Древнегреческо-русский словарь, Α, лист 024

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Α > 024
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Α: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 | 041 | 042 | 043 | 044 | 045 | 046 | 047 | 048 | 049 | 050 | 051 | 052 | 053 | 054 | 055 | 056 | 057 | 058 | 059 | 060 | 061 | 062 | 063 | 064 | 065 | 066 | 067 | 068 | 069 | 070 | 071 | 072 | 073 | 074 | 075 | 076 | 077 | 078 | 079 | 080 | 081 | 082 | 083 | 084 | 085 | 086 | 087 | 088 | 089 | 090 | 091 | 092 | 093 | 094 | 095 | 096 | 097 | 098 | 099 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114

Лексика древнегреческого койнэ с буквы α (часть 024) с русским переводом и комментариями.



ἀκρατῶς

ἀκρᾰτῶς
несдержанно, неумеренно
ex. ἀ. ἔχειν πρός τι Plat., Plut. — испытывать неумеренное влечение к чему-л.



ἀκράτως

(ρᾱ) полностью, вполне, совершенно
ex. ἀ. λευκός Luc. — совершенно белый



ἀκραχολέω

ἀκρᾱχολέω
быть вспыльчивым Plat.



ἀκράχολος

ἀκρά-χολος
2
(ρᾱ)
1) вспыльчивый, раздражительный Arph.
2) взволнованный
ex. (Theocr. - v. l. ἀκρόχλοος)



ἀκρεμών

-όνος
1) сук Arst.
2) ветвь, ветка Eur., Theocr.



ἀκρέσπερον

adv. рано или поздно вечером Theocr.



ἀκρέσπερος

ἀκρ-έσπερος
2
появляющийся рано или поздно вечером
ex. ἀ. ἀντέλλουσα μήνη Anth. — восходящая ранним или поздним вечером луна



ἄκρη

ион. = ἄκρα



ἀκρήβης

ἀκρ-ήβης
-ου подросток, юнец Anth.



ἄκρηβος

ἄκρ-ηβος
2
совсем юный Theocr.



ἀκρητ-

ион. = ἀκρατ-



ἀκρίβεια

(ρῑ)
1) точный смысл
ex. (τῶν λεχθέντων Thuc.)
2) строгая точность, тщательность, основательность, обстоятельность
ex. (λόγων Plat.)
τέν ἀκρίβειαν Lys., δι΄ ἀκριβείας, εἰς (τέν) ἀκρίβειαν и πάσῃ ἀκριβείᾳ Plat. или πρὸς (τέν) ἄκρίβειαν Plat., Arst., μετ΄ ἀκριβείας Isocr. — точно, тщательно, основательно
3) полная исправность, безукоризненность
ex. (τοῦ ναυτικοῦ Thuc.; τῆς κατασκευῆς Xen.)
4) тж. pl. мелочность, педантизм
ex. (τῶν νόμων Isocr., Polyb.)
5) расчетливость, бережливость (sc. τοῦ περικλέους Plut.)
6) недостаток, нехватка
ex. (ὕδωρ δι΄ ἀκριβείας ἐστί τινι Plat.)
7) рвение, усердие
ex. (εἴς τι Xen.)



ἀκριβές

ἀκρῑβές
τό точность, строгость
ex. (τῆς συντάξεως τῶν Ῥωμαίων Polyb.; τῆς διασκέψεως Luc.)
τὸ μὲν ἀ. Isae. или ἐς τὸ ἀ. εἰπεῖν Thuc. — строго говоря;
ἐντὸς τοῦ ἀκριβοῦς Thuc. — без соблюдения строгой формы



ἀκριβεύομαι

ἀκρῑβεύομαι
Sext. = ἀκριβόω



ἀκριβής

ἀκρῑβής
2
1) точный
ex. (αἰσθητήριον Arst.)
ἀ. ὄμμασι Theocr. — зоркий;
οὐκ ἔστ΄ ἀκριβὲς οὐδὲν εἴς τι Eur. — нет точных признаков для определения чего-л.
2) исполнительный, тщательный, добросовестный
ex. (δικαστής Thuc.; ἰατρός Plat.)
3) строгий, совершенный
ex. (ἐπιστήμη, ἀλήθεια Plat.)
4) изысканный, тонкий, искусный
ex. (λόγοι Arph.)
5) узкий, тесный, ограниченный
ex. (εἶδος τῶν διαλόγων Plat.)
6) расчетливый, бережливый
ex. (ταμίας Plut.)
7) точно облегающий, хорошо прилаженный
ex. (θώρακες Xen.)



ἀκριβοδίκαιος

ἀκρῑβο-δίκαιος
2
строго судящий, придерживающийся буквы закона Arst.



ἀκριβολογέομαι

ἀκρῑβολο-γέομαι
тщательно исследовать, обсуждать со всей строгостью
ex. (τι и περί τινος Plat., Arst., Dem., Plut.)



ἀκριβολογία

ἀκρῑβολογία

1) точность исследования, обстоятельное обсуждение Arst., Plut.
2) мелочность, педантизм Arst.



ἀκριβολόγος

ἀκρῑβο-λόγος
строго рассуждающий оратор, ревнитель точности Diog.L.



ἀκριβόω

ἀκρῑβόω
1) точно знать
ex. (τι Plat., Xen.)
οἱ τάδ΄ ἠκριβωκότες Eur. — знатоки этого дела
2) обстоятельно излагать
ex. ταῦτα ἐν τοῖς περὴ καμίλλου μᾶλλον ἀκριβοῦται Plut. — это более подробно изложено в рассказе о Камилле
3) выстраивать в строгом порядке, строго выравнивать
ex. (τὰς τάξεις Xen.; στέγην Eur.)
4) прилаживать
ex. (τοὺς πώγωνας Arph.)
5) точно выполнять
ex. ἀ. πάντα τὰ παρά τινος Xen. — точно выполнять все данные кем-л. распоряжения
6) тщательно исследовать
ex. (περί τι Arst. и περί τινος NT.)
7) делать совершенным
ex. (ξύνεσις ἠκριβωμένη Arph.)
ἠκριβῶσθαι πρός τι Arst. — достигнуть совершенства в чем-л.
8) точно соответствовать
ex. (περί τι Arst.)
9) обладать совершенством
ex. κατὰ τέν ἁφέν τῶν ἄλλων ἀ. Arst. — превосходить других тонкостью осязания



ἀκρίβωμα

-ατος (ῑ) τό точное (основательное) знание Diog.L.



ἀκριβῶς

ἀκρῑβῶς
1) точно, основательно
ex. (εἰδέναι Her.)
μήτε παντάπασιν ἁπλῶς, μήτε λίαν ἀ. Isocr. — ни чересчур упрощенно, ни слишком обстоятельно
2) чрезвычайно, в совершенстве
ex. ἀ. περισσόφρων Aesch. — обладающий совершенной мудростью
3) с большим трудом
ex. (ἀ. καὴ μόλις Plut.)



ἀκριδοθήκη

ἀκρῐδο-θήκη
ящик для саранчи Theocr.



ἀκριδοθήρα

ἀκρῐδο-θήρα
ловушка для саранчи
ex. (Theocr. - v. l. ἀκριδοθήκη)



ἀκριδοφάγος

ἀκρῐδο-φάγος
2
питающийся саранчой Diod.



ἀκρίς

-ίδος зоол. акрида, саранча Hom., Arph., Theocr., Plut., Anth.



ἄκρις

-ιος только pl. горная вершина, высота Hom., HH.



ἀκρισία

ἀκρῐσία

1) запутанность, путаница; замешательство
ex. (ἐν τῇ Ἑλλάδι Xen.)
2) путаность суждения, отсутствие здравого смысла
ex. (ἄνοια καὴ ἀ. Polyb.)
ἀ. περὴ τοὺς φίλους Luc. — неумение разбираться в друзьях



Ἀκρίσιος

(ρῐ) Акрисий (миф. царь Аргоса, отец Данаи) Her., Men.



Ἀκρισιώνη

Ἀκρῐσιώνη
дочь Акрисия, т.е. Даная Hom.



ἀκριτί

ἀκρῐτί
adv. без суда
ex. (ἀποθνήσκειν Lys.)



ἀκριτόδακρυς

ἀκρῐτό-δακρυς
2, gen. υος проливающий потоки слез
ex. (τάνταλος Anth.)



ἀκριτόμυθος

ἀκρῐτό-μῡθος
2
1) бессвязно болтающий, говорящий вздор
ex. (θερσίτης Hom.)
2) бессвязный, путаный
ex. (ὄνειροι Hom.)



ἄκριτον

adv. беспрестанно, бесконечно
ex. (πενθήμεναι Hom.)



ἄκριτος

ἄ-κρῐτος
2
1) беспорядочный, бессвязный, путаный
ex. (μῦθος Hom.)
ἄκριτα ἀγορεύειν Hom. — толковать и вкривь и вкось;
ἠχέ ἄ. Plut. — нестройный шум
2) смешанный, необособленный
ex. τύμβος ἄ. Hom. — общая могила;
(πάντων χρημάτων) ἀκρίτων ὄντων Plat. — когда все элементы были перемешаны друг с другом
3) нерешенный; сомнительный, спорный, неясный
ex. (νείκεα Hom., Plut.; ἄεθλον Hes.; ἔρις Dem.)
ἔτι δ΄ ὄντων ἀκρίτων Thuc. — так как исход войны еще не решен;
ἄ. καὴ χαλεπὸς Ὠρίων εἶναι δοκεῖ Arst. — трудно определить с точностью время восхода и захода Ориона
4) неисчислимый, несметный
ex. (ἄστρων ὄχλος Eur.; πλῆθος Plut., Babr.)
5) непрерывный, нескончаемый, сплошной
ex. (ἄχεα Hom.; ὄρος Anth.)
6) не рассмотренный судом, неразобранный
ex. (πρᾶγμα Isocr.)
ἄκριτόν τινα (ἀπο)κτείνειν Her., Thuc., Lys., Plut. — казнить кого-л. без суда;
ἀ. θάνατος Plat. — казнь без суда
7) никому не подсудный
ex. (πρύτανις Aesch.)
8) действующий без разбора, вслепую, опрометчиво
ex. (μοῖρα Anth.; ἀλόγιστος καὴ ἄ. Polyb.)
9) не разобравший дела
ex. ἀποπλωόντων ἀκρίτων Her. — отплыв и оставив вопрос без решения



ἀκριτόφυλλος

ἀκρῐτό-φυλλος
2
сплошь покрытый листвой, густолиственный
ex. (ὄρος Hom.)



ἀκριτόφυρτος

ἀκρῐτό-φυρτος
2
перемешанный, представляющий беспорядочную груду
ex. (γᾶς δόσις Aesch.)



ἀκρίτως

(ῐ)
1) с неопределенным исходом
ex. τὸ ἀ. ξυνεχὲς τῆς ἁμίλλης Thuc. — неопределенное развитие борьбы
2) в беспорядке, беспорядочно
ex. ἀ. φέρεσθαι Plut. — метаться туда и сюда
3) необдуманно, опрометчиво
ex. (λεγειν τι Sext.)



ἀκροάζομαι

Men. = ἀκροάομαι



ἀκρόαμα

ἀκρόᾱμα
-ατος τό
1) воспринимаемое слухом, слышимое или (у)слышанное (речь, чтение, пение, музыка и т.п.) Xen., Arst., Aeschin.
2) певец, чтец, музыкант Polyb.
ex. ἀ. ἦν κάνος εὐδοκιμούμενον Plut. — Кан был знаменитым музыкантом



ἀκροαματικός

ἀκροᾱμᾰτικός
3
рассчитанный на слушание, т.е. устный
ex. (διδασκαλίαι, λόγοι Plut.)



ἀκροάομαι

(ᾱο)
1) (внимательно) слушать
ex. ἀ. τινος Plat. — слушать кого-л.;
ἀ. τινος и τι Thuc., Plat. — слушать что-л.;
δεόμεθ΄ ὑμῶν μετ΄ εὐνοίας ἀκροάσασθαι τῶν λεγομένων Isocr. — мы просим вас благосклонно выслушать наши слова;
οὗ κικέρων ἠκροᾶτο Plut. (Аполлоний), слушателем которого был Цицерон
2) слушаться, повиноваться
ex. (τινος Thuc., Plat.)



ἀκρόασις

ἀκρόᾱσις
-εως
1) слушание
ex. ἐς ἀκρόασιν ἀτερπής Thuc. — неприятный для слушания, т.е. неинтересный;
ἀκρόασιν ποιεῖσθαι Isocr., Aeschin. — слушать (ср. 2);
κλέπτειν τέν ἀκρόασίν τινος Aeschin. — заставлять кого-л. слушать себя, пленять чей-л. слух
2) чтение, доклад, речь, лекция Polyb., Plut.
ex. φυσικέ ἀ. «Рассуждение о природе», «Физика» (название сочинения Аристотеля);
ἀκροάσεις ποιεῖσθαι Polyb., Plut., Luc. — делать публичные доклады, читать лекции (ср. 1)
3) аудитория
ex. (ἐν ἀκροάσεσι καὴ θεάτροις Plut.)
4) послушание, повиновение
ex. (τῶν ἐν ἀρχῇ ὄντων ἀ. καὴ τῶν νόμων Thuc.)



ἀκροατήριον

ἀκροᾱτήριον
τό
1) аудитория, слушатели Plut.
2) зал судебных заседаний NT.



ἀκροατής

ἀκροᾱτής
-οῦ
1) слушатель Plat.
ex. ἀκροαταὴ τῶν ἔργων Thuc. — слушающие рассказы о (великих) деяниях
2) слушатель, ученик
ex. (θάλητος Arst.)
3) читатель Plut.



ἀκροατικός

ἀκροᾱτικός
3
1) произносимый перед слушателями, устный
ex. (λόγος Arst.)
2) выдаваемый в виде вознаграждения слушателям
ex. (μισθός Luc.)



ἀκροβατέω

ἀκρο-βᾰτέω
ходить на цыпочках Diod., Luc., Anth.



ἀκροβαφής

ἀκρο-βᾰφής
2
1) слегка или сверху смоченный
ex. (καλάμων ἀκίδες Anth.)
2) слегка окрашенный
ex. (χείλεα Anth.)



ἀκροβελής

ἀκρο-βελής
2
остроконечный
ex. (δόνακες Anth.)



ἀκροβολέω

Anth. = ἀκροβολίζω



ἀκροβολίζω

ἀκρο-βολίζω
преимущ. med. издали перебрасываться копьями, вести дальнюю перестрелку
ex. (πρὸς ἀλλήλους Thuc., Plut.)
οὔτε ἀ. οὔτ΄ είς χεῖρας συνιόντες μάχεσθαι Xen. — не вести ни дальней перестрелки, ни рукопашного боя;
ἔπεσι ἀκροβολισάμενοι Her. — поспорив друг с другом (досл. перебросившись словами)



ἀκροβόλισις

ἀκροβόλῐσις
-εως перестрелка Xen.



ἀκροβολισμός


1) Thuc., Xen., Plat., Plut. = ἀκροβόλισις
2) перебранка, переругивание Luc.



ἀκροβολιστής

-οῦ застрельщик Xen.



ἀκρόβολος

ἀκρό-βολος
2
поражаемый сверху
ex. (ἐπάλξεις Aesch.)



ἀκροβυστία

ἀκρο-βυστία

1) анат. крайняя плоть NT.
2) перен. языческий мир NT.



ἀκρογένειος

ἀκρο-γένειος
2
с выдающимся вперед или острым подбородком Arst.



ἀκρογωνιαῖος

ἀκρο-γωνιαῖος
2
краеугольный
ex. (λίθος NT.)



ἀκρόδετος

ἀκρό-δετος
2
сверху обвязанный
ex. (δούνακες Anth.)



ἀκρόδρυον

ἀκρό-δρυον
τό преимущ. pl.
1) плодовое дерево
ex. (συκῆ καὴ τὰ ἄλλα ἀκρόδρυα Xen.; ἀκροδρύων καρπός Plat.)
2) плод с твердой скорлупой, орех Arst., Plut., Luc., Anth.



Ἀκρόθῳοι

или Ἀκρόθωοι οἱ Thuc. = Ἀκρόθῳον



Ἀκρόθῳον

Ἀκρό-θῳον
τό Акрофой (город на Афоне) Her.



ἄκροθεν

ἄκρο-θεν
или ἀκρόθεν adv. на конце
ex. ῥὴς ἄ. παχεῖα Arst. — утолщенный кончик носа



ἀκροθιγής

ἀκρο-θῐγής
2
слегка прикасающийся, легкий
ex. (φίλημα Anth.)



ἀκρόθινα

ἀκρόθῑνα
τά Pind. = ἀκροθίνια (см. ἀκροθίνιον)



ἀκροθινιάζομαι

ἀκροθῑνιάζομαι
выбирать в качестве лучшего
ex. (τινα Eur.)



ἀκροθίνιον

ἀκρο-θίνιον
(θῑ) τό (преимущ. pl.)
1) первые плоды сбора
ex. (Aesch., Plat.; ἀκροθίνια τοῖς θεοῖς ἐξελεῖν Xen.)
2) отборная часть добычи Soph., Eur.
ex. τὰ ἀκροθίνια ἀποπέμψαι ἐς δελφούς Her. — отослать лучшую часть добычи в Дельфы



ἀκροθώραξ

ἀκρο-θώραξ
-ᾱκος adj. слегка захмелевший, полупьяный Arst., Plut., Luc.



ἀκροκελαινιόων

ἀκρο-κελαινιόων
<эп. part. к κελαινόω> сверху почерневший, потемневший
ex. (σκάμανδρος Hom.)



ἀκροκνέφαιος

ἀκρο-κνέφαιος
2
появляющийся с наступлением сумерек
ex. (Ἀρκτοῦρος Hes.)



ἀκροκνεφές

τό сумерки Luc.



ἀκροκνεφής

2
Luc. = ἀκροκνέφαιος



ἀκρόκομος

ἀκρό-κομος
2
1) с волосами на макушке
ex. (θρήϊκες Hom.)
2) с листьями на кончике
ex. (ἐλάτας κλάδοι Eur.) или с высокой кроной (κυπάρυσσοι Theocr.; τὰ στελέχη τῶν φοινίκων Diod.; πίτυς Anth.)



Ἀκροκόρινθος

Ἀκρο-κόρινθος
Акрокоринф (цитадель Коринфа) Eur., Xen., Plut.



ἀκροκυματόω

ἀκρο-κῡμᾰτόω
плыть по высоким волнам Luc.



ἀκροκώλια

ἀκρο-κώλια
τά крайние или внутренние части туши (уши, ноги, кишки и т.п.) Arst.



ἀκρόλιθος

ἀκρό-λῐθος
2
с высеченными из камня конечностями
ex. (ξόανον Anth.)



ἀκρολίνιον

ἀκρο-λίνιον
τό край сети Xen.



ἀκρολογέω

ἀκρο-λογέω
собирать сверху
ex. (στάχυας Anth.)



ἀκρολοφία

вершина холма, возвышенности, нагорье Polyb.



ἀκρολοφίτης

-ου (ῑ) житель нагорий, горец Anth.



ἀκρόλοφος

ἀκρό-λοφος
I.
2
с высокой вершиной
ex. (πέτραι Anth.)
II.
вершина холма Plut.



ἀκρολυτέω

ἀκρο-λῠτέω
чуть отстегивать
ex. (ζώνην Anth.)



ἀκρομανής

ἀκρο-μᾰνής
2
помешанный, сумасшедший Her.



ἀκρομόλιβδος

ἀκρο-μόλιβδος
2
со свинцовыми грузилами
ex. (λίνον, δίκτυον Anth.)



ἄκρον

I.
τό
1) вершина
ex. (Ἴδης Hom.; τὰ τῶν Ἄλπεων ἄκρα Polyb.)
τὰ ἄκρα τῆς εὐβοίης Her. — (на)горная часть Эвбеи
2) перен. верх, высшая степень
ex. (πανδοξίας Pind.)
πρὸς ἄκρῳ γενέσθαι или ἐπ΄ ἄ. ἀφικέσθαι Plat. — достигнуть вершины, перен. предела;
εἰς ἄ. Theocr. — в высшей степени;
ἄκρα φέρεσθαι Theocr. — получить высшую награду
3) высшая власть
ex. (Ἄργεος ἄκρα Theocr.)
4) мыс
ex. (σούνιον ἄ. Hom.)
5) край, конец, предел
ex. τὰ ἄκρα τῆς θαλάσσης Plat. — поверхность моря;
χειρῶν ἀκρα Luc. — кисти рук;
τὰ τῆς Ἑλλάδος ἄκρα Polyb. — границы Греции
6) лог. крайняя, т.е. большая или малая посылка силлогизма Arst.
II.
adv. сверху, поверх
ex. ἄ. ἐπὴ ῥηγμῖνος ἁλός Hom. — по гребням волн



ἀκρονυχεί

adv. = ἀκρονυχί



ἀκρονυχί

ἀκρ-ονῠχί
или ἀκρονυχεί adv. кончиками ногтей
ex. (κνίζειν τινά Anth.)



ἀκρόνυχον

ἀκρόνῠχον
adv. с наступлением ночи Arst.



ἀκρόνυχος

ἀκρό-νῠχος
I.
2
появляющийся с наступлением ночи
ex. (ἄνεμοι Arst.)
II.
2
Anth. = ἀκρώνυχος



ἀκροπενθής

ἀκρο-πενθής
2
горько скорбящий
ex. (περσίδες Aesch. - v. l. ἁβροπενθής)



ἀκρόπηλος

ἀκρό-πηλος
2
покрытый сверху грязью, болотистый Polyb.



ἀκρόπλοος

ἀκρό-πλοος
стяж. ἀκρόπλους 2
плавающий сверху Plut.



ἀκροποδητί

ἀκρο-ποδητί
adv. на цыпочках
ex. (ἑστάναι, βαδίζειν Luc.)



ἀκρόπολις

ἀκρό-πολις
-εως
1) расположенная на возвышенности укрепленная часть города, акрополь, цитадель, кремль Hom., Her., Aesch.
ex. φοκέων ἀ. Eur. = γῆ δελφίς
2) афинский Акрополь Thuc.
ex. ἀνενεχθῆναι εἰς ἀκρόπολιν или γεγράφθαι ἐν τῇ ἀκροπόλει Dem. — быть внесенным в списки афинского Акрополя (где находилось казначейство), т.е. стать должником государства
3) перен. твердыня, оплот
ex. (τῆς ψυχῆς Plat.; τοῦ σώματος Arst.)



ἀκροπόλος

ἀκρο-πόλος
2
высоко вздымающийся, высокий
ex. (ὄρεα Hom.)



ἀκροπόρος

ἀκρο-πόρος
2
остроконечный, насквозь пронзающий
ex. (ὀβελοί Hom.)



ἀκροποσθία

Arst. = ἀκροβυστία



ἀκρόπτερον

ἀκρό-πτερον
τό кончик крыла Anth.



ἀκρόπτολις

-ιος Eur., Anth. = ἀκρόπολις


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 26.09.2022
Яндекс.Метрика