Древнегреческо-русский словарь, Α, лист 089

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Α > 089
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Α: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 | 041 | 042 | 043 | 044 | 045 | 046 | 047 | 048 | 049 | 050 | 051 | 052 | 053 | 054 | 055 | 056 | 057 | 058 | 059 | 060 | 061 | 062 | 063 | 064 | 065 | 066 | 067 | 068 | 069 | 070 | 071 | 072 | 073 | 074 | 075 | 076 | 077 | 078 | 079 | 080 | 081 | 082 | 083 | 084 | 085 | 086 | 087 | 088 | 089 | 090 | 091 | 092 | 093 | 094 | 095 | 096 | 097 | 098 | 099 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114

Лексика древнегреческого койнэ с буквы α (часть 089) с русским переводом и комментариями.



ἄρῃ

I.
(ᾱ) 3 л. sing. aor. 1 conjct. к αἴρω
II.
(ᾰ) 2 л. sing. aor. 2 conjct. med. к αἴρω



ἀρῇσιν

эп. dat. pl. к ἀρά



ἄρ΄

in elisione = ἄρα



ἄρα

ἄρᾰ
эп. ἄρ (перед согласн.) и ῥα (энклит.) (ᾰρ) частица со значением:
1) логической связи, перехода к другому предмету в речи итак, таким образом, а, и, и вот
ex. ὅτε δή ῥα …, καὴ τότ΄ ἄρα … Hom. — и вот когда …, тогда-то …;
ὣς ἄρα φωνήσας κατ΄ ἄρ΄ ἕζετο Hom. — и сказав это, он сел;
ἐγὼ δὲ οὐδὲν ἄρα τούτων ποιήσω Plat. — ну а я вот ничего такого не сделаю
2) следствия стало-быть, следовательно
ex. (ἀνάγκη ἄρα Arst.)
μάτην ἄρ΄ ἥκομεν (pl. = sing.) Soph. — я, стало-быть, пришел напрасно
3) усиления, нетерпения же, в самом деле
ex. τίς ἄρα ; Hom., Xen., Plat. — кто же?;
τί ποτ΄ ἄρα ; Plat. — что же именно?
4) пояснения а именно
ex. τόν ῥα βάλε δουρί Hom. — его-то он и ударил копьем;
ἐρῶ καὴ μάλ΄ οὐ φαῦλον λόγον, ὡς ἄρα … Plat. — я скажу нечто, и далеко не маловажное, а именно …
5) недостоверности, сомнительности будто, якобы
ex. ὡς ἐγὼ ἄρα ἐξαπατήσας μέλλω … Xen. — будто я обманным образом собираюсь …
6) возможности, вероятности возможно, как-либо
ex. ἢν ἄρα ποτὲ βιασθῶσιν Thuc. — если они когда-л. подвергнутся какому-л. нападению
7) ограничения, оговорки
ex.
εἰ μέ ἄρα … Xen., Plat. или ἐὰν μέ ἄρα … Plat. — если только не …, разве что …



ἆρα

ἆρᾰ
1) вопрос, частица (тж. ἆρα μή) неужели, разве
ex. ἆρ΄ ἂν οἴεσθε ; Dem. — неужели вы полагаете?;
ἆρα οὐ (οὐχί) …;
Soph., Plat. — неужели не …?, разве не …?
2) Trag., Arph. = ἄρα



ἀρά

эп.-ион. ἀρή (ᾰρ, эп. in arsi ᾱρ)
1) молитва, мольба Hom., Hes., Pind., Her.
2) проклятье
ex. (ἀρὰς ἀρᾶσθαι Soph. или ἐπεύχεσθαί τινι Plat.; ἀρὰς ἀφοσιώσασθαι Plut.)
3) беда, несчастье, погибель
ex. (ἀρέν ἀμύνειν Hom.; ἀρὰς καλεῖσθαι Soph.)



Ἄραβες

pl. к Ἄραψ



ἀραβέω

ἀρᾰβέω
(ᾰρ)
1) звенеть, бряцать
ex. (ἀράβησε τεύχεα Hom.)
2) скрипеть, скрежетать
ex. (ἀράβησαν ὀδόντες Theocr.)
ἀραβεῦσαι ὀδόντας Hes. — заскрежетать зубами



Ἀραβία

Ἀρᾰβία
ион.-дор. Ἀρᾰβίη (ᾰρ) Аравия (нынешний полуостров, часто со включением Сирии, сев.-вост. Египта и южн. Месопотамии) Aesch., Her., Theocr., Luc.



Ἀραβικός

Ἀρᾰβικός
3
аравийский, арабский Arst., Plut.



Ἀράβιος

I.
3
Arst., Her. = Ἀραβικός
II.
аравитянин, араб Her., Xen.



ἄραβος

ἄρᾰβος
(ᾰρ)
1) стучание или скрежет
ex. (ὀδόντων Hom., Hes.)
2) трескотня
ex. (ἄ. καὴ παλμός Plut.)



ἀράγδην

adv. с бряцанием, с треском Luc.



ἄραγμα

-ατος (ᾰρ) τό бряцание
ex. (τυμπάνων Eur.)



ἀραγμός


1) бряцание
ex. (δεσμῶν ἱππικῶν Eur.)
2) шум, скрипение
ex. (ἐν πύλαις Aesch.; τῆς θύρας Plut.)
3) грохот, стук
ex. (πετρῶν Eur.)
στερνῶν ἀραγμοί Soph. — удары в грудь



Ἀράδιος

уроженец или житель города Арад Her.



Ἄραδος

Арад (город в сев. Финикии) Her.



ἆραι

1) inf. aor. 1 act. к αἴρω
2) imper. aor. 2 med. к αἴρω



Ἀραιθυρέη

Ἀραιθῠρέη
Аретирея (город в Арголиде) Hom.



ἀραίμην

aor. opt. med. к αἴρω



Ἀραῖνος

Арен (река во Фракии) Plut.



ἀραιόδους

ἀραι-όδους
οδόντος adj. с редкими зубами Arst.



ἀραιός

см. ἁραιός...



ἀραῖος

3 и 2
(ᾰρ)
1) призываемый в молитвах
ex. (ζεύς Soph.)
2) отягощенный проклятьем, проклятый
ex. (γονά Aesch.; ἀραῖόν τινα λαβεῖν Soph.)
3) гибельный, губительный, несущий проклятье
ex. (τινι Aesch., Soph., Plat.)



ἁραιός...

ἀραιός, ἁραιός
3
(ᾰρ)
1) узкий, тонкий
ex. (γλῶσσαι Hom.)
2) тесный
ex. (εἴσοδος Hom.)
3) слабый
ex. (κνῆμαι, χείρ Hom.; φωνά Theocr.)
4) легкий быстроходный
ex. (νῆες Hes.)
5) небольшой глубины
ex. (φάλαγγες Xen.)
6) неплотный
ex. (ὀμίχλη νέφους Arst.)
7) редкий
ex. (τρίχες Arst.)
8) рыхлый, пористый
ex. (ὀστοῦν Arst.; σπόγγοι Diod.)
9) скудный
ex. (τροφή Arst.)



ἀραιότης

-ητος
1) рыхлость, скважистость Arst., Plut.
2) редкость, немногочисленность
ex. (πόρων Arst.)



ἀραιόω

(ᾰρ) разрежать, разрыхлять Arst., Plut.



ἀραιρηκώς

ион. part. pf. к αἱρέω



ἀραίρημαι

ион. pf. pass. к αἱρέω



ἀραιώδους

ἀραι-ώδους
δοντος Arst. v. l. = ἀραιόδους



ἀραίωμα

-ατος τό промежуток, пробел Diod., Plut., Luc.



ἀραίωσις

-εως разрежение Arst., Plut.



ἄρακος

ἄρᾰκος
бот. чина Arph.



ἀράμενος

part. aor. med. к αἴρω



Ἀράξης

-ου, ион. εω Аракс
1) река в Армении, впад. в Каспийское море Plut.
2) приток Эвфрата в Месопотамии Xen.
3) река в Скифии Her.



ἀραξίχειρ

ἀραξί-χειρ
-χειρος adj. ударяемый рукой
ex. (τύμπανα Anth.)



ἀράομαι

ион. ἀρέομαι (ᾱρ, Hom. атт. ᾰρ)
1) обращаться с молитвами, молиться
ex. (Ἄπόλλωνι Hom.; θεοῖς Soph.)
ἀ. τάχιστα φανήμεναι ἠῶ Hom. — молиться, чтобы поскорее взошла заря
2) призывать в молитвах
ex. (στυγερὰς Ἐρινῦς Hom.)
3) заклинать (богов), торжественно просить, желать Hom., Soph., Eur.
ex. ἀ. τινί τι (γενέσθαι) Her. — желать кому-л. чего-л.
4) проклинать
ex. ἀ. ἀράς τινι Aesch., Soph. или κατά τινος Plut. и φωνὰς δεινὰς ἐπί τινα Plut. — призывать проклятья на кого-л.



ἄραρα

ἄρᾱρᾰ
pf. 2 к ἀραρίσκω



ἀραρίσκω

(aor. ἦρσα - эп. ἄρσα, impf. ἤρᾰρον - эп. ἄραρον; в неперех. значениях: pf.-praes. ἄραρα, ppf.- impf. ἀρήρειν)
1) класть вплотную, тесно укладывать
ex. (ἤϊα ἅπαντα ἄγγεσιν Hom.)
2) сплачивать, смыкать
ex. ἀλλήλους ἀ. βόεσσιν Hom. — сомкнуть свои щиты
3) смыкаться, сплачиваться
ex. (τρῶες ἀρηρότες Hom.)
στίχες ἄρθεν Hom. — ряды сомкнулись;
ἄραρον ἀσπίδες Hom. — щиты были сомкнуты;
ποτὴ τοῖχον ἀρηρώς Hom. — прислоненный к стене
4) складывать, строить
ex. (τοῖχον λίθοισιν Hom.)
5) прилаживать, снабжать
ex. (πώματι ἀμφιφορῆα Hom.)
6) комплектовать
ex. (νῆα ἐρέτῃσιν Hom.)
7) удовлетворять, насыщать
ex. (θυμὸν ἐδωδῇ Hom.)
ἀ. κατὰ θυμόν Hom. — удовлетворять полностью;
ἀ. τινὰ φρένας Soph. — нравиться кому-л.
8) готовить, подготовлять
ex. (θάνατόν τινι Hom.)
ἀ. πόδεσσιν πέδιλα Hom. — мастерить обувь
9) быть твердым, крепким, непреклонным
ex. (φρεσὴν ἀρηρώς Hom.)
ἄραρεν, ὡς ἔοικεν Eur. — кажется, (это) окончательно решено;
πόλις πύργοις ἀραρυῖα Hom. — город, укрепленный башнями;
κάλλει ἀραρώς Eur. — гордый своей красотой или уверенный в своей красоте;
ἄραρε ὅρκος μέγας Aesch. — произнесена великая клятва
10) плотно прилегать, хорошо сидеть, быть впору
ex. ἔγχος παλάμῃφιν ἀρήρει Hom. — копье было по руке
11) соответствовать, подходить
ex. ἄκοιτις ἀρηρυῖα πραπίδεσσι Hes. — супруга по сердцу
12) быть снабженным
ex. ζώνη θυσάνοις ἀραρυῖα Hom. — пояс с бахромой - см. тж. ἄρμενος



ἄραρον

ἄρᾰρον
ион. aor. 2 к ἀραρίσκω



Ἄραρος

Арар (приток римск. Истер) Her.



ἀραρότως

ἀρᾱρότως
1) плотно, крепко
ex. (ἀ. σύνδεσμα εἶχε Eur.)
2) твердо, непреклонно
ex. (μένειν Aesch. - v. l. ἀραρότα)
3) усердно, ревностно
ex. (ὑπηρετεῖν τινι Plat.)



ἀραρώς

ἀρᾱρώς
-υῖα -ός part. pf. к ἀραρίσκω



ἄρας

part. aor. к αἴρω



ἄρασθαι

inf. aor. med. к αἴρω



ἀρᾶσθαι

inf. к ἀράομαι



ἀράσσω

атт. ἀράττω (ᾰρ) (aor. ἤραξα - поэт. ἄραξα, pf. ἤραχα)
1) бить, ударять
ex. (θύρας Anacr., Eur. и θύραν Arph.; πύλαν Theocr.; βλέφαρα Soph.; ὁπλαῖς χθόνα Pind.)
ἀ. στέρνα Aesch. — бить себя в грудь;
αὔλειος ἠράσσετο Luc. — раздался стук в ворота
2) сбивать, сколачивать
ex. (σχεδίην γόμφοισιν Hom.; τριήρης σφύραις ἀρασσομένη Plut.)
3) разбивать
ex. (ἀράσσεσθαι πρὸς τὰς πέτρας Her.)
4) наносить
ex. (ἕλκος ἀραχθέν Soph.)
ἀ. κακοῖς или ὀνείδεσι Soph. — наносить оскорбления



Ἀράτειον

τό Аратей (святилище Арата в Сикионе) Plut.



ἀρατήριον

ἀρᾱτήριον
τό место молений Plut.



ἀρατικός

ἀρᾱτικός
3
касающийся молитв или заклятий Diog.L., Sext.



ἀρατός

ἀρᾱτός
эп.-ион. ἀρητός 3
проклятый, страшный
ex. (γόος Hom. - v. l. ἄρρητος; ἕλκος Soph. - v. l. ἀραχθέν)



Ἄρατος

Ἄρᾱτος
эп.-ион. Ἄρητος -ου Арат
1) сын Нестора Hom.
2) сын Приама Hom.
3) родом из Сикиона, ахейский полководец, 271-213 гг. до н.э. Plut.
4) родом из Сол Киликийских, автор астрономических поэм φαινόμενα и διοσημεῖα, 1-я пол. III в. до н.э.



ἀράττω

атт. = ἀράσσω



ἀράτω

3 л. sing. imper. к αἴρω



Ἀραφηνάδε

adv. в Арафен (дем в атт. филе αἰγηΐς) Dem.



ἀραχναίη

Anth. = ἀράχνη



Ἀραχναῖον

τό Арахней (гора в Арголиде) Aesch.



ἀραχναῖος

3
паучий
ex. (μίτος Anth.)



ἀράχνη

(ᾰρ)
1) паук Aesch., Arst., Anth.
2) паутина Soph., Anth.



ἀράχνης

-ου Hes., Pind., Aesch., Arst. = ἀράχνη 1



ἀράχνιον

τό
1) Hom., Xen. = ἀράχνη 2
2) паучок Arst.



ἀραχνιόω

покрывать паутиной
ex. (τι Arst.)



ἀραχνιώδης

ἀραχνι-ώδης
2
паутинообразный
ex. (χιτών Arst.)



ἄραχνος

v. l. ἀραχνός Aesch. = ἀράχνη



ἀραχνώδης

2
Arst. = ἀραχνιώδης



Ἀραχωσία

Арахосия (область в вост. Персии) Plut.



Ἀραχώτης

-ου житель Арахосии Arst.



Ἀραψ

αβος араб, аравитянин Xen.



Ἄρβηλα

τά Арбелы (город в Ассирии, близ Гавгамелы) Plut.



Ἀρβηλῖτις

-ιδος (sc. χώρα) область города Арбелы Plut.



ἀρβύλη

(ῠ)
1) полусапог, башмак Aesch., Eur.
2) pl. место возницы, передок (в колеснице) Eur.



ἀρβυλίς

ἀρβῠλίς
-ίδος Theocr. = ἀρβύλη



ἀργᾷς

дор. стяж. к ἀργήεις



ἀργῄς

-ῆτος adj. (эп. dat. ἀργέτι, acc. ἀργέτα) ярко-белый, светлый, сияющий, сверкающий
ex. (δημός, ἑανός Hom.; κεραυνός Hom., Arph., Arst.; μαλλός Aesch.; κολωνός Soph.)



ἀργῇς

ῆσσα, ῆν стяж. к ἀργήεις



Ἀργῷος

3
относящийся к Арго
ex. Ἀργῷον δόρυ Eur. = Ἀργώ



Ἀργαδεῖς

атт. Ἀργαδῆς οἱ аргадейцы (первобытное ион. племя в Аттике) Eur.



Ἀργάδης

-εω Аргадей (сын Иона, миф. родоначальник племени аргадейцев) Her.



ἀργάεις

дор. = ἀργήεις



ἀργάεντι

дор. Pind. dat. к ἀργήεις



ἀργαλέος

ἀργᾰλέος
3
1) трудный, тяжелый
ex. (πρᾶγμα Arph.; ὁδός Plut.)
ἀ. ἀντιφέρεσθαι Hom. — с ним трудно бороться
2) неприятный, тягостный, мучительный
ex. (ἄνεμοι, ἔρις Hom.; λύπη Hom., Arph.; ἀ. τέν ὄψιν Aeschin.)



ἀργᾶς

дор. = ἀργῆς



Ἀργεία

ион. Ἀργείη
1) Thuc., Xen. = Ἀργολίς II
2) Thuc. = Ἀμφιλοχία



ἀργείλοφος

ἀργεί-λοφος
2
с белыми холмами
ex. (κολώνα Pind.)



Ἀργεῖος

досл. аргивянин, перен. грек Hom., Her., Thuc.
ex. Ἀ. οὐκ Ἀ. Eur. — лжеаргивянин



ἀργέλοφοι

ἀργέ-λοφοι
οἱ досл. ножки овечьих шкур, перен. отбросы, отходы Arph.



ἀργεννός

3
белый, белоснежный
ex. (ὀθόναι Hom.; μόσχοι Eur.; σέλας Anth.)



Ἀργεννοῦσαι

αἰ Thuc. = Ἀργινοῦσ(σ)αι



ἀργεστής

-ου, эп. ᾶο adj. m проясняющий, т.е. разгоняющий тучи, по друг. бурный, стремительный (эпитет Нота) Hom.



Ἀργέστης

-ου, эп. εω аргест
1) восточный ветер Hes.
2) северо-западный ветер Arst., Plut.



ἀργέτις

(voc. ἀργέτι) Anth. = ἀργής



ἀργέω

1) ничего не делать, бездействовать Plat., Soph., Eur., Dem., Plut.
ex. γῆ ἀργοῦσα Xen. — невозделанная земля
2) pass. не исполняться, находиться в пренебрежении
ex. (οὐδὲν ἀργεῖται τῶν πράττεσθαι δεομένων Xen.) или быть бесплодным (αὕτη σκέψις οὐκ ἀργοῖτο Xen.)



ἀργεϊφόντης

ἀργεϊ-φόντης
-ου <Ἄργος + πεφνεῖν> убийца Аргуса, по друг. <ἀργής + φαίνω> светозарный (эпитет Гермеса) Hom., HH., Hes., Luc.



ἀργήεις

-ήεσσα -ῆεν, дор. ἀργάεις, стяж. ἀργᾷς Pind. = ἀργής



ἀργῆς

-οῦ, дор. ἀργᾶς -ᾶ арг (род змеи, тж. ирон. прозвище Демосфена) Aeschin., Plut.



Ἄργης

-ου Арг (один из киклопов) Hes.



ἀργηστής

2
Aesch., Theocr. = ἀργής



ἀργία


1) бездействие, праздность, лень Eur., Xen., Plat., Isocr., Dem., Arst., Plut.
2) досуг, отдых Plat., Plut.



ἀργικέραυνος

ἀργῐ-κέραυνος
2
мечущий яркие молнии (эпитет Зевса) Hom., Pind.



ἀργικέρως

ἀργῐ-κέρως
-ωτος adj. белорогий
ex. (αἶγες Diod.)


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 26.09.2022
Яндекс.Метрика