
II.
Plat., Arst. = γυμναστής



γυμναστικῶς

по-гимнастически
ex. (τὰ γόνατ΄ ἐκτείνειν Arph.)



γυμνής

I.
-ῆτος adj.
1) Diod. = γυμνός
2) легковооруженный
ex. (ὄχλος Eur.)
II.
-ῆτος гимнет, легковооруженный солдат Her. Eur., Xen.



γυμνήσιαι

νῆσοι αἱ Гимнесийские (ныне Балеарские) о-ва (откуда вербовались лучшие пращники, которые зачислялись к γυμνῆτες) Arst., Diod.



γυμνητεία

гимнеты, легковооруженные войска Thuc.



γυμνητεύω

1) быть нагим
ex. (πεινᾶν καὴ διψᾶν καὴ γ. NT.)
2) быть легковооруженным
ex. οἱ γυμνητεύοντες Plut. = οἱ γυμνῆτες



γυμνήτης

I.
-ου adj. m Luc., Anth. = γυμνός 1 и 6
II.
-ου Xen., Plut. = γυμνής II



γυμνητία

Thuc. v. l. = γυμνητεία



γυμνητικός

3
присвоенный легковооруженным войскам
ex. (ὅπλα Xen. и ὅπλον Plut.)



γυμνῆτις

-ιδος adj. f нагая
ex. γ. σοφία Plut. — мудрость гимнософистов


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 26.09.2022
Яндекс.Метрика