Лексика
арабского
языка на букву `A с переводом на
английский язык.
Всего - 301 слово.
‘aba : be defect [?]
‘aba : fill up; mobilize [?]
‘abada : serve, worship [Akk ‘-b-d, Akk abdu (slave), Heb ‘avad (serve), Syr ‘abad, JNA oda (slave), ‘bd (worship), ’wdh (serve),
BAram ‘avad (slave), Uga ‘bd (work), Phoen ‘bd] Swa abudu borrowed from Ar
‘abara : cross over [Akk ‘-b-r, Akk eberu, Heb ‘avar, Syr ‘abar, JNA ’wr, Uga ‘br, Phoen ‘br] Swa abiri borrowed from Ar
‘abbada : build, pave [‘abada]
‘abbara : explain, interpret [?]
‘abd : slave [‘abada] Ind abdi, Per ‘abd borrowed from Ar
‘abira : have tears [?]
‘abr : passage; transit [‘abara] Per ‘abr borrowed from Ar
‘ada : return [Akk ‘-w-d, Mal ghid (holiday), ghada (custom), Heb ‘od (again), Syr ‘eda (holiday), ‘yada (custom), JNA edha, Uga ‘wd (bring back), Phoen ‘d (still, yet)]
‘ada : run, pass [Akk ‘-d-w, Mal ghadda, ghadu (enemy), Heb ‘ada (pass), Syr ‘eda, Soq ‘dy, Gez ‘dw]
‘ada : in addition to [?] Per ‘ada borrowed from Ar
‘ada : custom, habit [‘ada] Aze adet, Ful alada, Hau alada, Hin adet, Kyr adat, Per ‘adat, Tat gadet, Tur adet borrowed from Ar
‘adad : number, numeral [‘adda] Hau adadi, Hin adad, Per ‘adad, Swa idadi borrowed from Ar
‘adala : be even [JNA ‘dla (straighten)]
‘adam : nothing [‘adima] Per ‘adam borrowed from Ar
‘adala : justice, court [‘adala] Aze edalat, Hin adalat, Kyr adilet, Per ‘adalat, Tur adalet borrowed from Ar
‘adas : lentils [Mal ghads, Heb ‘adasa] Per ‘adas borrowed from Ar
‘adawa : enmity [‘ada] Hau adawa, Per ‘adawat, Tur adavet borrowed from Ar
‘adhab : anguish, pain; punishment, torment, torture; hell [‘addhaba] Hau azaba, Hin azab, Ind adzab, azab, Kyr azap, Per ‘adhab, Tat gazap, Tur azap, Uzb azob borrowed from Ar
‘adhala : scold [?]
‘adhara : pardon [Mal ghader]
‘adhb : sweet [‘adhuba] Per ‘adhb borrowed from Ar
‘adhil : scolding [‘adhala] Per ‘adhel borrowed from Ar
‘adhir : pardoning [‘adhara] Per ‘adher borrowed from Ar
‘adhuba : be sweet [?]
‘adi : customary, normal [‘ada] Aze adi, Per ‘adi borrowed from Ar
‘adid : numerous [‘adda] Per ‘adid borrowed from Ar
‘adil : just, righteous, impartial, fair, straight [‘adala] Aze adil, Hau adili, Ind adil, Kyr adil, Per ‘adel, Swa adili, Tat gadel, Tur adil, Uzb adil borrowed from Ar
‘adim : omitted [‘adima] Per ‘adim borrowed from Ar
‘adima : be lost [JNA ‘dm (destroy)]
‘adlia : justice [‘adala] Aze edliyye, Per ‘adliye borrowed from Ar
‘adu : enemy [‘ada] Per ‘adoww, Swa adui borrowed from Ar
‘adwa : infection [‘ada]
‘adzim : big [‘adzuma] Ind azim, Per ‘adzim borrowed from Ar
‘adzm : bone [Akk ‘-dz-m, EgAr ‘adm, Mal ghadma, Akk essemtu, Heb ‘etzem, Tig assem, Uga ‘dzm, Phoen ‘ssm, Ebl adzmu] Per ‘adzm borrowed from Ar
‘adzuma : be big [Akk ‘-dz-m, Heb ‘atzma (power), Uga ‘dzm, Phoen t‘ssmt]
‘afa : heal [Akk ‘-p-w, Hrs ‘afyet]
‘afa : eliminate; pardon [?]
‘afar : dust [Akk ‘-p-r, Akk eperu, Heb ‘afar, Syr ‘afra, JNA ipra, Hrs ‘afor (cloud), Tig efer (dust), Uga ‘pr]
‘afasha : heap up [?]
‘affa : refrain from [?]
‘afia : health [‘afa] Aze afiyet, Ful afiya, Hau lafiya, Per ‘afiya, Swa afya, Tur afiyet borrowed from Ar
‘afif : virginal [‘affa] Per ‘afif borrowed from Ar
‘afina : rot [?]
‘afsh : baggage, furniture [‘afasha]
‘afss : gallnut [Heb ‘afatz, JNA ‘apssa]
‘afw : pardon, forgiveness [‘afa] Aze efv, Ful yafu, Per ‘afw, Tat gafu borrowed from Ar
‘ahada : promise [Ara ‘hd (remember)] Swa ahidi borrowed from Ar
‘ahd : contract; union; promise; epoch [‘ahada] Hin ahd, Per ‘ahd, Swa ahadi borrowed from Ar
‘aib : blemish, disgrace, shame, fault, guilt [‘aba] Aze ayib, eyib, Hau aibi, Hin aib, Kyr ayip, Per ‘eyb, Swa aibu, Tur ayip borrowed from Ar
‘aila : family [‘ala] Per ‘aele, Taj oila, Tat gaile, Tur aile borrowed from Ar
‘ain : the letter ‘ [Akk ‘-y-n, Heb ‘ain] Per ‘eyn borrowed from Ar
‘ain : eye [Akk ‘-y-n, Mal ghajn, Akk inu, Heb ‘ain, Syr ‘aina, JNA ena, Meh ‘ain, Amh ayn, Tig en, Uga ‘n, Phoen ‘n, Ebl ‘aynay] Ind ain, Per ‘eyn borrowed from Ar
‘ainan : exactly [‘ain] Per ‘eynan borrowed from Ar
‘air : wild ass [Uga ‘r]
‘aish : life [‘asha] Hin aish, Per ‘eysh borrowed from Ar
‘ajab : astonishment, wonder; wonderful [‘ajiba] Aze eceb, Hin ajab, Ind ajabu, Per ‘ajab borrowed from Ar
‘ajaib : wonders; wonderful, interesting [‘ajiba] Aze ecaib, Ind ajaib, Per ‘ajaeb, Taj ajoib, Tur acayip borrowed from Ar
‘aj : tusk [‘awija] Per ‘aj borrowed from Ar
‘ajala : wheel [Heb ‘agala (cart), JNA ‘ajala, Phoen ‘glt]
‘ajala : haste [‘ajila] Per ‘ajale, Tur acele borrowed from Ar
‘ajam : Non-Arabs, Persians [maybe from the geographical name Elam] Per ‘ajam borrowed from Ar
‘ajami : dumb, clumsy; non-Arab, Persian [‘ajam] Ful ajami, Gre atzames, Per ‘ajami, Rom ageamiu, Tur acemi borrowed from Ar
‘ajana : knead [Mal ghagina (dough), JNA ‘jn (knead)]
‘ajaza : be weak [Akk ‘-g-z, Hrs ‘agoz]
‘ajib : astounding, marvelous, wonderful [‘ajiba] Per ‘ajib, Tat gadzhep borrowed from Ar
‘ajiba : amaze [Mal ghaggeb, EgAr ‘agib, JNA ‘jb]
‘ajil : hasty [‘ajila] Per ‘ajil, ‘ajel borrowed from Ar
‘ajila : be in hurry [Akk ‘-j-l, Mal ghaggel, EgAr ‘agala (haste)]
‘ajin : dough [‘ajana] Per ‘ajin borrowed from Ar
‘ajiz : weak, impotent [‘ajaza] Hau ajizi, Per ‘ajez, Tur aciz borrowed from Ar
‘ajjaja : whirl up (dust) [?]
‘ajwa : dried dates [?]
‘ajz : weakness, slackness [‘ajaza] Per ‘ajz, Swa ajizi borrowed from Ar
‘akafa : strive [?]
‘akasa : reflect [?]
‘akif : diligent [‘akafa] Per ‘akef borrowed from Ar
‘aks : reflection; photo, picture; opposite [‘akasa] Aze eks, Hau akasi, Per ‘aks borrowed from Ar
‘ala : be high [Akk ‘-l-y, Mal ghal (upon), Akk eli, Heb ‘al, Syr ‘al, JNA il, Amh lay (up), Uga ‘l, Phoen ‘l]
‘ala : provide a family [?]
‘ala : on [‘ala] Ind ala, Per ‘ala borrowed from Ar
‘alafa : feed [Mal ghalef]
‘alaja : handle, treat [?]
‘alam : world, universe [Akk ‘-l-m, Heb ‘olam, Syr ‘alma, JNA ‘alam, BAram ‘alma, Amh alem, Uga ‘lm, Phoen ‘lm] Aze alem, Ind alam, Kyr aalam, Per ‘alam, Tat galem, Tur alem, Uzb olam borrowed from Ar
‘alam : mark; flag [‘alama] Per ‘alam, Tur alem borrowed from Ar
‘alama : know [Akk ‘-l-m, Mal ghallem (teach), ghelm (flag), Syr ‘alama (pupil), Amh alama (flag)]
‘alama : sign [‘alama] Aze elamet, Ful alama, Hau alama, Hin alamat, Ind alamat, Per ‘alamat, Swa alama, Tur alamet borrowed from Ar
‘alana : be known [?]
‘alani : public [‘alana] Per ‘alani borrowed from Ar
‘alaq : leech [Akk ‘-l-q, Akk ilqu, Heb ‘aluqa, Amh elqet, Tig aleq] Per ‘alaq borrowed from Ar
‘alaqa : dependence; attachment; connection [‘aliqa] Aze elaqe, Hin ilaka, Per ‘alaqe borrowed from Ar
‘ali : supreme, high [‘ala] Aze ali, Per ‘ali, Tur ali, Uzb oliy borrowed from Ar
‘alil : weak, ill [‘alla] Per ‘alil borrowed from Ar
‘alim : learned; scholar, scientist [‘alama] Aze alim, Ind alim, Per ‘alem, Tat galim, Tur alim borrowed from Ar
‘alima : know [‘alama]
‘alin : high [‘ala] Per ‘ali, Tur ali borrowed from Ar
‘aliqa : hang; be added [Akk ‘-l-q, Mal ghallaq, Hrs ‘ayleq]
‘alla : be weak, ill [Mal ghilla (ailment)]
‘alla : maybe [?]
‘allaba : put (conserve) in can [JNA ‘ulba (bushel)]
‘allama : teach [‘alima]
‘allaqa : iron (for clothes) [?]
‘allaqa : add a comment [‘aliqa]
‘am : uncle [Akk ‘-m, Heb ‘am (kinsman), Syr ‘amtha (aunt), Hrs ‘om (ancestor)] Per ‘am borrowed from Ar
‘am : year [Amh amat] Per ‘am borrowed from Ar
‘ama : swim [Mal gham]
‘ama : blindness [‘amia] Per ‘ama borrowed from Ar
‘amada : support [Akk ‘-m-d, Heb ‘amad (stand), ‘amud (column, pillar), Syr ‘amuda, Amh amd, Phoen ‘md]
‘amal : work, act, affair [‘amila] Hin amal, Ind amal, Kyr amal, Per ‘amal, Swa amali, Tur amel, Uzb amal borrowed from Ar
‘amali : operative, practical [‘amila] Per ‘amali borrowed from Ar
‘amalia : acts, operations [‘amila] Aze emeliyyat, Per ‘amaliyat borrowed from Ar
‘amara : dwell, live [Akk ‘-m-r, Mal ghammar, Syr ‘emar, JNA ’mr (be built), ‘umir (life)]
‘amd : standpoint; intention [‘amada] Per ‘amd borrowed from Ar
‘amdan : intentionally [‘amada] Per ‘amdan borrowed from Ar
‘amia : be blind [Mal aghma, Tig ama]
‘amid : dean [‘amada] Per ‘amid borrowed from Ar
‘amil : factor, agent; worker [‘amila] Per ‘amil, Tur amil borrowed from Ar
‘amila : work, act [Akk ‘-m-l, Mal ghamel, Heb ‘amal (toil), Syr ‘amel]
‘amim : general, public [‘amma] Per ‘amim borrowed from Ar
‘amiq : deep [‘amuqa] Per ‘amiq borrowed from Ar
‘amm : general [‘amma] Per ‘amm borrowed from Ar
‘amma : be general [Akk ammu (people, nation), Heb ‘am, ‘umma, Syr ‘ama, Uga ‘m, Phoen ‘m, ‘mt (community)]
‘amma : cover, comprise [Uga ‘mm (wrap; dim)]
‘amma : mob, crowd; the public [‘amma] Per ‘amme borrowed from Ar
‘ammada : baptize [Mal ghammed, Syr ‘emad]
‘ammama : turban [‘amma] Per ‘ammame borrowed from Ar
‘ammi : common, vulgar [‘amma] Per ‘ammi borrowed from Ar
‘amud : pillar [‘amada] Per ‘amud borrowed from Ar
‘amudi : vertical [‘amud] Per ‘amudi, Tur amudi borrowed from Ar
‘amuqa : be deep [Akk ‘-m-q, Mal ghammieq, Heb ‘amoq, Syr ‘amiqa, JNA ‘umqe (depths), Uga ‘mq (deep), Phoen ‘mq (valley)]
‘amura : bloom [?]
‘an : away from [?]
‘ana : be anxious [?]
‘ana : mean; relate, concern [?]
‘anada : be spiteful; deviate [Ara ‘nd (depart)]
‘anan : clouds [Akk ‘-n-n, Heb ‘anan, Syr ‘anana, JNA inana] Per ‘anan borrowed from Ar
‘an‘ana : oral traditions [?] Aze enene, Per ‘an‘ane borrowed from Ar
‘anaq : female kid [Akk uniqu]
‘anaqa : embrace [Mal ghannaq]
‘anbar : amber [Akk ‘-n-b-r] Per ‘anbar borrowed from Ar
‘anbar : store [anbar]
‘andalib : nightingale [?] Per ‘andalib borrowed from Ar
‘anif : severe [‘annafa] Per ‘anif borrowed from Ar
‘annafa : treat severely [?]
‘anqabut : spider [Mal ghanqbuta (cobweb), Heb ‘akkavish, JNA qo’ta] Per ‘ankabut borrowed from Ar
‘anz : goat [from Sum uz]
‘aqa : hinder [maybe from a common Akk root ‘-q (restrain)]
‘aqab : heel [‘aqaba] Per ‘aqab borrowed from Ar
‘aqaba : follow [Akk ‘-q-b, Mal gharqub (heel), Akk eqbu, Heb ‘aqev, Syr ‘eqba, JNA aqba, Tig eqeb (leg), Uga ‘qb (hoof)]
‘aqada : tie a knot [Akk ‘-q-d, Mal ghaqqad (unite, congeal), Ara ‘qd (bend, bond)]
‘aqafa : bend [Akk ‘-q-p, Heb ‘aqaf (bypass), Ara ‘qp (encircle), Amh aqqefe (embrace)]
‘aqala : be intelligent [Akk ‘-q-l, Mal ghaqal, JNA ‘aqil (reason)]
‘aqala : tie up, restrain, fetter [maybe from a common Akk root ‘-q (restrain)]
‘aqama : be sterile [Akk ‘-q-m, Heb ‘iqqem (distort), Ara ‘qm]
‘aqaqir : drugs [‘aqara] Per ‘aqaqir borrowed from Ar
‘aqar : sterility [‘aqara] Per ‘aqar borrowed from Ar
‘aqara : be sterile [Akk ‘-q-r, Heb ‘aqar (sterile; uproot), Syr ‘aqar (hinder), ‘eqar (uproot), ‘eqara (root), JNA iqra, ‘aqira (barren woman), Phoen ‘kr]
‘aqara : be addicted [Ara ‘qr (drug)]
‘aqassa : plait [Akk ‘-q-s]
‘aqib : offspring; successor [‘aqaba] Per ‘aqib, ‘aqeb borrowed from Ar
‘aqida : dogma, faith [‘aqada] Per ‘aqide, Tur akide, Ind akidah borrowed from Ar
‘aqil : intelligent [‘aqala] Ind akil, Per ‘aqel borrowed from Ar
‘aql : reason, mind, intellect, intelligence [‘aqala] Hin aql, Ind akal, Kyr akyl, Per ‘aql, Swa akili, Tur akil, Uzb aql borrowed from Ar
‘aqli : mental, intellectual [‘aqala] Aze eqli, Per ‘aqli borrowed from Ar
‘aqqada : complicate [‘aqada]
‘aqrab : scorpion [Akk ‘-q-r-b, Mal ghakreb, Akk aqrabu, Heb ‘aqrav, Syr ‘eqarba, JNA aqirwa, Jib aqreb, Uga ‘qrb] Per ‘aqrab, Tur akrep borrowed from Ar
‘ar : shame [‘urya] Per ‘ar borrowed from Ar
‘ara : loiter [?]
‘arab : Arab [‘arraba] Ful arabo, Hin arab, Ind arab, Per ‘arab, Ser arapin, Tat garep, Tur arap borrowed from Ar
‘araba : carriage, wagon [JNA ‘arabana] Kyr arava, Per ‘arabe, Taj aroba, Tat arba, Tur araba borrowed from Ar
‘arabi : Arabic [‘arraba] Per ‘arabi, Tur arabi borrowed from Ar
‘arabun : pledge; surety [Akk ‘-r-b, Akk urubanu (guarantor), Heb ‘arav (pledge), Syr ‘erab, rahbona, Uga ‘rbn (guarantor), Phoen ‘rb (pledge)] Per ‘arabun, Swa arabuni borrowed from Ar
‘arafa : learn, recognize [Akk ‘-r-p, Mal gharaf]
‘arafa : make known, inform [‘arafa] Swa arifu borrowed from Ar
‘araja : descend [ghariqa]
‘araka : be in battle [Heb ‘arakh (arrange), Uga ‘rk]
‘araka : rub [Mal ghorok]
‘arama : heap up [Akk ‘-r-m, Heb ‘aram, Uga ghrmn (a heap)]
‘araq : sap; spirit; vodka [?] Alb raki, Bul rakija, Gre raki, Hin araq, Kyr arak, Per ‘araq, Rom rachiu, Ser rakija, Tur raki, Uzb araq borrowed from Ar
‘araq : sweat [‘ariqa] Per ‘araq borrowed from Ar
‘ar‘ar : tamarisk [Uga ‘r‘r] Per ‘ar‘ar borrowed from Ar
‘arasza : oppose, object to [?]
‘arasza : show, exhibit; extend an offer [‘arusza]
‘aria : be naked [Akk ‘-r-y, Mal gharwien, gheri (naked), Akk eru (be naked), Heb ‘arom (naked), JNA ‘irwa (nakedness), Uga ‘rw (be naked)]
‘arif : learned [‘arafa] Aze arif, Ind arif, Per ‘aref borrowed from Ar
‘arisha : vineyard [‘arish] Per ‘aresz borrowed from Ar
‘arisz : appearing [‘arusza] Per ‘aresz borrowed from Ar
‘arisz : wide [‘arusza] Per ‘arisz borrowed from Ar
‘arka : battle [‘araka]
‘arqala : bar, hinder [‘aqala]
‘arqub : Achilles tendon [‘urqub] Per ‘arqub borrowed from Ar
‘arraba : arabize [Mal gharbi (Arab), Heb ‘Arav, Amh Areb]
‘arrafa : make known [‘arafa]
‘arrasa : marry [Akk ‘-r-sh, Mal gharusa (bride), Akk erishu (bridegroom), ereshu (wish), Heb arass (betroth), arussa (fiancee), Phoen ’rsh (wish), Uga ’rsh]
‘arsh : throne [Akk ‘-r-sh, Mal gharix (crib), Akk ershu (bed), Heb ‘eress, ‘arissa (cradle), Syr ‘arsa (throne), Uga ‘rsh (bed)] Ful alarsi, Per ‘arsh borrowed from Ar
‘arssa : court; field, arena [?] Per ‘arsse, Tur arsa borrowed from Ar
‘arsz : breadth [‘arusza] Per ‘arsz, Tur arz borrowed from Ar
‘arsz : offer [‘arasza] Per ‘arsz, Tur arz borrowed from Ar
‘arus : bride [‘arrasa] Per ‘arus borrowed from Ar
‘arusi : wedding [‘arrasa] Swa arusi, Per ‘arusi borrowed from Ar
‘arusza : be wide, extended [?]
‘asa : guard [Akk ‘-w-s, Mal ghassa, Uga ‘ws (night patrol)]
‘asal : honey [Mal ghasel] Per ‘asal, Swa asali, Taj asal borrowed from Ar
‘asha : live [Mal ghex] Swa ishi borrowed from Ar
‘asha : dinner [Mal ghaxija (evening)] Per ‘asha borrowed from Ar
‘ashar : ten [Akk ‘-sh-r, Mal ghaxar, Akk esher, Heb ‘asara, Syr ‘esra, JNA isra, Amh aser, Uga ‘shr, Phoen ‘shr] Per ‘ashar borrowed from Ar
‘ashara : be in good company; have pleasure [Akk ‘-sh-r, SAr ‘szr (friend), Hsr ‘esore, Soq ‘szr, Uga ‘shr (serve drinks, invite)]
‘ashia : evening [‘asha]
‘ashiq : lover [‘ashiqa] Aze asiq, Per ‘asheq borrowed from Ar
‘ashiqa : love [Akk ‘-sh-q, Mal ghaxqa (delight), JNA ‘shq (desire, be in love)]
‘ashir : tenth [‘ashara] Per ‘asher borrowed from Ar
‘ashra : ten [‘ashara] Per ‘ashre borrowed from Ar
‘askar : troops, army [from Lat exercitium] Ful askar, Ind askar, Kyr asker, Per ‘askar, Swa askari, Tat gasker, Tur asker, Uzb askar borrowed from Ar
‘askari : military [‘askar] Per ‘askari, Tur askeri borrowed from Ar
‘asr : vesper; afternoon [Mal ghasar, Soq ‘aser (time)] Hau laasar, Ind asar, Per ‘asr, Swa alasiri borrowed from Ar
‘assa : staff [?] Per ‘assa borrowed from Ar
‘assa : disobey [?]
‘assab : nerve [Heb ‘etzev, Tig anssebet (sinew)] Aze eseb, Ind asabat, Per ‘assab borrowed from Ar
‘assaba : tie, wrap [Akk ‘-ss-b]
‘assaba : nerves [‘assab] Ind asabat borrowed from Ar
‘assabi : nervous [‘assab] Per ‘assabi, Tur asabi borrowed from Ar
‘assafa : blow (strong wind) [?]
‘assama : withhold; protect [?]
‘assara : squeeze [Akk ‘-ss-r, Mal ghaser, Akk eseru (exact payment), Heb ‘atzar (stop), Amh asere (tie)]
‘assara : be contemporary [Heb ‘atzeret (festival), JNA ‘assir (afternoon)]
‘assi : rebel [‘assa] Per ‘assi borrowed from Ar
‘assifa : storm [‘assafa] Per ‘assefe borrowed from Ar
‘assima : capital city [‘assama] Per ‘asseme borrowed from Ar
‘assir : juice [‘assara] Per ‘assir borrowed from Ar
‘assr : age, epoch; afternoon [‘assara] Aze esr, Per ‘assr, Tat gasir, Tur asir borrowed from Ar
‘assri : contemporary; modern [‘assara] Per ‘asri borrowed from Ar
‘assza : bite [Akk ‘-d]
‘asza : give replacement [?]
‘asza : members [‘uszw] Per ‘asza, Tur aza borrowed from Ar
‘aszala : muscle [‘aszila]
‘aszila : be muscular [?]
‘aszula : muscle [‘aszila] Per ‘aszole borrowed from Ar
‘ataba : threshold [Mal ghatba] Per ‘atabe borrowed from Ar
‘ataqa : set free [Akk ‘-t-q, Akk etequ]
‘atiq : ancient [‘atuqa] Per ‘atiq borrowed from Ar
‘atta : give [Mal ghoti (gift)]
‘atta : gift [‘atta] Per ‘atta borrowed from Ar
‘attab : damage [‘attiba]
‘attafa : incline; feel towards [Akk ‘-tt-p, Heb ‘attaf (wrap), Amh attefe (fold)]
‘attafa : fold [‘attafa]
‘attala : idleness, unemployment [‘attila] Per ‘attalat borrowed from Ar
‘attala : make idle, unemployed [‘attila]
‘attar : perfumery; perfumist [‘attara] Per ‘attar borrowed from Ar
‘attara : perfume [Akk ‘-tt-r, Syr ‘attor (breathing, smoking)]
‘attasa : sneeze [Akk ‘-t-s, Mal ghatas, Heb hit‘attesh, Amh anettese]
‘attash : thirst [‘attisha] Per ‘attash borrowed from Ar
‘attf : inclination; feeling [‘attafa] Per ‘attf borrowed from Ar
‘attia : gift [‘atta] Per ‘attiye borrowed from Ar
‘attiba : damage [Mal ghattab (maim)]
‘attif : good-willing [‘attafa] Per ‘attef borrowed from Ar
‘attil : idle, unemployed [‘attila] Per ‘attel borrowed from Ar
‘attila : be bare; be idle [Heb ‘irttel (denude)]
‘attir : good-smelling [‘attara] Per ‘atter borrowed from Ar
‘attisha : be thirsty [Mal ghatx (thirst)]
‘attr : perfume [‘attara] Aze etir, Ind atar, Kyr atyr, Per ‘attr borrowed from Ar
‘attsa : a sneeze [‘attasa] Per ‘attse borrowed from Ar
‘attshan : thirsty [‘attisha] Per ‘attshan borrowed from Ar
‘atuda : be prepared [Heb ‘atid (future), Syr ‘athid, ‘athed (ready)]
‘atuqa : become ancient [Heb ‘atiq (ancient), Akk etequ (proceed, cross), Syr ‘athiq (ancient), JNA atiqa]
‘aun : help [‘awana] Per ‘oun, Swa auni borrowed from Ar
‘aura : genitals, pudenda [‘awira] Ful alaura, Hin aurat, Ind aurat, Per ‘ourat borrowed from Ar
‘auwala : wail [Heb ‘avel (injustice)]
‘auwasza : replace [‘asza]
‘awana : help [Akk ‘-w-n, Mal ghen, JNA ‘yn, Uga ‘nn (helper)]
‘awija : be bent, hump-backed [Akk ‘-w-g, JNA ‘ujja (hunch)]
‘awira : be one-eyed [Akk ‘-w-r, Heb ‘iver (blind), Syr ‘ewira, JNA ‘wr (squint), Amh ewwer (blind), Uga ‘wr, Phoen ‘wr]
‘awiza : be poor [maybe from a common Akk root ‘-w (be deficient)]
‘ayara : measure [Akk ‘-y-r, Syr ‘eyratha (revenge)]
‘ayyar : loiterer; villain [‘ara] Hin aiyar, Per ‘ayyar borrowed from Ar
‘ayyash : fond of life [‘asha] Hin aiyash, Per ‘ayyash borrowed from Ar
‘azab : bachelor [‘azaba] Per ‘azab borrowed from Ar
‘azaba : be distant [Mal ghazeb (bachelor), Akk ezebu (leave), Heb ‘azav]
‘azafa : play (music) [?]
‘azala : remove [?]
‘azama : decide [Ara ‘zm (nip off)]
‘azaqa : dig [Akk ‘-z-q, Mal ghazaq]
‘azara : scold [?]
‘azia : get comforted [?]
‘azim : setting off [‘azama] Per ‘azem borrowed from Ar
‘azima : resolve; departure [‘azama] Per ‘azimat, Tur azimet borrowed from Ar
‘azima : talisman [‘azama] Per ‘azimat, Swa azima borrowed from Ar
‘aziz : dear; strong [‘azza] Aze eziz, Hin aziz, Per ‘aziz, Swa azizi, Tur aziz, Uzb aziz borrowed from Ar
‘azm : resolve [‘azama] Per ‘azm borrowed from Ar
‘azza : be strong [Akk ‘-z-z, Mal ghaziz (dear), Akk ezezu (be fierce), Heb ‘oz (vigor), Syr ‘aziz (dear), Amh azzeze (command), Uga ‘z (force), Phoen ‘z]