Древнегреческо-русский словарь, Α, лист 096

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Α > 096
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Α: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 | 041 | 042 | 043 | 044 | 045 | 046 | 047 | 048 | 049 | 050 | 051 | 052 | 053 | 054 | 055 | 056 | 057 | 058 | 059 | 060 | 061 | 062 | 063 | 064 | 065 | 066 | 067 | 068 | 069 | 070 | 071 | 072 | 073 | 074 | 075 | 076 | 077 | 078 | 079 | 080 | 081 | 082 | 083 | 084 | 085 | 086 | 087 | 088 | 089 | 090 | 091 | 092 | 093 | 094 | 095 | 096 | 097 | 098 | 099 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114

Лексика древнегреческого койнэ с буквы α (часть 096) с русским переводом и комментариями.



ἀρτολάγυνος

ἀρτο-λάγῡνος
2
содержащий хлеб и бутылку
ex. πανοπλίη ἀ. шутл. Anth. — хлеб да вода



Ἀρτοξέρξης

v. l. = Ἀρταξέρξης



ἀρτοποιΐα

ἀρτο-ποιΐα
хлебопечение Xen., Arph.



ἀρτοποιός

и Xen., Plut. = ἀρτοκόπος



ἄρτοπος

булочница Plut.



ἀρτόπτης

ἀρτ-όπτης
-ου походная хлебопекарная печь Plin.



ἀρτοπώλιον

ἀρτο-πώλιον
τό булочная Arph.



ἀρτόπωλις

ἀρτό-πωλις
-ιδος булочница Arph.



ἄρτος

тж. pl. хлеб (преимущ. пшеничный) Hom., Her., Thuc., Xen., Plat., Plut.



ἀρτοσιτέω

ἀρτο-σῑτέω
питаться (пшеничным) хлебом Xen.



ἀρτοφαγέω

ἀρτο-φᾰγέω
Her. = ἀρτοσιτέω



Ἀρτοφάγος

Ἀρτο-φάγος
«Хлебоед» (имя мыши) Batr.



ἀρτοφόριον

ἀρτο-φόριον
τό и ἀρτο-φορίς -ίδος корзина для хлеба Sext.



ἄρτυμα

ἄρτῡμα
-ατος τό приправа
ex. (κοσμεῖν χύτρας ἀρτύμασι Batr.; βορᾶς ἀρτύματα Soph.; ἀνάπαυσις τῶν πόνων ἄ. ἐστι Plut.)



ἀρτύνας

-ου (ῡ) артин, «управитель» (должностное лицо в Аргосе и Эпидавре, соотв. лакедемонским ἁρμοσταί) Thuc.



ἄρτυνος

Plut. = ἀρτύνας



ἀρτύνω

только эп. (fut. ἀρτυνέω) и ἀρτύω преимущ. эп. (fut. ἀρτύσω)
1) располагать, приводить в порядок, приготовлять
ex. (ἔεδνα Hom.)
σφέας αὐτοὺς ἀ. Hom. — смыкать свои ряды, выстраиваться;
ἀρτύνεσθαι βουλήν Hom. — развивать свою мысль, давать совет
2) приделывать, прилаживать
ex. (οὔατα δαιδάλεα Hom.)
ἠρτύναντο ἐρετμὰ ἐν τροποῖς Hom. — они продели весла в уключины
3) замышлять, готовить
ex. (ὑσμίνην, γάμον, λόχον, ὄλεθρόν τινι Hom.; ἐπιβουλήν Her.)
4) приправлять
ex. (τὰ ὄψα Arst.)



ἄρτυσις

-εως
1) приготовление
ex. (ὄψων Plut.)
2) pl. способы приготовления
ex. (κατὰ τὰς ἀρτύσεις ποικιλίας Diod.)
3) изготовление, плавка
ex. (μίξις καὴ ἄ., sc. χαλκοῦ Plut.)



ἀρτύω

= ἀρτύνω



ἀρύβαλλος

(ᾰρᾰ) арибалл (узкогорлый сосуд) Arph.



ἀρυθμ-

v. l. = ἀρρυθμ-



ἀρύσσω

Her. = ἀρύω



ἀρυστήρ

-ῆρος (ᾰ) ковш (служивший у египтян мерой жидкостей)
ex. (οἴνου τέσσερες ἀρυστῆρες Her.)



ἄρυστις

-ιδος Soph. и ἀρύστῐχος Arph. = ἀρυστήρ



ἀρυστρίς

-ίδος (ᾰ) ковш или уполовник Anth.



ἀρύταινα

(ᾰρ) лейка, ушат Arph.



ἀρυτήσιμος

ἀρῠτήσιμος
2
могущий быть зачерпнутым, т.е. годный для питья
ex. (νᾶμα Anth.)



ἀρύτω

тж. med. Plat. = ἀρύω



ἀρύω

1) тж. med. черпать
ex. (ἀπὸ τῆς φιάλης Xen.; med. ἀπὸ ποταμοῦ Hes., Xen. и ἐκ ποταμοῦ Plat.; ὑδάτων Her.; ὑδάτων πῶμα Eur.; ἀγγείῳ Plut.)
ἐκ διὸς ἀ. Plat. — получать вдохновение от Зевса;
ἀρύσασθαι μαντικῆς Plut. — преисполниться пророческим даром
2) med. захватывать, собирать
ex. (τὸν γαλατικὸς πλοῦτον Plut.)



ἀρχά

дор. = ἀρχή



ἀρχαΐζω

подражать старине
ex. (Ἑλληνικῶς ἀ. Plut.)



ἀρχάγγελος

ἀρχ-άγγελος
архангел NT.



ἀρχαγ-

ἀρχᾱγ-
= ἀρχηγ-



ἀρχᾶθεν

дор. = ἀρχῆθεν



ἀρχαιέστατος

Her., Plat. superl. к ἀρχαῖος



ἀρχαιέστερος

Pind. compar. к ἀρχαῖος



ἀρχαιόγονος

ἀρχαιό-γονος
2
1) старинного происхождения, древний
ex. (Ἐρεχθεΐδαι Soph.)
2) изначальный, первичный
ex. (ἀ. καὴ πρώτη αἰτία Arst.)



ἀρχαιολογέω

ἀρχαιο-λογέω
1) толковать о давно прошедших делах, т.е. говорить общеизвестные вещи Thuc.
2) говорить старинным языком Luc.



ἀρχαιολογία

ἀρχαιο-λογία
рассказ(ы) о старине Plat., Diod., Plut.



ἀρχαιομελισιδωνοφρυνιχήρατος

ἀρχαιο-μελῐ-σῑδωνο-φρῡνῐχ-ήρατος
2
шутл. древне-медово-сидоно-фринихо-сладостный
ex. (μέλη Arph.)



ἀρχαῖον

I.
τό
1) (преимущ. pl.) основной капитал, фонд Arph., Xen., Dem.
2) старина, древность
ex. ἀπὸ τοῦ ἀρχαίου Her. — с давних времен, издавна
II.
τό adv. (τἀρχαῖον Aesch. и τὠρχαῖον Her.) в древности, издревле



ἀρχαιόπλουτος

ἀρχαιό-πλουτος
2
исстари богатый Aesch., Soph., Lys., Arst.



ἀρχαιοπρεπής

ἀρχαιο-πρεπής
2
почтенный своей древностью, старинный Aesch., Plat.



ἀρχαῖος

3
1) извечный, древний, первозданный
ex. (θεαί Aesch.; παίδες ἀρχαίου σκότου Soph.)
2) издревле установленный, исконный
ex. (ζηνὸς νόμοι Soph., θυσίαι Plat.)
3) вечный, нерушимый
ex. (φάτναι ζηνός Pind.; πίστις Soph.)
4) старый, старинный
ex. (ἐσθής Her.; ἑταῖρος Xen.; χρόνοι Arst.)
5) старый, прежний
ex. (ῥέεθρον Her.; ὑποδήματα Xen.)
6) старый (годами)
ex. (λάτρις Eur.)
7) старый, обветшалый, тж. надоевший
ex. (ἀρχαῖα λέγειν Aesch.; ἀρχαῖα καὴ τεττί γωνἀνάμεστα Arph.)
8) отсталый или простодушный, наивный
ex. (σὺ δέ γ΄ ἀ. Arph.; ἀρχαιότερος εἶ τοῦ δἐοντος Plat.)
9) старший
ex. (κῦρος ἀ. Xen.)



ἀρχαιότης

-ητος древность, старина Plat.



ἀρχαιοτροπία

ἀρχαιο-τροπία
старинные нравы и обычаи, старый быт Plut.



ἀρχαιότροπος

ἀρχαιό-τροπος
2
старинный
ex. (ἐπιτηδεύματα Thuc.)



ἀρχαιρεσία

ἀρχ-αιρεσία

1) тж. pl. выборы должностных лиц Her., Xen., Plat.
2) (в Риме; лат. comitia) комиции Polyb.



ἀρχαιρέσια

ἀρχ-αιρέσια
τά Polyb., Plut. = ἀρχαιρεσία 2



ἀρχαιρεσιάζω

ἀρχ-αιρεσιάζω
1) выбирать должностных лиц Isae., Plut.
2) (лат. ambire magistratum) домогаться своего избрания Polyb., Plut.



ἀρχαίως

по-старинному, на старый лад Isocr., Plat., Aeschin., Arst.



Ἄρχανδρος

Архандр (внук Ахея, именем которого назывался егип. город Ἀρχάνδρον πόλις) Her.



ἀρχαϊκός

ἀρχᾱϊκός
3
старинный, древний Arph., Diod., Plut.



ἀρχαϊκῶς

ἀρχᾱϊκῶς
по-старинному, на старинный лад Arst. etc.



Ἀρχεβούλειον

μέτρον τό стих. Архебуловский размер (стих из четырех анапестоз и одного амфибрахия: UU-|UU-|UU-|UU-|U-U)



ἀρχέγονος

ἀρχέ-γονος
2
1) первоначальный, первичный
ex. (χυμὸς ἐν δένδροις Arst.)
2) служащий первоисточником
ex. (τῆς τῶν ζῴων φύσεως Diod.)



ἀρχεδίκης

ἀρχε-δίκης
-ου исконный, т.е. законный владелец Pind.



ἀρχεῖον

ион. ἀρχήϊον τό
1) правительственное здание, резиденция государственных или городских властей, ведомство Her., Lys., Xen., Dem., Arst., Plut.
2) городское управление Arst., Plut.



ἀρχέκακος

ἀρχέ-κᾰκος
2
являющийся источником бедствий Hom., Plut.



Ἀρχέλαοι

οἱ архелаи (одно из четырех племен Сикиона) Her.



ἀρχέλαος

ἀρχέ-λᾱος
стяж. ἀρχέλᾱς вождь народа Aesch., Arph.



Ἀρχέλαος

Ἀρχέλᾱος
Архелай
1) царь Спарты эпоха Ликурга Her.
2) царь Македонии с 414 г. по 399 г. до н.э., сын Пердикки II, покровитель Эврипида и Зевксиса Thuc., Plat., Diod.
3) из Каппадокии, полководец Митридата Великого Plut.
4) из Милета или Афин, философ, ученик Анаксагора, V в. до н.э. Arst.



ἀρχέλας

ἀρχέλᾱς
стяж. = ἀρχέλαος



ἀρχέλειος

Aesch. v. l. = ἀρχέλαος



ἀρχέπλουτος

ἀρχέ-πλουτος
создатель богатства, т.е. законный собственник
ex. (ἀ. καὴ καταστάτης δόμων Soph.)



ἀρχέπολις

ἀρχέ-πολις
-ι, gen. εως владеющий или правящий городом Pind.



ἀρχέστατος

Aesch. superl. к ἀρχαῖος



ἀρχέτας

ἀρχέτᾱς
I.
-ᾱ властитель, князь Eur.
II.
adj. m княжеский
ex. (θρόνος Eur.)



ἀρχέτυπον

ἀρχέ-τῠπον
τό
1) архетип, прообраз Diod., Plut.
2) образец Luc.



ἀρχέτυπος

ἀρχέ-τῠπος
2
первоначальный, оригинальный
ex. (παραδείγματα Luc.)



ἀρχεύω

начальствовать, предводительствовать
ex. (τινί Hom.)



ἀρχέχορος

ἀρχέ-χορος
2
управляющий хором Eur., Anth.



ἀρχή

дор. ἀρχά
1) начало, основание, происхождение
ex. (τινος Hom.): (τὸ) ἐξ и ἀπ΄ ἀρχῆς Pind., Her., Xen., Plat., (τὸ) κατ΄ ἀρχάς Plat., (τέν) ἀρχήν Soph., Plat., Arst. и τὰς ἀρχάς Polyb. с самого начала, первоначально, прежде всего; (τέν) ἀρχέν οὐ или μή Soph., Her. etc. совсем не(т), нисколько; ἀρχέν κλύειν ἂν οὐκ ἐβουλόμην Soph. я хотел бы вовсе (этого) не слышать; ἔφη τέν ἀρχέν οὐ δεῖν ἐμὲ δεῦρο εἰσελθεῖν Plat. он сказал, что мне вообще не следовало приходить сюда; ἀρχέν βάλλεσθαι Plat. или ὑποθέσθαι Dem. положить начало
2) край, конец, предел
ex. (τοῦ στρόφου Her.; ἀρχαὴ πεισμάτων Eur.)
3) начало, первопричина, основа, принцип
ex. (πράξεων Dem.; ἐπιστημονικαί Arst.)
4) господство
ex. (κατὰ θάλατταν Xen.)
5) начальствование, командование
ex. (τῶν νεῶν Thuc.)
6) управление, власть
ex. (χθονός Soph.)
7) государственная должность
ex. (ἀρχέν εἰσιέναι Dem.; ἀ. χειροτονητή Aeschin.)
8) империя, царство
ex. (κύρου Her., Xen.)
9) представитель власти (лицо или ведомство)
ex. ( βουλέ καὴ αἱ ἄλλαι ἀρχαί Thuc.)



ἀρχηγενής

ἀρχη-γενής
2
являющийся первопричиной
ex. (κλαυμάτων Aesch.)



ἀρχηγετεύω

ἀρχ-ηγετεύω
начальствовать, иметь власть, повелевать
ex. (τῶν κάτω Her.)



ἀρχηγετέω

ἀρχ-ηγετέω
начинать
ex. (ἀπό τινος Soph.)



ἀρχηγέτης

ἀρχ-ηγέτης
дор. ἀρχᾰγέτᾱς -ου
1) основатель, родоначальник
ex. (δήμου Plat.; τοῦ γένους Isocr.)
2) первопричина, творец
ex. (τύχης Eur.)
3) предводитель, вождь
ex. (τιρυνθίων Pind.; πλαταιέων Plut.)



ἀρχηγέτις

-ιδος Arph., Polyb., Plut. = ἀρχηγέτης



ἀρχηγόν

τό первопричина, начало
ex. (τὸ αἴτιον καὴ τὸ ἀ. Plat.)



ἀρχηγός

ἀρχ-ηγός
I.
дор. ἀρχᾱγός 2
1) являющийся изначальным, служащий первопричиной
ex. (κακῶν Eur.)
2) основной, главный
ex. (φλέβες Arst.)
3) относящийся к верховной власти, царский
ex. (τιμαί Eur.)
II.
Aesch., Soph., Isocr., Plat. = ἀρχηγέτης 1 и 2



ἀρχῆθεν

ἀρχῆ-θεν
дор. ἀρχᾶθεν adv.
1) с самого начала, издревле Pind., Aesch., Soph., Her., Plut.
ex. ἀ. εὐθύς Polyb. — с самого же начала
2) (с отриц.) совсем не
ex. κρέσσον ἀ. μέ ἐλθεῖν Her. — лучше совсем не входить



ἀρχήϊον

τό Her. = ἀρχεῖον



Ἀρχίας

-ου Архий
1) коринфянин, основавший, по преданию, Сиракузы Thuc.
2) фаванский полемарх, глава проспартанской партии ок. 380 г. до н.э. Xen., Plut.



ἀρχιγραμματεύς

ἀρχι-γραμμᾰτεύς
-έως главный писец Polyb., Plut.



Ἀρχίδαμος

Ἀρχίδᾱμος
ион.-атт. Ἀρχίδημος Архидам (имя пяти царей Спарты)
ex. Ἀ. I - 1-я пол. VII в. до н.э.;
Ἀ. II - 468-426 гг. до н.э.;
Ἀ. III - 361-338 гг. до н.э.;
Ἀ. IV - ок. 296 г. до н.э. и Ἀ. V - ок. 230 г. до н.э. Her., Thuc., Xen., Diod., Plut.



ἀρχιδικαστής

ἀρχι-δικαστής
-οῦ главный судья Diod., Plut.



ἀρχίδιον

τό
1) незначительная должность Arph.
2) мелкий чиновник Dem.



ἀρχιερατικός

ἀρχ-ιερᾰτικός
3
первосвященнический NT.



ἀρχιερεύς

ἀρχ-ιερεύς
-έως
1) верховный жрец Plat.
2) (в Риме) = pontifex maximus Polyb., Plut.
3) (у евреев) первосвященник NT.



ἀρχιέρεως

Her. = ἀρχιερεύς



ἀρχιερωσύνη

досл. сан верховного жреца, в Риме - верховный понтификат Plut.



Ἀρχίης

ίεω Her. = Ἀρχίας



ἀρχιθάλασσος

ἀρχι-θάλασσος
2
владеющий морем
ex. (ποσειδῶν Anth.)



ἀρχιθεωρέω

ἀρχι-θεωρέω
быть архитеором Dem.



ἀρχιθεώρησις

-εως Isae. = ἀρχιθεωρία



ἀρχιθεωρία

ἀρχι-θεωρία
архитеория (обязанности архитеора или несение расходов по снаряжению священного посольства - θεωρία) Lys.



ἀρχιθέωρος

ἀρχι-θέωρος
архитеор, глава священного посольства Arst.



ἀρχικέραυνος

ἀρχι-κέραυνος
2
управляющий молниями
ex. (ζεύς Orpheus ap. Arst.)



ἀρχίκλωψ

ἀρχί-κλωψ
-ωπος вожак воровской шайки Plut.



ἀρχικός

3
1) царственный
ex. (πυθμήν Aesch.)
2) царствующий, правящий
ex. (γένος Thuc., Plat.)
ἄνθρωπος ἀ. Xen. — государственный деятель
3) умеющий управлять
ex. (ἀνήρ Plat., Plut.)
4) высший, главный, руководящий
ex. (τινος Plat., Arst.; ἀρχικωτάτη ἐπιστήμη Arst.; δυνάμεις Plut.)
5) властолюбивый
ex. (ἀρχικώτατα τῶν γενῶν Isocr.)


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
Страница обновлена 27.08.2021
Метрика