Древнегреческо-русский словарь, Α, лист 097

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Α > 097
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Α: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 | 041 | 042 | 043 | 044 | 045 | 046 | 047 | 048 | 049 | 050 | 051 | 052 | 053 | 054 | 055 | 056 | 057 | 058 | 059 | 060 | 061 | 062 | 063 | 064 | 065 | 066 | 067 | 068 | 069 | 070 | 071 | 072 | 073 | 074 | 075 | 076 | 077 | 078 | 079 | 080 | 081 | 082 | 083 | 084 | 085 | 086 | 087 | 088 | 089 | 090 | 091 | 092 | 093 | 094 | 095 | 096 | 097 | 098 | 099 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114

Лексика древнегреческого койнэ с буквы α (часть 097) с русским переводом и комментариями.



ἀρχικυβερνήτης

ἀρχι-κῡβερνήτης
-ου главный кормчий Plut.



ἀρχικῶς

ἀρχῐκῶς
с (самого) начала Sext.



Ἀρχιλόχειος

3
Архилоховский
ex. Ἀρχιλόχειον μέτρον — архилоховский размер (стих _--_--_|--_UU
_U_U__)



Ἀρχίλοχος

Архилох (родом с о-ва Парос, старейший представитель ямбической лирики, ок. 714-676 гг. до н.э.)



ἀρχιμάγειρος

ἀρχι-μάγειρος
главный повар Plut.



Ἀρχιμήδης

-ους и ου Архимед (из Сиракуз, ученик Эвклида, величайший математик и физик древности, 287-212 гг. до н.э.) Plut., Luc.



ἀρχίμιμος

ἀρχί-μῑμος
главный мим, глава мимической труппы Plut.



ἀρχιοινοχόος

ἀρχι-οινοχόος
главный виночерпий Plut.



ἀρχιπειρατής

ἀρχι-πειρᾱτής
-οῦ главарь пиратской шайки Diod., Plut.



ἀρχίπλανος

ἀρχί-πλᾰνος
предводитель кочевников Luc.



ἀρχιποιμήν

ἀρχι-ποιμήν
-ένος главный пастырь NT.



ἀρχιπρεσβευτής

ἀρχι-πρεσβευτής
-οῦ глава посольства Diod.



ἀρχιρεύς

Her., Luc. = ἀρχιερεύς



ἀρχισυνάγωγος

ἀρχι-συνάγωγος
глава синагоги NT.



ἀρχιτεκτονέω

ἀρχι-τεκτονέω
1) быть зодчим Plut.
2) перен. устраивать, распоряжаться
ex. (φράζε κἀρχιτεκτόνει Arph.)



ἀρχιτεκτόνημα

ἀρχι-τεκτόνημα
-ατος τό досл. постройка, перен. замысел, затея Luc.



ἀρχιτεκτονική

(sc. τέχνη) досл. зодчество, архитектура, перен. искусство руководить, мастерство руководства
ex. ( τῆς ὑποκριτικῆς ἀ. Arst.)



ἀρχιτεκτονικός

I.
3
1) зодческий
ex. (ἐπιστήμη Plat.; τέχνη Arst.)
2) руководящий, направляющий
ex. (τέλη Arst.)
II.
Arst. = ἀρχιτέκτων



ἀρχιτέκτων

ἀρχι-τέκτων
-ονος
1) зодчий, строитель
ex. (τῆς γεφύρας Her.; sc. οἰκίας Plut.)
2) устроитель, руководитель
ex. (ἀ. ἐργατῶν ἄρχων ἐστίν Plat.; τοῖσιν ἀρχιτέκτοσι πείθεσθαι Eur.)
τοῦ τέλους ἀ. Arst. — устанавливающий цель
3) (в Афинах) арендатор театра Dem.



ἀρχιτελώνης

ἀρχι-τελώνης
-ου главный мытарь (сборщик податей) NT.



ἀρχιτρίκλινος

ἀρχι-τρίκλῑνος
распорядитель пира NT.



ἀρχιφώρ

ἀρχι-φώρ
φῶρος Diod. = ἀρχίκλωψ



ἀρχιϋπασπιστής

ἀρχι-ϋπασπιστής
-οῦ начальник гипаспистов (придворной гвардии) Plut.



ἀρχι-

приставка со знач. главный, старший



ἀρχοειδής

ἀρχο-ειδής
2
первообразный, первоначальный, первичный, основной Arst., Plut.



ἀρχοντικός

3
архонтовский, принадлежащий правителю
ex. (πέλεκυς Anth.)



ἀρχός


1) предводитель, начальник, вождь Hom., Pind.; вожак
ex. (αἰετὸς ἀ. οἰωνῶν Pind.)
2) анальное отверстие
ex. ( ἔξοδος τῆς τροφῆς καὴ ἀ. Arst.)



Ἀρχύτας

-ου (ῡ) Архит (из Тарента, философ пифагорейской школы V-IV вв. до н.э.) Arst.



ἄρχω

(aor. ἦρξα, pf. ἦρχα; pass.: fut. ἀρχθήσομαι, pf. ἦργμαι)
1) тж. med. начинать, приступать
ex. (τινος и ποιεῖν τι, реже τι, крайне редко - Pind. τινι)
μύθων ἄρξαι τινί Hom. — начать беседу с кем-л.;
νόσος ἤρξατο γενέσθαι Thuc. — появились первые признаки эпидемии;
νομίζοντες τῇ Ἑλλάδι ἄ. τῆς ἐλευθερίας Xen. — полагая, что для Эллады начинается эпоха свободы;
ἀρξάμενος ἀπό и ἔκ τινος Her., Xen., Plat. — начиная с чего-л.;
ἀρξάμενος ἐξ ἕω Plat. (начиная) с рассвета;
ὅπερ ἀρχόμενος ἔλεγον Plat. — как я сказал вначале;
ἅμα ἦρι ἀρχομένῳ Thuc. — с наступлением весны;
ἀρχέν ἄρξασθαί τινος Plat. — положить начало чему-л.;
πάντοθεν ἄρχεσθαι μελέων Hom. — срезывать со всех членов (жертвенного животного) лучшие части для божества
2) идти впереди, вести Hom.
ex. ἄ. ὁδόν, ὁδοῖο и κατὰ κέλευθά τινι Hom. — показывать дорогу кому-л., вести кого-л.
3) служить началом, быть причиной
ex. (κακῶν Soph.)
ἄρξαι τῇ πόλει ἀνομίας Thuc. — вызвать беспорядки в городе
4) править, управлять, властвовать, предводительствовать, начальствовать, командовать
ex. (τινός Hom., Her., Xen., Plut., редко τινί Hom., Aesch. и ἔν τισι Hom., Plat.)
ἄρχεσθαι ὑπό τινος или ὑπό τινι Her. и ἔκ τινος Soph. — быть подвластным кому-л.;
οἱ ἀρχόμενοι Xen. — подданные;
ἀρχέν ἄ. Plat. — занимать государственную должность (ср. 1)
5) быть архонтом
ex. ἄρξας Dem. — бывший архонт



ἄρχων

-οντος
1) предводитель, начальник, вождь Aesch., Soph.; командир
ex. (νεός Her.)
2) правитель Her., Polyb., Diod., Plut.; владыка, царь
ex. (Ἀσίας Aesch.)
3) (в Афинах) архонт (каждый из 9 членов высшего правительственного органа: 1-й - ἄ. или ἄ. ἐπώνυμος, 2-й - ἄ. βασιλεύς, 3-й - ἄ. πολέμαρχος, 6 остальных - ἄρχοντες θεσμοθέται) Thuc.



ἀρῶ

I.
стяж. к ἀρόω
II.
fut. к αἴρω



{*}ἄρω

praes. к формам ἀραρίσκω (см.)



ἀρωγή

дор. ἀρωγά (ᾰρ)
1) (реже pl.) помощь, защита Aesch., Soph.
ex. ἀ. τινος Plat., Plut. — защита от чего-л. или помощь в чем-л.;
μήδ΄ ἐπ΄ ἀρωγῇ Hom. — не в виде покровительства, т.е. беспристрастно
2) Aesch., Soph. = ἀρωγός II



ἀρωγοναύτης

ἀρωγο-ναύτης
-ου adj. m помогающий мореходам
ex. (δαίμων Anth.)



ἀρωγός

I.
2
(ᾰ)
1) помогающий, защищающий, благоприятный, спасительный
ex. (τινι Pind., Aesch., τινος Aesch., Soph., Luc., ἐπί τινι Hom. и πρός τι Thuc.)
2) полезный, целебный
ex. (τινι Plat.)
II.
помощник, заступник
ex. (δαναοῖσιν Hom.)



ἄρωμα

I.
-ατος (ᾰρ) τό пахучие травы, душистые коренья Xen., Arst.
II.
-ατος (ἀρ) τό <ἀρόω> пашня, нива Soph., Arph.



ἄρωμαι

I.
aor. conjct. к αἴρω
II.
aor. conjct. med. к ἄρνυμαι



ἀρωματίζω

ἀρωμᾰτίζω
(ᾰρ) быть душистым, пахучим Diod., Plut.



ἀρωματικός

3
душистый, пахучий
ex. (ῥίζα Arst.; δυνάμεις Plut.)



ἀρωματοφόρος

ἀρωματο-φόρος
2
дающий ароматические растения (sc. γῆ Plut., Luc.) или вещества
ex. (δένδρα Arst.)



ἀρώμεναι

см. ἀρόμμεναι...



ἀρωραῖος

дор. Arph. v. l. = ἀρουραῖος



ἀρώσιμος

2
плодородный, плодовитый
ex. (γύαι Soph.)



ἄρωστος

Anth. = ἄρρωστος



ἌρЛη

acc. к Ἄρης



ἅς

(ᾱ) acc. pl. к I



ἇς

I.
дор. = ἧς (gen. к I)
II.
тж. ἅς и ἄς (ᾱ) Pind. = ἕως



ἄσῳστος

ἄ-σῳστος
2
безнадежный, погибший, пропащий
ex. (βίος Plut. - v. l. ἀβίωτος)



ἀσῳτεία

Plut. v. l. = ἀσωτία



ἀσῳτεύομαι

вести распутный образ жизни Arst., Babr., Sext.



ἀσῳτία

ἀ-σῳτία
распутный образ жизни, распущенность, мотовство Plat., Arst., Plut.



ἄσῳτος

ἄ-σῳτος
2
1) безнадежный, погибший
ex. (οἱ ἐκθνήσκοντες Arst.)
2) пропащий, несчастный
ex. (σισυφιδᾶν γενεά Soph.)
3) расточительный, распутный
ex. (ἄ. καὴ φιλήδονος Plut.)
4) гибельный, роковой
ex. (βορά Aesch.)



ἀσῴτως

ἀ-σῴτως
1) расточительно, распутно
ex. (ζῆν Dem.; χρῆσθαι Plut.)
2) безнадежно
ex. ἀ. ἔχοντες Plut. — смертельно больные



ἆσα

aor. 1 стяж. к ἀάω



ἆσαι

I.
inf. aor. к ἀάω
II.
inf. aor. к ἄω



ἄσακτος

ἄ-σακτος
2
неутоптанный, рыхлый
ex. (γῆ Xen.)



ἀσαλαμίνιος

ἀ-σᾰλᾰμίνιος
2
(μῑ) не участвовавший в Саламинском сражении Arph.



ἀσάλευτος

ἀ-σάλευτος
2
(σᾰ)
1) непоколебимый, незыблемый
ex. (γῆ Arst.; τυραννίς Plut.)
2) невозмутимый, безмятежный
ex. (τὸ φρονεῖν Eur.; ἡσυχία Plat.)



ἀσαλεύτως

ἀ-σᾰλεύτως
непоколебимо
ex. (ἀ. καὴ βεβαίως Polyb.)



ἀσαλής

ἀσᾰλής
2
Aesch. и ἄσᾰλος 2
Plut. = ἀσάλευτος



ἀσάμινθος

(ᾰσᾰ) бадья, ванна Hom.



ἄσαντος

ἄ-σαντος
2
неумолимый, жесткий
ex. (θυμός Aesch.)



Ἀσαν-

Ἀσᾱν-
лак. = Ἀθην-



ἀσάομαι

(ᾰσ)
1) досадовать, быть удрученным
ex. (τέν ψυχέν ἐπί τινι Her.; ἀσώμενος ἐν φρεσίν Theocr.)
2) испытывать боль, страдать
ex. (ἀσῶνται αἱ γυναῖκες κύουσαι Arst.)



ἀσαπής

ἀ-σᾰπής
2
не гниющий
ex. (ἐν κινήσει Arst.)



ἀσαρκής

ἀ-σαρκής
2
не плотский
ex. (βίοτος Anth.)



ἀσαρκία

ἀ-σαρκία
худоба Arst., Luc.



ἄσαρκος

ἄ-σαρκος
2
худой, тощий Xen., Arst., Plut.



ἀσαρός

ἀσᾱρός
2
дор. = ἀσηρός



ἀσαρότερος

ἀσᾱρότερος
compar. к ἀσηρός



ἀσάρωτος

ἀ-σάρωτος
2
не подметенный
ex. οἶκος ἀ. Plin. — комната с полом, на котором мозаикой изображены остатки кушаний



ἄσασθαι

inf. aor. med. к ἄω



ἄσατο

3 л. sing. aor. med. к ἀάω



ἀσάφεια

ἀ-σάφεια
неясность Emped., Plat., Polyb., Plut.



ἀσαφής

ἀ-σᾰφής
2
1) неясный
ex. (σημεῖα Thuc.; τὰ λεγόμενα Plat., Polyb.; ἴχνη Xen.; φωναί Arst.; ὄγκος ἀ. καὴ ἄσημος Plut.)
2) непонятно говорящий
ex. (διδάσκαλος Plat.)
3) мешающий ясно видеть, темный
ex. (νύξ Xen.)



ἀσαφῶς

ἀσᾰφῶς
неясно Plat., Arst.
ex. ἀ. ὁποτέρων ἀρξάντων Thuc. — не имея ясного представления о том, кто начал первый



ἄσβεστος

ἄ-σβεστος
I.
2, редко 3
1) не гаснущий, неугасимый
ex. (φλόξ Hom.; λύχνος Plut.; πῦρ Anth.)
2) немеркнущий
ex. (κλέος Hom., Anth.; ἐργμάτων καλῶν ἀκτίς Pind.)
3) неослабевающий, несмолкающий
ex. (βοή, γέλως Hom.)
4) неукротимый
ex. (μένος Hom.)
5) непрекращающийся, неиссякающий
ex. (πόρος Ὠκεανοῦ Aesch.)
II.
(sc. τίτανος) негашеная известь Plut.
III.
предполож. асбест Plin.



Ἄσβετος

Асбет (низшее божество, род домового)
ex. (καμίνῳ δηλητήρ Hom.)



ἀσβολάω

покрывать копотью или сажей Plut.



ἀσβόλησις

-εως покрывание сажей Aesop.



Ἄσβολος

Асбол (имя кентавра) Hes.



ἄσβολος

копоть, сажа Arph., Luc.



ἀσβολόω

v. l. = ἀσβολάω



Ἀσβύσται

-ῶν οἱ асбисты (племя в Ливии) Her.



Ἀσδρούβας

-ου и α Гасдрубал имя ряда карфагенских полководцев, из которых наиболее значительны:
1) полководец во время 1-й Пунич. войны; казнен в 250 г. до н.э.
2) зять Гамилькара Барки и его преемник в Испании; убит в 221 г. до н.э.
3) брат Ганнибала, полководец; убит в 207 г. до н.э. Polyb., Diod., Plut.



Ἀσέα

Асея (населенный пункт в Аркадии) Xen.



Ἀσεάτης

-ου уроженец или житель Асеи Xen.



ἀσέβεια

ἀ-σέβεια

1) нечестие, кощунство
ex. (ἀσέβειαν ἀσκεῖν Eur.; ἀ. περὴ и εἰς θεούς Xen., Plat.; ἀσεβείας δίκη или γραφή Lys.)
2) pl. нечестивые поступки Plat.



ἀσεβές

τό Xen. = ἀσέβεια



ἀσεβέω

ἀ-σεβέω
1) быть нечестивым, кощунствовать
ex. (εἰς τὸν θεόν Eur.; περι τὰ ἱρά и ἐς τὸν νηόν Her.; πρὸς τὰ θεῖα Xen.; περὴ τὼ θεώ Plut.; λόγοις καὴ ἔργοις Plat.)
2) кощунственно оскорблять
ex. (θεόν Aesch., Plut., Diod.)
τὰ ἠσεβημένα ἱερά Plut. — поруганные святыни, но τὰ ἠσεβημένα Lys., Aesch. нечестивые поступки:
ἀ. ἀσέβημα Plat. — совершать нечестивый поступок



ἀσέβημα

ἀ-σέβημα
-ατος τό нечестивый поступок, кощунство Thuc., Lys., Plat., Dem., Plut.



ἀσεβής

ἀ-σεβής
2
нечестивый, кощунственный (sc. ἀνήρ Pind., Soph., Xen., Plat.; γάμος Aesch.; ἔργον Plut.)



ἀσέβησις

-εως Plut. = ἀσέβημα



ἀσεβῶς

нечестиво
ex. (ἀ. ἀναστρεφόμεναι παρθένοι Plut.)



ἀσείρωτος

ἀ-σείρωτος
2
влекомый без пристяжных
ex. (ὄχημα Eur.)



ἄσειστος

ἄ-σειστος
2
непоколебимый, незыблемый Diog.L.



ἀσείστως

ἀ-σείστως
непоколебимо Diog.L.



ἀσελγαίνω

быть разнузданным, бесстыдным, бесчинствовать Plat., Dem., Plut.



ἀσέλγεια

разнузданность, бесчинство, беспутный образ жизни Plat., Dem., Arst., Polyb., Plut.



ἀσελγέω

бесчинствовать
ex. τὰ ἠσελγημένα Dem. — бесчинства


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 26.09.2022
Яндекс.Метрика