Модальные глаголы английского языка

Главная > Словари живых языков > Современные языки на А > Английский язык > Английская грамматика > Модалы
Германские словари: Готский | Английский | Голландский | Немецкий | Норвежский
Англо-русский: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
Русско-английский: А | Б | В | Г | Д | Е, Ё | Ж | З | И, Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я

Модальность характеризует отношение способности, возможности или необходимости грамматической единицы. Модальность может выражаться с помощью не только глаголов, но и, например, наречий (probably). Модальные глаголы в английском языке выделяются в отдельную грамматическую категорию, так как свойства простых глаголов их не характеризуют. Такие глаголы имеют следующие особенности:

  1. Используются только с инфинитивом – смысловым глаголом. Например, в предложении «you must do it» глагол must – модальный, а do – основной, инфинитив. Без инфинитива предложения с модальными глаголами теряют всякий смысл, отсюда вывод: модальный глагол – это часть сложного составного сказуемого.
  2. Являются недостаточными, так как не имеют всех форм, которые есть у простых глаголов. Например, слово «can» имеет вторую форму «could» (прошедшее время), а вот глаголы «must» и «ought» — нет.
  3. Не имеют окончания в 3-ем лице единственного числа. К обычным глаголам в таком случае добавляется –s. В предложении «he spends much money» «spend» имеет окончание, которое пропадает, если предложение немного переделать: «he must spend much money».
  4. В вопросительной форме выносятся в начало предложения без инфинитива. Модальный глагол при вопросе ставится перед подлежащим. Пример: «can you open the window?» — видно, что по сравнению с утвердительной формой модальный глагол уходит в самое начало, а инфинитив остается на месте.

(http://wt-blog.net/anglijskij-jazyk/grammatika/modalnye-glagoly-v-anglijskom-jazyke.html#more-558)

Разделы страницы о модальных глаголах английской речи:

Это конспект автора сайта, поэтому он не претендует на полноту, точность и следование академическим канонам.


Значения возможности и способности

Модальные глаголы CAN (может), COULD (мог, мог бы), и модальная конструкция IS ABLE TO (способен)

Модальный глагол «can». Этот глагол показывает способность или физическую возможность субъекта совершить то или иное действие, например, «I can play golf». Кроме того, он характеризует возможность совершения действия, основанного на позволении — «Now you can see our manager». Этот глагол имеет вторую форму – модальный глагол «could» — и может быть заменен в ряде случаев сочетанием «to be able».

Если нужно сообщить об умении, способности кого-либо что-то делать. CAN и COULD можно заменить конструкцией BE ABLE TO, однако, CAN и COULD употребляются чаще. В прошедшем времени CAN заменяется на COULD (у COULD есть и другие области примененияы). TO BE ABLE TO употребляется во всех временах как синоним (почти). Эти глаголы Употребляются в значениях:

  1. Способность умственная или физическая [в повествовательном предложении]. Причем, в прошедшем времени у WAS/WERE ABLE TO появляется значение "удалось":
    1. He could read when he was 4. - Он мог читать, когда ему было 4 года.
    2. He was able to read the text despite the dim light. - Он смог прочитать текст, несмотря на тусклый свет.
    Конструкция BE ABLE TO не используется в следующих случаях:
    1. при описании события, происходящего в момент речи: Look, I can swim! — Смотри, я плыву (у меня получается плавать)!
    2. перед пассивным инфинитивом ( be done): This chemical can be used as invisible ink. — Это химическое вещество может быть использовано как невидимые чернила.
    Конструкция BE ABLE TO используется: перед инфинитивом с частицей to, перед Ing-овой формой, перед глаголами в Perfect, также после модальных глаголов. CAN и COULD в этих случаях не используются:
    1. In either case, the firm's competitors would have been able to sell lower priced furniture. — В любом случае конкуренты фирмы имели бы возможность продавать более дешевую мебель.
    2. There is only one Success — to be able to spend your life in your own way. — Настоящий успех заключается только в том, чтобы иметь возможность жить так, как ты хочешь.
    3. You have to be able to tell the difference between value and junk. — Нужно уметь отличать ценности от всякой ерунды.
    4. You should be able to judge the seller. — Нужно уметь оценить продавца.
    5. Being able to choose we feel less under pressure. — Имея возможность выбора, мы чувствуем на себе меньше давления.
    В будущем времени:
    1. Чтобы сообщить о том, что можно будет сделать в будущем, используется сочетание WILL BE ABLE TO. Употребление CAN здесь невозможно: No doubt in the morning he will be able to explain everything. — Утром он, без сомнения, все сможет объяснить.
    2. Чтобы предложить сделать что-то в будущем используют CAN: We can go to the cinema tomorrow. — Мы можем завтра пойти в кино.
  2. Возможность в связи с обстоятельствами или предоставленное разрешение [при обращении]:
    1. Anybody can make mistakes. — Любой может ошибиться.
    2. You can take my pen (I do not need it). - Вы можете взять мою ручку (она мне не нужна).
  3. Просьба [при вопросе]:
    1. Can I have some water? - Можно мне немного воды?
    2. Could I take your pen? (более вежливо) - Не мог бы я взять Вашу ручку?
  4. Запрет [при отрицании]:
    1. You cannot smoke in here. - Вам нельзя здесь курить.
  5. В вопросительной форме - Удивление, сомнение ("неужели") или предположение ("возможно", "может быть"). В отрицательной - невероятность ("не может быть", "вряд ли"). СAN/COULD оба для настоящего времени, но COULD передает большее сомнение:
    1. Can it be so late? - Неужели так поздно?
    2. Do you think she can be ill? - Думаешь, она больна?
    3. She can not be telling lies. — Не может быть, чтобы она лгала.
    4. He could not be so old. (более категорично) - Не может быть, что он такой старый.
    5. He could not have done it. (очень сомнительно) — Вряд ли он сделал это.
    Или, для большей наглядности - вот 4 формы одного высказывания:
    1. Удивление: Can it be true? - Неужели, это правда?
    2. Предположение: Do you think it can be true? - Думаешь, это может быть правдой?
    3. Сомнение: It can't be true. - Не может быть, что это правда.
    4. Большее сомнение: It couldn't be true. - Не возможно, чтобы это было правдой.
    Для выражения прошедшего действия используется Perfect Infinitive:
    1. Can she have known her? - Неужели, она её знала?
    2. She couldn`t have seen us there. - Не может быть, чтобы она нас там видела.
  6. В сослагательном наклонении (выражает неосуществленную возможность в прошлом) используется COULD в значении "мог бы":
    1. You could do it yourself. - Вы могли бы это сделать сами.
    2. He could have spent his holidays at the Carribeans, but he fell ill. - Он мог бы поехать в отпуск на Карибские острова, но заболел.
  7. С глаголами, описывающими эмоциональное состояние человека выражает склонность что-либо сделать:
    1. I could fly for joy. — Мне хотелось парить от радости. [Я готов был парить от радости]
    2. She could burst for anger. — Она была готова взорваться от гнева. [Ей хотелось взорваться от гнева]
  8. С глаголами чувственного восприятия (feel, hear, see, smell, taste) и ментального действия (believe, decide, remember, understand) может иметь два значения: 1) возможность действия, а также 2) само это действие, реально происходившее в некоторый момент времени:
    1. I could see the mountains through the window. — Я видел горы через окно (Через окно мне были видны горы).

Модальные глаголы MAY (может, имеет разрешение), MIGHT (мог, мог бы)

Модальный глагол «may». Такой глагол характеризует действие, которое может произойти, а может и не произойти. Кроме того, он показывает возможность совершить действие, основанное на разрешении. Скажем, диалог «may I come? — You may» можно часто услышать на уроках английского. Во втором случае слово может быть заменено на сочетание «to be allowed».

Употребляется в значениях позволения, разрешения, предположения (детально):

  1. Разрешение, преимущественно официальное (в прошедшем времени - might):
    1. You may go. - Можешь идти.
    2. May I come in? - Yes, you may. - Можно мне войти? (Разрешите войти?) - Да.
    3. He said I might take his book. — Он сказал, что я могу взять его книгу.
  2. Возможность факта (допускаемую возможность, в отличие от теоретической возможности глагола CAN); только в утвердительной форме (в прошедшем времени - might):
    1. You may find it. - Ты можешь это найти.
  3. Запрет (только в отрицательных предложениях):
    1. You may not go (You are not allowed to go). - Не смей уходить.
  4. Предположение на основе неуверенности или сомнение в утвердительном предложении ("наверное", "возможно", "может быть", "должно быть"), причем MIGHT показывает немного большую уверенность:
    1. She might be ill (Perhaps she is ill). - Она, должно быть, больна.
    2. Don`t worry! They may be sleeping. - Не беспокойся! Они, возможно, спят.
  5. Предположение о том, что произошло:
    1. He may have arrived already. - Он, пожалуй, уже приехал.
  6. Упрёк или неодобрение (только MIGHT - т.е. в прошелшем времени):
    1. You might help me. - Ты мог бы и помочь мне.
    2. You might have cancelled it. - Ты мог бы и отменить это.
  7. Для выражения пожелании ("да будьте...", "хотелось бы, чтобы вы были..."):
    1. May be happy. - Будьте счастливы.
    2. Long may you reign! - Да будет Ваше правление долгим!
  8. Для выражения сослагательного наклонения в подчиненном предложении:
    1. Speak louder so that everyone may hear you. - Говорите громче - так, чтобы каждый мог вас слышать.
    2. I laughed that I might not weep. - Я рассмеялся, чтобы не заплакать.

Значения необходимости и долженствования

Модальный глагол MUST (должен), HAS TO (должен, вынужден)

Модальный глагол «must». Этот глагол выражает неизбежность совершения действия, обусловленную как объективными причинами, так и субъективным мнением говорящего (во втором случае может быть заменено на «ought to», а в первом — на модальный глагол «had to»). Скажем, в предложении «They must find it» глагол говорит об «обязательном» характере действия.

Употребляется в значениях (детально):

  1. Обязательство или необходимость (только в настоящем, в прошедшем и будущем - HAVE TO, причем, в настоящем HAVE TO выражает внешюю необходимость, а MUST - обязательство от самого себя):
    1. Pupils must obey. - Ученики обязаны слушаться.
    2. He had to go. - Ему придется идти.
  2. В отрицательных предложениях - строгий запрет:
    1. Pupils mustn`t prompt each other. - Ученикам запрещается подсказывать друг другу.
  3. Предположение в утвердительном предложении ("должно быть", "вероятно", "очевидно") [почти как MAY]:
    1. He must be at home. - Он должен быть дома (Должно быть, он дома).
    2. She must be working now. - Сейчвс она, по всей видимости, дома. (В настоящий момент используется Continuous Indefinite)
    3. You must have broken the phone, it`s out of order. - Телефон неисправен - вероятно, он его сломал. (Здесь для прошедшего времени используется Perfect Indefinite)
    4. He is likely to come on Sunday. - Похоже, он придет в воскресенье. (для предположения о будущем используется TO BE LIKELY TO)
  4. Для выделения ("вдруг"):
    1. We were ready to go for the holiday, the children must catch measles. - Мы были готовы поехать в отпуск, но дети вдруг заболели корью.

Модальный глагол IS TO (должен по договоренности)

Употребляется в значениях:

  1. Оборот BE TO (только в настоящем времени) используется для события, которое, по плану или договоренности, должно произойти в настоящем или будущем. Оборот часто употребляется в приказах, инструкциях и программах:
    1. The train is to arrive on time. — Поезд должен прийти вовремя.
    2. The next dance is to be mine. — Следующий танец должен быть моим.
    3. You are not to leave school without my permission. — Вы не должны покидать школу без моего разрешения.
    4. The medicine is to be taken after meals. — Лекарство нужно принимать после еды.
  2. В прошедшем времени (WAS/WERE TO) оборот используется для действия, которое должно было происходить в прошлом:
    1. I was to send him a letter. — Я должен был послать ему письмо.
  3. Конструкция BE TO + Perfect infinitive (или Perfect infinitive passive) используется для события, которое должно было произойти в прошлом, но не прозошло:
    1. They were to have met us. — Они должны были встретить нас (но не встретили).
  4. Оборот BE TO может использоваться в условных придаточных предложениях (Conditional sentence):
    1. He had been a fool to spend so much money on Mildred; but he knew that if it were to come again he would act in the same way. — Глупостью с его стороны было потратить на Милдред столько денег; но он знал, что если бы все это случилось еще раз, он повел бы себя так же.
  5. В реальном условии оборот BE TO употребляется в случае, если одно событие (обозначенное в главном предложении) должно произойти раньше, чем некоторое другое событие (обозначенное в придаточном предложении).
    1. John needs to improve his technique if he is to win gold at the next Olympics. — Чтобы выиграть золото на следующих Олимпийских играх, Джону нужно будет вначале улучшить технику.
    2. The law needs to be revised if justice is to be done. — Чтобы справедливость могла восторжествовать, нужно прежде изменить законы.

Модальный глагол SHOULD (следует)

Употребляется в значениях совета:

  1. Употребляется для выражения будущего действия в придаточных предложениях, когда глагол главного предложения стоит в прошедшем времени. Причем, если глагол главного предложения стоит во 2-м или 3-м лице, то это придает действию оттенок обещания, угрозы, приказания, предостережения и т. п. со стороны говорящего. На русский язык такое модальное значение передается соответствующей интонацией:
    1. I said I should be glad to see him. — Я сказал, что буду рад его видеть.
    2. He said that she should have the books in a few days. — Он сказал, что она получит книги через несколько дней.
  2. Употребляется с 1-м и 3-м лицом при обращении в косвенную речь вопроса, задаваемого с целью получить распоряжение от собеседника, если косвенный вопрос зависит от глагола в прошедшем времени; "should" в этом случае имеет модальное значение, придавая действию оттенок долженствования:
    1. I asked him where I should wait him. — Я спросил его, где мне его ждать.
    2. I asked her whether he should come in the morning. — Я спросил ее, приходить ли ему утром.
  3. Употребляется в главной части условных предложений с 1-м лицом; "should" в сочетании с формой инфинитива переводится сослагательным наклонением:
    1. I should go there if I had time. — Я пошел бы туда, если бы у меня было время.
    2. We should have caught the train if we had walked faster. — Мы бы успели на поезд, если бы мы шли быстрее.
  4. Употребляется в придаточной части условного предложения для подчеркивания малой вероятности делаемого предположения:
    1. If they should come, I shall speak to them about it. — Если они придут, я поговорю с ними об этом.
    2. If he should refuse, they would be greatly disappointed. — Если бы он отказался, они были бы очень разочарованы.
  5. Употребляется в придаточных предложениях после безличных оборотов типа "it is important":
    1. It is important that he should return to-morrow. — Важно, чтобы он возвратился завтра.
  6. Употребляется в дополнительных придаточных предложениях, когда глагол главного предложения выражает решимость, требование, совет, предложение, договоренность, приказание: "to decide - решать", "to demand, to require - требовать", "to insist - настаивать", "to advise - советовать", "to recommend - рекомендовать" и др.:
    1. He suggested that the case should be postponed. — Он предложил, чтобы дело было отложено.
    2. The sellers demanded that payment should be made within five days. — Продавцы требовали, чтобы платеж был произведен в течение пяти дней.
  7. Употребляется в дополнительных придаточных предложениях, когда сказуемое главного предложения выражает чувство удивления, сожаления, негодования, радости и т.п.:
    1. I am surprised that he should have done it. — Я удивлен, что он это сделал.
    2. I am sorry that you should think so. — Жаль, что вы так думаете.
  8. Употребляется в придаточных предложениях цели в сочетании с Indefinite Infinitive:
    1. I'll ring up at once so that he shouldn't wait for me. — Я ему позвоню немедленно, чтобы он не ждал меня.
  9. Употребляется со всеми лицами в прямых и косвенных вопросах, начинающихся с "why" и выражающих сильное удивление, недоумение:
    1. Why should you dislike him so much? — Почему вы его так не любите?
    2. I don't understand why you should be angry with him. — Я не понимаю, почему вы сердитесь на него.
  10. Употребляется для выражения морального долга или совета и имеет в этом случае значение "должен", "следует", "следовало бы":
    1. You should help her. — Вам следовало (бы) помочь ей.

Модальный глагол OUGHT (обязан)

Служит вспомогательным глаголом и выражает:

  1. Долженствование:
    1. I ought to pay our debts, - Я должен заплатить наши долги.
  2. Желательность, целесообразность (следовало бы):
    1. You ought to take care of yourself. - Хорошо было бы тебе позаботиться о себе. (Тебе следовало бы позаботиться о себе).
  3. Ожидание, предположение, вероятность (должен бы быть):
    1. He ought to be here by now. - Он бы уже должен быть здесь к этому времени. [как WAS TO BE ?]

В качестве существительного выражает моральное обязательство, долг, обязанности.

Значения обычности

Модальный глагол USED TO (бывало делал, привык делать)

Употребляется в значениях:

  1. Вспомогательный глагол для обозначения регулярных действий или состояний в прошлом:
    1. She used to have long hair. — Раньше у нее были длинные волосы. [USED TO HAVE - имел раньше]
    2. We used to go to Wales every summer. — Раньше мы каждое лето ездили в Уэльс. [USED TO GO - ездил раньше]
    3. Did you used to sing or play an instrument? — Ты раньше занимался пением или играл на музыкальном инструменте? [USED TO SING - пел раньше]
    4. That didn't used to be the case. — Раньше такого не было [USED TO BE - делал раньше].
  2. Используется в конструкциях "BE USED TO smth / DOING smth" и "GET USED TO smth / DOING smth", где сообщается о действиях, ставших привычными:
    1. She was used to jogging on cold mornings. — Утренняя пробежка в холодную погоду была для неё привычным делом.
    2. Did it take much time to get used to driving on the left? — Ты быстро привык к левостороннему движению?
    3. I am not used to eating that much. — Я так много есть не привык.
    4. I was unable to get used to the tiny dimensions of the handset. — Я не мог привыкнуть к такой миниатюрной "трубке".

Английская грамматика: Модальные глаголы | Времена, наклонения, залоги | Герундий и инфинитив | Сложные предложения

© «Lexicons.ru», Игорь Константинович Гаршин, 2012. Пишите письма (Письмо Игорю Константиновичу Гаршину).
Страница обновлена 15.09.2016
Метрика