Древнегреческо-русский словарь, Α, лист 017

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Α > 017
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Α: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 | 041 | 042 | 043 | 044 | 045 | 046 | 047 | 048 | 049 | 050 | 051 | 052 | 053 | 054 | 055 | 056 | 057 | 058 | 059 | 060 | 061 | 062 | 063 | 064 | 065 | 066 | 067 | 068 | 069 | 070 | 071 | 072 | 073 | 074 | 075 | 076 | 077 | 078 | 079 | 080 | 081 | 082 | 083 | 084 | 085 | 086 | 087 | 088 | 089 | 090 | 091 | 092 | 093 | 094 | 095 | 096 | 097 | 098 | 099 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114

Лексика древнегреческого койнэ с буквы α (часть 017) с русским переводом и комментариями.



αἱματο-

αἱμᾰτο-
в сложн. словах = αἷμα



αἱμάττω

атт. = αἱμάσσω



αίματώδης

αίμᾰτ-ώδης
2
1) похожий на кровь, кроваво-красный
ex. (φάρυγξ καὴ γλῶσσα Thuc.; χρώματα, ἱδρώς Arst.; νοτιδες Plut.)
2) кровяной
ex. (ὑγρότης Arst.)



αἱματωπός

αἱμᾰτ-ωπός
2
1) с кровожадным взором
ex. (κόραι = Ἐρινύες Eur.)
αἱ αἱματωποὴ δεργμάτων διαφθοροαί Eur. — глаза, вырванные из кровавых орбит (о самоослеплении Эдипа)
2) кроваво-красный
ex. (χρῶμα Plut.)



αἱματώψ

αἱμᾰτώψ
-ῶπος adj. Eur. = αἱματωπός



αἱμοβαφής

αἱμο-βᾰφής
2
облитый кровью, окровавленный
ex. (σφάγια Soph.)



αἱμοβόρος

αἱμο-βόρος
2
питающийся кровью
ex. (μύωψ καὴ οἶστρος Arst.; γαστήρ Theocr.)



αἱμόδιψος

αἱμό-διψος
2
кровожадный
ex. (σιδηρόχαλκος τομή Luc.)



αἱμοκουρία

v. l. = αἱμακορία



αἰμονίδης

-ου сын Эмона, т.е. λαέρτης Hom.



αἱμονίδης

-ου сын Гемона, т.е. μαίων Hom.



αἱμορραγής

αἱμο-ρρᾰγής
2
струящий кровь, кровоточащий
ex. (φλέψ Soph.)



αἱμόρραντος

αἱμό-ρραντος
2
обрызганный кровью
ex. (θυσίαι Eur.)



αἱμορροΐς

-ΐδος
1) кровотечение Arst.
2) геморроида (род моллюска) Arst.



αἱμορροέω

αἱμο-ρροέω
страдать кровотечением NT.



αἱμόρ(ρ)υτος

αἱμό-ρ(ρ)ῠτος
2
кровоточащий
ex. (φλέβες Aesch.; νόσος Anth.)



αἱμός

кустарник Aesch.



αἷμος

Гемос
1) горн. хребет в сев. Македонии и Фракии, ныне Балканы Her., Thuc.
2) миф. царь Фракии Plut., Luc.



αἱμοσταγής

αἱμοστᾰγής
Eur. = αἱματοσταγής



αἱμοφόρυκτος

αἱμο-φόρυκτος
2
замаранный кровью, окровавленный
ex. (κρέα Hom.)



αἱμόφυρτος

2
Polyb. = αἱματόφυρτος



αἱμο-

в сложн. словах = αἷμα



αἱμυλία

αἱμῠλία
учтивость, любезность
ex. (λόγου и ἐν τοῖς λόγοις Plut.)



αἱμύλιος

2
(ῠ) Hom., HH., Hes. = αἱμύλος



αἱμυλομήτης

αἱμῠλο-μήτης
2
ласкающийся, вкрадчивый
ex. (παῖς HH.)



αἱμύλος

3, редко 2
(ῠ) вкрадчиво-ласковый, лукавый
ex. (μῦθοι Pind.; μηχαναί Aesch.; Ὀδυσσεύς Soph., Plut.; ἀλώπηξ Arph.; ἔρως Plat.; πειθὼ τῶν λόγων Luc.)
αἱμύλα κωτίλλειν Hes. — увлекать соблазнительными речами



αἱμώδης

2
Luc. = αἱματώδης



αἱμωδία

кровоточивость десен, цынга Arst.



αἱμωδιάω

набить себе оскомину
ex. αἱμοδιῶμεν τοὺς ὀξὺ ὁρῶντες ἐσθίοντας Arst. — у нас оскомина при виде тех, кто ест кислое



αἵμων

I.
2, gen. ονος ловкий, искусный
ex. (θήρης Hom.)
II.
2, gen. ονος кровавый Aesch., Eur.



αἵμων

-ονος Гемон
1) фиванец, отец Мэона Hom.
2) сын Креонта, жених Антигоны Soph., Eur.
3) речка в Беотии Plut.



αἱμωπός

2
Sext., Anth. = αἱματωπός



αἰναρέτης

αἰν-ᾰρέτης
-ου храбрец всем на горе Hom.



αἰναρία

(лат. Aenaria) Энария (остров в Неаполитанском заливе, ныне Ischia) Plut.



αἰνεάδας

-ου дор. = αἰνεάδης



αἰνεάδης

дор. αἰνεάδᾱς -ου потомок Энея, перен. римлянин Plut., Anth.



αἰνέας

-ου дор. = αἰνείας



αἴνεια

Эния (город на побережье Халкидики, в глубине Термейского залива) Her.



αἰνείας

дор. αἰνέας -ου Эней
1) сын троянца Анхиса и Афродиты, предводитель дарданцев Hom.
2) τακτικός, из Стимфала, автор πολιορκητικὸν ὑπόμνημα, IV в. до н.э.



αἰνειώνη

дочь Энея, перен. римлянка Anth.



αἰνεσίδημος

Энесидем (из Кносса на Крите, один из главнейших представителей философской скептической школы I в. до н.э.) Diog.L.



αἴνεσις

-εως похвала NT.



αἰνετός

3
достойный похвалы, похвальный Arst., Anth.



αἰνέω

(impf. ᾔνεον, ᾔνουν - ион. αἴνεον; fut. αἰνήσω и αἰνέσω; aor. ᾔνεσα - эп. ᾔνησα, дор. αἴνησα, ион. αἴνεσα)
1) говорить, высказывать
ex. (τι Aesch., Soph.)
2) хвалить, одобрять
ex. (τινα и τι Hom., Her., Plat.; ὑπό τινος αἰνεθείς Her.; ἐπ΄ ἔργμασι ἐσθλοῖς αἰνεῖσθαι Theocr.)
3) предлагать, предписывать, требовать
ex. εἰ κ΄ αἰνήσωσι διὸς θέμιστες Hom. — если таковы веления Зевса;
αἰνῶ δὲ πράσσειν ὡς ὑπευθύνῳ τάδε Aesch. — я приказываю это (тебе), и ты за это будешь в ответе
4) давать согласие, обещать Eur.
ex. ἀ δ΄ ᾔνεσάς μοι Soph. — то, что ты обещал мне;
ἰόντα τινἀ αἰ. ἑκ δόμων Aesch. — разрешить кому-л. покинуть дом
5) подчиняться, покоряться, послушно принимать
ex. (τι Pind.)
πράξας γὰρ ἐν σοὴ πανταχῆ τάδ΄ αἰνεσω Aesch. — всему, что ты ни сделаешь, я покоряюсь;
θῆσσαν τράπεζαν αἰνέσαι Eur. — примириться с рабской пищей
6) вежливо отклонять
ex. νῆ΄ ὀλίγην αἰ., μεγάλῃ δ΄ ἐνὴ φορτία θέσθαι Hes. — отклонять с благодарностью маленькое судно и грузить свои грузы на большое



αἴνη

хвала, слава
ex. ἐνα ἴνῃ μεγίστῃ εἶναι Her. — весьма славиться, пользоваться высоким уважением



αἴνημι

Hes. = αἰνέω



αἰνησίας

αἰνησίᾱς
-ᾱ Энесий (спартанский эфор в 431 г. до н.э.) Thuc.



αἰνητός

3
Pind. = αἰνετός



αἰνιακός

3
Arst. = αἰνιάν



αἰνιάν

-ᾶνος adj. энианский
ex. (ἀνήρ, γένος Soph.)



αἰνιᾶνες

ион. αἰνιῆνες οἱ энианы (греч. племя в южн. Фессалии) Her., Luc.



αἴνιγμα

-ατος τό
1) туманная речь, загадка
ex. τὸ αἴ. διειπεῖν или εἰδέναι Soph. — разгадать загадку;
τὸ αἴ. ξυντιθέναι или προβάλλειν Plat. — задавать загадку;
οὐκ αἰνίγματ΄ ἀλλ΄ ἁπλῷ λόγῳ Aeschin. — не в туманных, а в ясных словах;
οὐ δι΄ αἰνιγμάτων, ἀλλ΄ ἐναργῶς Aeschin. — не в виде загадок, а с полной ясностью
2) иносказание, басня
ex. (αἰσώπειον αἴ. Sext.)



αἰνιγματίας

αἰνιγμᾰτίας
-ου говорящий загадками или иносказательно
ex. (βραχυλόγος καὴ αἰ. Diod.)



αἰνιγματώδης

αἰνιγμᾰτ-ώδης
2
загадочный
ex. (ἔπος Aesch.; ῥηματίσκια Plat.)



αἰνιγματωδῶς

αἰνιγμᾰτωδῶς
загадочно, в виде загадок Diog.L., Sext.



αἰνιγμός

Eur., Arph., Plat. = αίνιγμα



αἰνίζομαι

превозносить, восхвалять
ex. (τινα Hom.)



αἰνίζω

Anth. = αἰνίζομαι



αἰνιῆνες

ион. = αἰνιᾶνες



αἰνικτήρ

-ῆρος выражающийся загадками
ex. αἰ. θεσφάτων Soph. — дающий загадочные прорицания



αἰνικτηρίως

загадочно Aesch.



αἰνικτός

3
загадочно выраженный
ex. αἰνικτὰ κἀσαφῆ λέγειν Soph. — выражаться загадочно и неясно



αἴνιος

житель города αἴνος Thuc.



αἰνίσσομαι

атт. αἰνίττομαι говорить намеками, обиняками, выражаться туманно, намекать
ex. μῶν ᾐνιξάμην ; Soph. — разве я неясно сказал?;
αἰ. τάδε ἔπεα Her. — изречь следующие загадочные слова;
λόγοισι κρυπτοῖσι αἰ. πρός τινα Eur. — обращаться к кому-л. с непонятными речами;
γνωρίμως αἰ. Eur. — прозрачно намекать;
εἴς τινα αἰ. τι Arph. — говорить что-л. с намеком на кого-л.;
αἰ. τι πρός τι Arph., Plut. — намекать чем-л. на что-л.;
χρησμὸς σοφῶς ᾐνιγμένος Arph. — прорицание, искусно облеченное в форму намека;
τὰ αἰνιχθέντα Plat. — то, что было сказано намеками;
τὰ ᾐνιγμένα Arst. — намеки;
μεταφοραὴ αἰνίττονται Arst. — метафоры служат намеками



αἰνοβίης

αἰνο-βίης
2
чрезвычайно сильный, могучий
ex. (οἱ νέοι Anth.)



αἰνόγαμος

αἰνό-γᾰμος
2
вступивший в несчастный брак
ex. (πάρις Eur.)



αἰνόδρυπτος

αἰνό-δρυπτος
2
страшно избитый
ex. (Theocr. - v. l. к ἁνιόδρυπτος и αἰνόθρυπτος)



αἰνόθεν

αἰνό-θεν
adv. только в выраж.
ex.
αἰ. αἰνῶς Hom. — страшнее страшного;
λώβη τάδε ἔσσεται αἰ. αἰνῶς Hom. — это будет неслыханно страшным позором



αἰνόθεν

αἰνό-θεν
adv. из Эна Hom.



αἰνόθρυπτος

αἰνό-θρυπτος
2
крайне изнеженный
ex. (Theocr. - v. l. ἀνιόδρυπτος)



αἰνολαμπής

αἰνο-λαμπής
2
озаряющий зловещим светом, зловещий
ex. (φῶς; Aesch.)



αἰνόλεκτρος

2
Aesch. = αἰνόγαμος



αἰνολέων

αἰνο-λέων
-οντος страшный лев, лев-страшилище Theocr.



αἰνόλινος

αἰνό-λῐνος
2
чья нить (жизни) была несчастливо соткана, т.е. несчастный, злополучный Anth.



αἰνόλυκος

αἰνό-λῠκος
страшный волк Anth.



αἰνόμορος

αἰνό-μορος
2
злосчастный Hom., Aesch.



αἰνοπαθής

αἰνο-πᾰθής
2
терпящий муки, горемычный Hom.



αἰνόπαρις

αἰνό-πᾰρις
-ιδος Парис, виновник пагубы Eur.



αἰνοπάτηρ

αἰνο-πάτηρ
только в выраж. ὦ πάτερ αἰνόπατερ! (v. l. - αἰνοπαθής) Aesch. о, несчастный отец!



αἰνός

3
1) страшный, ужасный, жуткий
ex. (χόλος, κάματος, πόλεμος Hom.; φόβος, ὕβρις Pind.; ἄχος Hom., Soph.)
2) грозный
ex. (τάρταρος, ζεύς Hom.)



αἶνος


1) повествование, повесть, рассказ, речь Hom.
ex. αἶνον αἰνεῖν Aesch., Soph. — вести речь
2) басня, притча Hes.
3) изречение, поговорка Eur., Theocr.
4) похвальное слово, (по)хвала Hom., Pind., Her., Soph. ἐπιτύμβιος αἶ. Aesch. надгробное слово



αἶνος

Эн
1) город на фракийском побережье Эгейского моря, близ устья римск. Гебр Hom., Her., Thuc.
2) город в Этолии Her.



αἰνο-

в сложн. словах = αἰνός



αἴνυμαι

αἴνῠμαι
(только praes. и impf. αἰνύμην) брать, хватать, снимать
ex. (τεύχεα ἀπ΄ ὤμων, τόξον ἀπὸ πασσάλου Hom.)
αἴ. τινος Hom. — брать с собой что-л.;
πόθος τινὸς αἴνυταί τινα Hom. — тоска по ком-л. охватывает кого-л.;
ἄνευ πυρὸς αἴ. δόρπον Theocr. — есть пищу в сыром виде



αἰνύρων

χῶρος Эниры (местность на о-ве Тасос или Фасос) Her.



αἰνῶς

страшно, ужасно, чрезвычайно Hom., Aesch., Her., Plut.



αἶξ

αἴξ, αιγός (эп. dat. pl. αἴγεσιν)
1) коза (редко αἴξ козел) Hom., Arst., Plut.
2) «коза» (род водоплавающей птицы; тж. род метеора) Arst.



αἰξωνεύς

-έως уроженец или житель Эксоны Xen., Plat.



αἰξωνή

Эксона (дем в атт. филе κεκροπίς) Xen.



αἰολέεις

οἱ ион. = αἰολεῖς



αἰολεῖς

ион. αἰολέεις, атт. αἰολῆς οἱ эолийцы (одна из четырех ветвей греч. народности) Her., Thuc., Xen.



αἰολέω

пестро расписывать, испещрять
ex. (ποικίλλειν καὴ αἰ. ταὐτόν Plut.)



αἰοληΐς

-ΐδος adj. f Pind. = αἰολίς I



αἰολῆς

οἱ атт. = αἰολεῖς



αἰολίδης

ίδᾱο сын или потомок Эола, т.е. σίσυφος, κρηθεύς и др. Hom., Hes., Pind.



αἰολίζω

I.
говорить или писать по-эолийски Plut.
II.
Soph. = αἰολέω



αἰολικός

3
эолийский Thuc., Theocr.



αἰολικῶς

по-эолийски Sext.



αἰόλιος

3
эолийский Plut.
ex. αἰολίη νῆσος Hom. — Эолов остров, т.е. στρογγύλη или λιπάρα



αἰολίς

I.
-ίδος
1) adj. f эолийская Hes., Her.
2) (sc. διἀλεκτος) эолийское наречие Sext.
II.
-ίδος Эолида
1) область на зап. побережье Малой Азии, от Геллеспонта до римск. Гермос, с глав. городом κυμη Her., Xen.
2) область в Фессалии с городами καλυδών и πλευρών Thuc.
3) древ. название Фессалии Her.


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 26.09.2022
Яндекс.Метрика