Древнегреческо-русский словарь, Α, лист 015

Главная > Словари языков древности > Древние языки на Д > Древнегреческий > Слова на Α > 015
Палеобалканские словари: Албанский | Древнегреческий | Древнемакедонский | Иллирийский | Фракийский | Фригийский (от ИЕ) (от индоевропейской лексики)
Древнегреческо-русский словарь: Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ζ | Η | Θ | Ι | Κ | Λ | Μ | Ν | Ξ | Ο | Π | Ρ | Σ | Τ | Υ | Φ | Χ | Ψ | Ω | др.
Древнегреческий на Α: 001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 | 011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 | 041 | 042 | 043 | 044 | 045 | 046 | 047 | 048 | 049 | 050 | 051 | 052 | 053 | 054 | 055 | 056 | 057 | 058 | 059 | 060 | 061 | 062 | 063 | 064 | 065 | 066 | 067 | 068 | 069 | 070 | 071 | 072 | 073 | 074 | 075 | 076 | 077 | 078 | 079 | 080 | 081 | 082 | 083 | 084 | 085 | 086 | 087 | 088 | 089 | 090 | 091 | 092 | 093 | 094 | 095 | 096 | 097 | 098 | 099 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114

Лексика древнегреческого койнэ с буквы α (часть 015) с русским переводом и комментариями.



αἰγίβοσις

αἰγί-βοσις
-εως пастьба коз Anth.



αἰγιβότης

αἰγῐ-βότης
-ου adj. m дающий пропитание козам
ex. (σκόπελος Anth.)



αἰγίβοτος

αἰγί-βοτος
2
питающий коз
ex. (Ἰθάκη Hom.; σκύρος Anth.)
αἰ. ἀγαθή (sc. γαῖα) Hom. — прекрасное пастбище для коз



αἰγίθαλ(λ)ος

αἰγίθᾱλ(λ)ος
v. l. αἰγιθαλός синица Arph., Arst.



αἴγιθος

αἴγῐθος
зоол. предполож. коноплянка Arst.



αἰγίκνημος

αἰγί-κνημος
дор. αἰγίκνᾱμος 2
козлоногий (sc. πάν Anth.)



αἰγικορεῖς

αἰγι-κορεῖς
-έων οἱ эгикореи, «козьи пастухи» (название одной из четырех первоначальных атт. фил) Her., Eur., Plut.



αἰγίλεια

Эгилия (островок у юго-зап. побережья Эвбеи) Her.



αἰγιλιά

Эгилия (дем в атт. филе Ἀντιοχίς)



αἰγιλία

(λῑ) Plut., v. l. = αἰγιαλία



αἰγίλια

τά Эгилии (часть области г. Эретрии) Her.



αἰγιλιεύς

-έως уроженец или житель дема αἰγιλιά Dem.



αἰγίλιψ

αἰγί-λιψ
ῐπος adj. «оставляемый (в покое даже) козами», т.е. необыкновенно крутой
ex. (πέτρα Hom., Aesch., Anth.)



αἰγίλιψ

ιπος Эгилип (местность на Итаке, по друг. остров у побережья Эпира) Hom.



αἴγιλος

αἴγῐλος
«козья трава» Theocr., Babr.



αἴγιλος

gen. ω Theocr. = αἰγιαλία



αἰγιμιός

αἰγῐμιός
Эгимий (миф. царь дорян, отец Памфила) Pind.



αἴγινα

αἴγῑνα
Эгина
1) дочь Асопа, мать Эака и Менетия HH., Pind., Her., Plat.
2) остров в Саронском заливе Hom., Pind., Her., Thuc., Arst., Plut., Anth.



αἰγιναίη

αἰγῑναίη
(sc. νῆσος Her.) = αἴγινα 2



αἰγιναῖος

αἰγῑναῖος
3
эгинский Her., Thuc.



αἰγίνηθεν

αἰγίνη-θεν
(γῑ) adv. из Эгины Anth.



αἰγινήτης

αἰγῑνήτης
-ου уроженец или житель Эгины Her., Thuc.



αἰγινητικός

αἰγῑνητικός
3
Luc. = αἰγιναῖος



αἰγινομεύς

αἰγῐ-νομεύς
-έως, ион. ῆος козий пастух Anth.



αἰγινόμος

Anth. = αἰγινομεύς



αἰγίνομος

αἰγί-νομος
2
поедаемый козами
ex. (βοτάνη Anth.)



αἰγίοθος

Arst. = αἴγιθος



αἴγιον

τό Эгий (город в Ахее) Hom., Her.



αἰγίοχος

αἰγί-οχος
щитодержец (эпитет Зевса) Hom., Theocr.



αἰγίπαν

αἰγί-πᾱν
-ᾱνος козлоногий Пан Plut.



αἰγίπλαγκτον

αἰγί-πλαγκτον
ὄρος τό Эгипланкт, «Посещаемая козами гора» (гора в Мегариде) Aesch.



αἰγιπόδης

αἰγῐπόδης
2
HH. = αἰγίπους



αἰγίπους

αἰγί-πους
2, gen. ποδος козлоногий
ex. (ἄνδρες Her.)



αἰγίπυρον

αἰγίπῠρον
τό Anth. = αἰγίπυρος



αἰγίπυρος

αἰγί-πῠρος
«козья пшеница» Theocr.



αἰγιρόεσσα

Эгироэсса или Эгирусса, «Поросшая тополями» (город в Эолиде, в Мал. Азии) Her.



αἰγίς

I.
-ίδος (ῐδ)
1) козья шкура
ex. (δασύμαλλος Aesch.)
2) плащ из козьей шкуры (у Her. встреч. как народноэтимол. смешение с αἰγίς II, 2)
II.
-ίδος
1) вихрь, буря
ex. (αίγίδων κότος Aesch.)
2) эгида (вздымающий грозные бури щит Зевса, реже - Аполлона и Афины, по позднейшему преданию, сделанный из шкуры козы Амалтеи) Hom., Aesch. - см. αἰγίς I, 2



αἴγισθος

Эгист (сын Тнеста, любовник Клитемнестры, убийца Атрея и Агамемнона) Hom., Pind., Trag.



αἰγι-

в сложн. словах = αἴξ



αἴγλα

дор. = αἴγλη



αἰγλάεις

дор. = αἰγλήεις



αἰγλᾶς

стяж. = αἰγλήεις



αἴγλη

дор. αἴγλα
1) блеск, сияние
ex. (ἠελίου, χαλκοῦ Hom.; Ὀλύμπου Soph.)
πυρὸς μέλαινα αἴ. Eur. — блеск догорающего огня
2) дневной свет, сияние Hom., Soph.
ex. εἰς αἴγλαν μολεῖν Pind. — прийти на свет, родиться
3) факел
ex. (αἱ πυρφόροι αἶγλαι Soph.)
4) перен. блеск, слава
ex. (ἀέθλων πυθίων Pind.)



αἴγλη

Эгла (жена Тесея, ради которой он покинул Ариадну) Hes.



αἰγλήεις

-ήεσσα -ῆεν, дор. αἰγλάεις -άεσσα -ᾶεν (λᾱ), стяж. αἰγλᾶς блистающий, сияющий, лучезарный
ex. (Ὄλυμπος Hom.; κλάρος, σελήνης πῶλοι HH.; κῶας, κόσμος Pind.; σώματα Eur.; χρυσός Plut.)



αἰγλοί

οἱ эглы (одно из племен в Мидии) Her.



αἰγλοφανής

αἰγλο-φᾰνής
2
сияющий
ex. (κόραι Anth.)



αἰγοβάτης

2
Anth. = αἰγιβάτης



αἰγοθήλας

αἰγο-θήλας
-ου зоол. козодой Arst.



αἰγόκερως

αἰγό-κερως
gen. ω козерог; астр. созвездие Козерога Plut., Luc.



αἰγοκέφαλος

αἰγο-κέφᾰλος
предполож. ушастая сова Arst.



αἰγονόμος

2
питающий коз
ex. (μυκάλη Anth.)



αἰγοπρόσωπος

αἰγο-πρόσωπος
2
с козьим лицом
ex. (τοῦ πανὸς τὤγαλμα Her.)



αἰγὸς

ποταμοί οἱ, тж. αἰγὸς ποταμός Эгоспотамы или Эгоспотамос, «Козья река» (речка с одноим. городом в Херсонесе Фракийском, впадающая в Геллеспонт; здесь Лисандр нанес поражение афинянам в 405 г. до н.э.) Her., Xen., Diog.L.



αἰγόσθενα

τά Эгосфены (укрепленный пункт в Мегариде, на границе с Беотией) Xen.



αἰγο-

в сложн. словах = αἴξ



αἰγυπιός

αἰγῠπιός
коршун-ягнятник Hom., Her., Soph., Arst.



αἰγύπτειος

3
эгиптов
ex. (γένος Aesch.)



αἰγυπτιάζω

1) разглагольствовать об Египте Arph.
2) подражать египтянам Plut.
ex. αἰ. τῇ φωνῇ Luc. — говорить по-египетски



αἰγυπτιακός

3
Plut. = αἰγύπτιος I



αἰγυπτίη

(sc. γυνή) египтянка Hom.



αἰγύπτιος

I.
3
1) египетский Hom., Her.
2) v. l. = αἰγύπτειος
II.
египтянин Hom., Her.



αἰγυπτιστί

adv. по-египетски Plat.
ex. πάν, αἰ. μένδης Her. — Пан, на египетском языке Мендет;
παρέρπων αἰ. Theocr. — подкравшись по-египетски, т.е. хитро, коварно



αἰγυπτογενής

αἰγυπτο-γενής
2
<αἴγυπτος I> рожденный Эгиптом, по друг. <αἴγυπτος II> родом из Египта Aesch.



αἰγυπτόνδε

αἰγυπτόν-δε
adv. в Египет Hom.



αἴγυπτος

I.
Эгипт
1) сын Бела, брат Даная, миф. царь Египта Her., Aesch.
2) Hom. = νεῖλος
II.
Египет (страна в долине Нила от Нильской дельты на севере до о-ва φίλαι на юге) Hom., Her., Plut.



αἰγωλιός

или αἰγώλιος предполож. сова сипуха Arst.



αἴγων

-ωνος
1) Эгон (миф. царь Аргоса) Plut.
2) Эгейское море Anth.



αἰγών

-ῶνος Эгон (река в Эфиопии) Arst.



αἰγῶνυξ

αἰγ-ῶνυξ
-ῠχος adj. с козьими копытами, козлоногий
ex. (πάν Anth.)



αἰγωπός

αἰγ-ωπός
2
с глазами как у козы
ex. (ζῷα Arst.)
τὸ ὀφθαλμοῦ λευκὸν αἰγωπόν Arst. — глазной белок как у козы



Ἅιδας...

ᾅδας, Ἅιδας
дор. = ἅδης



αἰδέομαι

эп.-поэт. тж. αἴδομαι (fut. αἰδέσομαι - эп. αἰδέσσομαι, aor. ᾐδεσάμην и ᾐδέσθην, pf. ᾔδεσμαι)
1) испытывать благоговейный страх (перед кем и чем-л.), чтить, уважать
ex. (τινα и τι Hom., Pind., Trag., Xen., Plat., Dem.)
αἴδεσσαι μέλαθρον Hom. — не нарушай законов гостеприимства;
τοὺς θεοὺς σέβεσθαι, γονἑας τιμᾶν, πρεσβυτέρους αἰ. Plut. — чтить богов, почитать родителей, уважать старших
2) совеститься, стыдиться
ex. (ὑπέρ τινος Plut.)
ὀνομάζειν αἰ. εὐμενίδας Eur. — страшиться назвать Эвменид по имени;
αἰδεῖο θεούς, Ἀχιλεῦ Hom. — побойся богов, Ахилл;
αἰδούμενός τι πρᾶγμα καὴ αἰσχυνόμενος Plat. — испытывая угрызения совести и стыд за что-л.
3) жалеть, щадить
ex. μέ τί μ΄ αἰδόμενος μειλίσσεο, ἀλλ΄ εὖ μοι κατάλεξον Hom. — не щадя меня, подробно расскажи мне;
αἰδούμενος πολλὰ διέφθορα Eur. — из-за своей сострадательности я много потерял
4) (по отношению к невольному убийце родственника) прощать, миловать
ex. (τινα Plat., Dem.)
5) молить о прощении
ex. (τινα Dem.)
ᾐδεσμένος Dem. — простивший, примирившийся



αἰδέσιμος

αἰδέσῐμος
2
внушающий уважение
ex. τοῦ προσώπου τὸ αἰδέσιμον Luc. — достоинство в выражении лица



αἴδεσις

-εως прощение
ex. (αἴ. καὴ φιλανθρωπία Dem.)



αἰδεστός

3
достойный уважения
ex. ( τοῦ φίλου νουθεσία Plut.)



αἴδεψος

Эдепс (город на зап. побережье Эвбеи с теплыми целебными источниками) Arst.



αἰδημόνως

почтительно, застенчиво, скромно
ex. (φθέγγεσθαι Xen.; ἀπαντᾶν Plut.)



αἰδήμων

2, gen. ονος почтительный, застенчивый, скромный Xen., Arst., Plut.



Ἅιδης

-ου, эп.-ион. Ἀΐδης -ᾱο и εο, дор. Ἀΐδας -ᾱ = ᾅδης



αἰδοῖον

τό тж. pl. половой орган Hom., Hes., Her., Arst.



αἰδοῖος

3
1) внушающий уважение, почтенный
ex. (βασιλεύς, ξεῖνοι, ἑκυρά Her.; γέρας Pind.; πόσις Aesch.)
α. ζεύς Aesch. — великий Зевс
2) застенчивый, стыдливый, робкий
ex. (ἄλοχοι, παρθένος, ἀλήτης Hom.)
3) почтительный
ex. (πνεῦμα, λόγοι Aesch.)
4) сострадательный, милостивый
ex. (πρόξενος Aesch.)



αἰδοιώδης

αἰδοι-ώδης
2
похожий на половой орган Arst.



αἰδοίως

почтительно, с почетом Hom.



αἴδομαι

Hom., Trag. = αἰδέομαι



αἰδόφρων

αἰδό-φρων
2, gen. ονος
1) сострадательный, милосердный
ex. (ξένοι Soph.)
2) почтительный
ex. (πρός τινα Eur.)



αἰδώς

-οῦς
1) благоговейный страх, почтение, почтительность
ex. (τινος Pind., Plat.)
τιμῆς ἔμμορος καὴ αἰδοῦς Hom. — пользующийся почетом и уважением;
αἰδοῖ εἴκων Hom. — уступая чувству уважения;
εἰπὲ πάντα, τέν ἐμέν αἰδῶ μεθεῖς Aesch. — говори все, отбросив почтительный страх
2) чувство стыда, стыд, стыдливость, совесть
ex. (αἰ. καὴ δίκη Plat.)
αἰδῶ θέσθαι ἐνὴ θυμῷ Hom. или αἰδῶ λαβεῖν Soph. — проникнуться чувством стыда;
αἰδοῖ βιαζόμενος Plat. — побуждаемый чувством стыда (совестью)
3) стыд, позор
ex. αἰ., ὦ λύκιοι, πόσε φεύγετε ; Hom. — какой позор, ликийцы! Куда вы бежите?
4) честь, достоинство
ex. (αἰ. καὴ χάρις HH.)
5) милосердие, милость
ex. ἔστι ζηνὴ σύνθακος θρόνων αἰ. ἐπ΄ ἔργοις πᾶσι Soph. — вместе с Зевсом восседает на престоле милосердие ко всем деяниям
6) Hom. = αἰδοῖον



αἰεί

ион.-поэт. = ἀεί



αἰειγενέτης

αἰει-γενέτης
2
вечный
ex. (θεοί Hom.)



αἰείμνηστος

Aesch. = ἀείμνηστος



αἰέλουρος

ион. = αἴλουρος



αἰέν

Hom., Trag. = ἀεί



αἰενάων

Hom. v. l. = ἀέναος



αἰένυπνος

αἰέν-υπνος
2
навеки усыпляющий
ex. (γᾶς παῖς καὴ ταρτάρου = θάνατος Soph.)



αἰές

дор. Arph. = ἀεί



αἰετός

эп.-ион. = ἀετός



αἰζηός

см. αἰζήϊος...



αἰζήϊος

= αἰζηός I



αἰζήϊος...

αἰζηός, αἰζήϊος
I.
-ου adj. m полный сил, крепкий, бодрый
ex. (ἀνήρ, κύνες Hom.)
II.
силач, удалец, молодец Hom., Hes.



αἰήτας

αἰήτᾱς
-ᾱο дор. = αἰήτης


© «lexicons.ru», 2012. Автор и владелец - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме).
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина
Присылайте, пожалуйста, письма ( Письмо Игорю Константиновичу Гаршину) с советами, отзывами, замечаниями и предложениями.
[an error occurred while processing this directive]
Страница обновлена 26.09.2022
Яндекс.Метрика